Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1346 2000 moeten » (Néerlandais → Français) :

Art. 63. In artikel 119, § 2, 1°, van het hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de woorden "5, 2, van Verordening nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures; " vervangen door de woorden "8, lid 2, van de insolventieverordening; ".

Art. 63. Dans l'article 119, § 2, 1°, du même Code, modifié par la loi du 25 avril 2014, les mots "5, 2, du Règlement n° 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité". sont remplacés par les mots "8, paragraphe 2, du règlement sur l'insolvabilité; ".


[86] Verordening (EG) nr. 1346/2000 van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures, in werking getreden op 31 mei 2002.

[86] Règlement (CE) n° 1346/2000 du 29 mai 2000 relatif aux procédures insolvabilité, entré en vigueur le 31 mai 2002.


[14] Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei betreffende insolventieprocedures, PB L 160 van 30.06.2000, blz. 1.

[14] Règlement (CE) n° 1346/2000 du Conseil du 29 mai relatif aux procédures d'insolvabilité, JO n° L160 du 30.6.2000, p. 1.


[92] Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures.

[92] Règlement (CE) n° 1346/2000 du Conseil du 29 mai relatif aux procédures d'insolvabilité.


Wordt een territoriale insolventieprocedure geopend krachtens artikel 3, § 2, van verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures of krachtens artikel 118, § 1, tweede lid, 2º, van de wet van .houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht, dan wordt de staat van faillissement van de vestiging beoordeeld los van de hoedanigheid van koopman van de schuldenaar en van de staat van zijn vestigingen in het buitenland gelegen.

Lors d'une procédure territoriale d'insolvabilité ouverte en vertu de l'article 3, § 2, du règlement 1346/2000/CE du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité ou en vertu de l'article 118, § 1 , alinéa 2, 2º, de la loi du .portant le Code de droit international privé, l'état de faillite de l'établissement s'apprécie indépendamment de la qualité de commerçant du débiteur et de l'état des établissements de celui-ci situés à l'étranger».


In artikel 119, § 2, van het Wetboek van internationaal privaatrecht, wordt het 1º aangevuld met de woorden « , onverminderd de individuele uitoefening van de rechten bedoeld in artikel 5, 2, van verordening nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures».

Dans l'article 119, § 2, du Code de droit international privé, le 1º est complété par les mots « , sans préjudice de l'exercice individuel des droits visés à l'article 5, 2, du règlement nº 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité».


Professor Fallon antwoordt dat het begrip « centrum van de voornaamste belangen » voorkomt in de verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende de insolventieprocedures.

Le professeur Fallon répond que la notion de « centre des intérêts principaux » est apparue dans le règlement (CE) nº 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité.


m) « zetel van de vennootschap » : de statutaire zetel bedoeld in artikel 3.1 van de verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures;

m) « siège social »: le siège statutaire visé à l'article 3.1 du règlement (CE) nº 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité;


In artikel 119, § 2, van het Wetboek van internationaal privaatrecht, wordt het 1· aangevuld met de woorden “, onverminderd de individuele uitoefening van de rechten bedoeld in artikel 5, 2, van verordening nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures”.

Dans l’article 119, § 2, du Code de droit international privé, le 1· est complété par les mots “, sans préjudice de l’exercice individuel des droits visés à l’article 5, 2, du règlement n· 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d’insolvabilité”.


Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures (PB L 160 van 30.6.2000, blz. 1).

Règlement (CE) no 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité (JO L 160 du 30.6.2000, p. 1).




D'autres ont cherché : verordening nr     verordening nr 1346 2000     april 2014 worden     nr     nr 1346 2000     zetel     nr 1346 2000 moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1346 2000 moeten' ->

Date index: 2021-09-03
w