Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Vertaling van "nr 2261 2002 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verordening (EG) nr. 2261/2002 van de Commissie van 18 december 2002 tot opening van een onderzoek naar de vermeende ontwijking van het bij Verordening (EG) nr. 408/2002 van de Raad ingestelde antidumpingrecht op de invoer van bepaalde soorten zinkoxiden van oorsprong uit de Volksrepubliek China door de invoer van bepaalde andere zinkoxiden uit de Volksrepubliek China en de verlegging van de invoer van bepaalde zinkoxiden via Vietnam en tot instelling van een registratiere ...[+++]

Règlement (CE) n° 2261/2002 de la Commission du 18 décembre 2002 ouvrant une enquête sur le prétendu contournement des mesures antidumping instituées par le règlement (CE) n° 408/2002 du Conseil sur les importations de certains types d'oxyde de zinc originaires de la République populaire de Chine par des importations de certains autres types d'oxyde de zinc originaires de la République populaire de Chine et par des importations de certains types d'oxyde de zinc expédiés du Viêt Nam, et rendant obligatoire l'enregistrement de ces importations


Vraag nr. 2261 van de heer Buysse d.d. 19 juli 2002 (N.) : Vaste Commissie voor taaltoezicht.

Question nº 2261 de M. Buysse du 19 juillet 2002 (N.) : Commission permanente de contrôle linguistique.


Resolutie van het Europees Parlement over de mededeling van de Commissie over de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven: een bijdrage van het bedrijfsleven aan duurzame ontwikkeling (COM(2002) 347 - 2002/2261(INI))

Résolution du Parlement européen sur la communication de la Commission concernant la responsabilité sociale des entreprises: Une contribution des entreprises au développement durable (COM(2002) 347 – 2002/2261(INI))


Overwegende dat in artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 2261/84 is bepaald dat een teeltaangifte moet worden ingediend; dat het, om de kennis van de productieve olijfoliesector bijgewerkt te houden en te verbeteren vóór het begin van het verkoopseizoen 2001/2002, waarvoor een hervorming is gepland, dienstig is bepaalde begrippen, waaronder het begrip "productieve olijfboom", nader te omschrijven en te bepalen welke gegevens de producent moet mededelen en volgens welk tijdschema hij dit moet doen;

considérant que l'article 3 du règlement (CEE) n° 2261/84 prévoit le dépôt d'une déclaration de culture; que, afin de tenir à jour la connaissance du secteur oléicole productif et de l'améliorer avant le début de la campagne 2001/2002 pour laquelle une réforme est prévue, il convient de préciser certaines notions dont celle d'«olivier en production», de déterminer les informations à communiquer par le producteur et le calendrier de ces communications;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het arrest nr. 168/2002, uitgesproken op 27 november 2002, inzake de prejudiciële vragen betreffende de artikelen 36 en 56 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, gesteld door het Arbeidshof te Brussel en de Arbeidsrechtbank te Brussel (rolnummers 2200, 2261 en 2262);

l'arrêt nº 168/2002, rendu le 27 novembre 2002, en cause les questions préjudicielles concernant les articles 36 et 56 du décret de la Communauté française du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, posées par la Cour du travail de Bruxelles et par le Tribunal du travail de Bruxelles (numéros du rôle 2200, 2261 et 2262) ;




Anderen hebben gezocht naar : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     nr 2261 2002     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2261 2002' ->

Date index: 2021-03-23
w