Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Btw-richtlijn
Richtlijn banken
Richtlijn kapitaaltoereikendheid

Traduction de «nr 1638 2006 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde

Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | directive TVA


Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen(herschikking) | richtlijn banken

directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte)


Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (herschikking) | richtlijn kapitaaltoereikendheid

directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (refonte) | directive sur l'adéquation des fonds propres


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Vandenberghe wijst erop dat het voorliggende wetsvoorstel de tekst overneemt van een voorstel dat reeds op 27 maart 2006 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 3-1638/1 - 2005/2006).

M. Vandenberghe indique que la proposition de loi en question reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 27 mars 2006 (do c. Sénat, nº 3-1638/1 - 2005/2006).


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 27 maart 2006 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 3-1638/1 2005/2006).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 27 mars 2006 (do c. Sénat, nº 3-1638/1 2005/2006).


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 27 maart 2006 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 3-1638/1 2005/2006).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 27 mars 2006 (do c. Sénat, nº 3-1638/1 2005/2006).


4. De ontwikkeling van human resources in bepaalde derde landen, en met name de actie van het in artikel 4, lid 1, onder b), bedoelde programma, wordt uitgevoerd overeenkomstig Verordeningen (EG) nrs. 1085/2006, 1638/2006, 1905/2006 en 1934/2006 en Besluiten (EG) nrs. 599/2005 en 608/2006.

4. Le développement des ressources humaines dans certains pays tiers et, plus particulièrement, l'action du programme visée à l'article 4, paragraphe 1, point b) sont réalisés conformément aux règlements (CE) n° 1085/2006, n° 1638/2006, n° 1905/2006 et n° 1934/2006 et aux décisions 2005/599/CE et 2006/608/CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel voor de nieuwe Erasmus Mundusregeling bevat echter geen concrete bindende bepalingen ten aanzien van de financiering van actie 2; er wordt slechts verwezen naar de rechtsgrondslagen voor de instrumenten voor het extern beleid, te weten: het pretoetredingsinstrument (IPA, Verordening 1085/2006), het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (Verordening 1638/2006), het financieringsinstrument voor ontwikkelings ...[+++]

Cependant, la proposition sur le nouveau règlement Erasmus Mundus ne comporte pas de dispositions concrètes et contraignantes concernant le financement de l'action 2; elle fait seulement référence aux bases légales des instruments de politique extérieure suivants: l'instrument d'aide de préadhésion (règlement n°1085/2006), l'instrument européen de voisinage et de partenariat (règlement n°1638/2006), l'instrument de coopération au développement (règlement n°1905/2006), l'instrument financier de coopération avec les pays industrialisés ...[+++]


4. De ontwikkeling van human resources in bepaalde derde landen, en met name de actie van het in artikel 4, lid 1, onder b), bedoelde programma, wordt uitgevoerd overeenkomstig Verordeningen (EG) nrs. 1085/2006, 1638/2006, 1905/2006 en 1934/2006, Besluiten (EG) nrs. 599/2005 en 608/2006, en de partnerschapsovereenkomst ACS-EG.

4. Le développement des ressources humaines dans certains pays tiers et, plus particulièrement, l'action du programme visée à l'article 4, paragraphe 1, point b) sont réalisés conformément aux règlements (CE) n° 1085/2006, n° 1638/2006, n° 1905/2006 et n° 1934/2006, aux décisions 2005/599/CE et 2006/608/CE et à l'accord de partenariat ACP-CE.


4. De ontwikkeling van human resources in bepaalde derde landen, en met name de actie van het in artikel 4, lid 1, onder b), bedoelde programma, wordt uitgevoerd overeenkomstig Verordeningen (EG) nrs. 1085/2006, 1638/2006, 1905/2006 - met name artikel 2, lid 4 daarvan - en 1934/2006, Besluiten (EG) nrs. 599/2005 en 608/2006 en de partnerschapsovereenkomst ACS-EG.

4. Le développement des ressources humaines dans certains pays tiers et, plus particulièrement, l'action du programme visée à l'article 4, paragraphe 1, point b) sont réalisés conformément aux règlements (CE) n° 1085/2006, n° 1638/2006, n° 1905/2006, notamment l'article 2, paragraphe 4, de celui-ci, et n° 1934/2006, aux décisions 2005/599/CE et 2006/608/CE et à l'accord de partenariat ACP-CE.


over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1638/2006 houdende algemene bepalingen tot invoering van een Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument

sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1638/2006 arrêtant des dispositions générales instituant un instrument européen de voisinage et de partenariat


Als Oekraïne op grond van Verordening (EG) nr. 1638/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 2006 houdende algemene bepalingen tot invoering van een Europees Nabuurschaps- en partnerschapsinstrument of van een soortgelijke toekomstige verordening betreffende externe bijstand van de Unie aan Oekraïne, de Unie om externe bijstand voor deelname aan een EU-programma verzoekt, worden de voorwaarden voor het gebruik door Oekraïne van de externe bijstand van de Unie in een financieringsovereenkomst vastgesteld, waarbij met name artikel 20 van Verordening (EG) nr. 1638/2006 ...[+++]

Si l'Ukraine sollicite une assistance extérieure de l'Union pour participer à un programme donné de l'Union sur la base de l'article 3 du règlement (CE) n° 1638/2006 du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 2006 arrêtant des dispositions générales instituant un instrument européen de voisinage et de partenariat ou conformément à tout autre règlement similaire prévoyant une assistance extérieure de l'Union en faveur de l'Ukraine qui pourrait être adopté ultérieurement, les conditions liées à l'utilisation, par l'Ukraine, de l'assistance extérieure de l'Union sont arrêtées dans une convent ...[+++]


Als Marokko op grond van artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1638/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 2006 houdende algemene bepalingen tot invoering van een Europees Nabuurschaps- en partnerschapsinstrument of van een vergelijkbare toekomstige verordening betreffende externe bijstand van de Unie aan Marokko, de Unie om externe bijstand voor deelname aan een EU-programma verzoekt, worden de voorwaarden voor het gebruik van de Europese bijstand door Marokko in een financieringsovereenkomst vastgesteld, waarbij met name artikel 20 van Verordening (EG) nr. 1638/2006 ...[+++]

Si le Maroc sollicite une assistance extérieure de l'Union pour participer à un programme donné de l'Union au titre de l’article 3 du règlement (CE) n° 1638/2006 du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 2006 arrêtant des dispositions générales instituant un instrument européen de voisinage et de partenariat ou en vertu de tout autre règlement similaire prévoyant une assistance extérieure de l'Union en faveur du Maroc qui pourrait être adopté ultérieurement, les conditions liées à l'utilisation, par le Maroc, de l'assistance de l'Union sont arrêtées dans une convention de financement, en ...[+++]




D'autres ont cherché : btw-richtlijn     richtlijn banken     nr 1638 2006     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1638 2006' ->

Date index: 2024-05-05
w