3. betreurt echter dat het Parlement niet op vo
orhand op de hoogte werd gesteld van het mandaat, de noodzakelijke voorzieningen en de financiële gevolgen; verwelkomt het feit dat het Griekse voorzitterschap er in het kader van het begrotingsoverleg voor 2004 mee heeft ingestemd alle gegevens over te leggen, in overeenstemming met het Interinstitutionee
l Akkoord van 6 mei 1999 en de gezamenlijke verklaring van 25 november 2002 die
...[+++]tijdens de begrotingsprocedure van 2003 werd goedgekeurd;
3. déplore, néanmoins, que le Parlement n'ait pas été préalablement informé sur le mandat, les capacités nécessaires et les incidences financières, conformément à l'article 21 du traité sur l'Union européenne; se réjouit du fait que, dans le cadre des consultations sur le budget 2004, la présidence grecque ait accepté de fournir toutes les informations nécessaires, conformément à l'Accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 et à la Déclaration commune du 25 novembre 2002 adoptée à l'occasion de la procédure budgétaire 2003;