Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autochtone bevolking
Eskimo
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Neerslaan
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Pictogram samen met digitale weergave
Samen
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Volksstam

Vertaling van "nr 3-1161 1 samen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

aider à clarifier les synergies entre diverses composantes


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

répéter avec d'autres comédiens


autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]


de twee kruisstukken samen van een engels wissel of kruising

traversée proprement dite




onderdelen voorbereiden om samen te voegen

préparer des pièces à assembler


pictogram samen met digitale weergave

pictogramme jumelé avec un affichage alphanumérique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer het gemeentecollege de bevoegde overheid is, richt het binnen dezelfde termijn een exemplaar van de aanvraag van een vergunning of van een stedenbouwkundig attest nr. 2, samen met een afschrift van het ontvangstbewijs en, in voorkomend geval, met de adviesaanvragen bedoeld in artikel D.IV.35, aan de gemachtigd ambtenaar.

Lorsque le collège communal est l'autorité compétente, il adresse, dans le même délai, au fonctionnaire délégué un exemplaire de la demande de permis ou de certificat d'urbanisme n° 2 accompagnée d'une copie de l'accusé de réception et, le cas échéant, des demandes d'avis visés à l'article D.IV.35.


Wanneer de gemachtigd ambtenaar de bevoegde overheid is, of wanneer hij de met de behandeling van het dossier belaste overheid is, richt hij binnen dezelfde termijn een exemplaar van de aanvraag van een vergunning of van een stedenbouwkundig attest nr. 2, samen met een afschrift van het ontvangstbewijs aan het gemeentecollege en vraagt hij het advies van het gemeentecollege.

Lorsque le fonctionnaire délégué est l'autorité compétente ou qu'il est l'autorité chargée de l'instruction du dossier, il adresse au collège communal, dans le même délai, un exemplaire de la demande de permis ou de certificat d'urbanisme n° 2 accompagnée d'une copie de l'accusé de réception et sollicite l'avis du collège communal.


Onder voorbehoud van een nieuwe parlementaire vraag zal de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid een gecoördineerd antwoord bieden voor deze problematiek (vraag nr. 1161 van 3 oktober 2016).

Sous réserve d'une nouvelle question parlementaire, la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique fournira une réponse coordonnée sur cette problématique (question n° 1161 du 3 octobre 2016).


Bulletin nr : B081 - Schriftelijke vraag en antwoord nr : 1161 - Zittingsperiode : 54

Bulletin n° : B081 - Question et réponse écrite n° : 1161 - Législature : 54


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bulletin nr : B071 - Schriftelijke vraag en antwoord nr : 1161 - Zittingsperiode : 54

Bulletin n° : B071 - Question et réponse écrite n° : 1161 - Législature : 54


Schriftelijke vraag en antwoord nr : 1161 - Zittingsperiode : 54

Question et réponse écrite n° : 1161 - Législature : 54


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R1161 - EN - Verordening (EU) nr. 1161/2011 van de Commissie van 14 november 2011 tot wijziging van Richtlijn 2002/46/EG van het Europees Parlement en de Raad, Verordening (EG) nr. 1925/2006 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EG) nr. 953/2009 van de Commissie, wat betreft de lijsten van mineraalverbindingen die aan levensmiddelen mogen worden toegevoegd Voor de EER relevante tekst // VERORDENING (EU) Nr. 1161/2011 VAN DE COMMISSIE // van 14 november 2011 // tot wijziging van Richtlijn 2002/46/EG van het Europees Parlement en de Raad, Verordening (EG) nr. 1925/ ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R1161 - EN - Règlement (UE) n o 1161/2011 de la Commission du 14 novembre 2011 modifiant la directive 2002/46/CE du Parlement européen et du Conseil, le règlement (CE) n o 1925/2006 du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) n o 953/2009 de la Commission en ce qui concerne les listes de substances minérales qui peuvent être ajoutées aux denrées alimentaires Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 1161/2011 DE LA COMMISSION // du 14 novembre 2011 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Vraag nr. 6-770 d.d. 18 november 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Tijdens de vorige legislatuur werd een belangrijke vooruitgang geboekt inzake de vergoeding van asbestslachtoffers, dankzij een wetsvoorstel dat ik samen met meerdere collega's van de Senaat heb ingediend (cf. Stuk Senaat nr. 5-2279/1-2013/2014), dat de Wet houdende wijziging van de programma-wet (I) van 27 december 2006 met het oog op de uitbreiding van de tegemoetkomingen uit het Asbestfonds (Belgisch Staatsblad van 27 maart 2014, 2e ed., p. 26739) geworden is.

Question n° 6-770 du 18 novembre 2015 : (Question posée en français) Lors de la précédente législature, grâce à une proposition de loi que j'ai déposée avec plusieurs collègues du Sénat (cf. doc. Sénat n° 5-2279/1 - 2013/2014), et devenue la loi du 26 février 2014 portant modification de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 en vue d'étendre les interventions du Fonds amiante (Moniteur belge du 27 mars 2014, Éd. 2, p. 26739), des avancées significatives ont été obtenues par rapport à l'indemnisation des victimes de l'amiante.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R1161 - EN - VERORDENING - (EG) - r. 1161/2009 - VAN DE COMMISSIE // van 30 november 2009 // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R1161 - EN - RÈGLEMENT - (CE) - 1161/2009 - DE LA COMMISSION // du 30 novembre 2009 - 853/2004 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les informations sur la chaîne alimentaire que doivent obtenir les exploitants du secteur alimentaire gérant des abattoirs // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Verordening (EG) nr. 1161/2009 van de Commissie van 30 november 2009 tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de informatie over de voedselketen die moet worden verstrekt aan exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren (Voor de EER relevante tekst)

Règlement (CE) n o 1161/2009 de la Commission du 30 novembre 2009 modifiant l’annexe II du règlement (CE) n o 853/2004 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les informations sur la chaîne alimentaire que doivent obtenir les exploitants du secteur alimentaire gérant des abattoirs (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)




Anderen hebben gezocht naar : aboriginal     eskimo     indiaan     lappen     autochtone bevolking     inboorling     inheemse bevolking     neerslaanmet     pictogram samen met digitale weergave     samen met mede-acteurs repeteren     samen met medespelers repeteren     volksstam     nr 3-1161 1 samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3-1161 1 samen' ->

Date index: 2025-01-04
w