Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST 89
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Vertaling van "nr 4045 89 deze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


Comité van beheer Cost 89 - Ontwikkeling van een vaccin tegen coccidose langs biotechnologische weg | COST 89 [Abbr.]

Comité de gestion COST 89 - Développement d'un vaccin contre la coccidiose par voie biotechnologique | COST 89 [Abbr.]


Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van ziekteverzekering

Comité consultatif pour l'application de la directive 89/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance maladie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2015 toegepaste coëfficiënt : 1,3776 (de basisbelastingbedragen voor de hierboven bedoelde voertuigen zoals ze voorkomen in de artikelen 9 en 10, WGB en zoals ze zijn gewijzigd door de wet van 25 januari 1999 houdende wijziging van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, overeenkomstig de richtlijn nr. 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen [ Belgisch Staatsblad 19 februari 1999], zijn deze die resulteren uit de per 1 juli 1998 uitgevoerde indexatie [z. Parl. Doc. nr. 1668/4 - 97/98 van 28 oktober 1998, bl. ...[+++]

Coefficient applicable pour 2015 : 1,3776 (les montants de base des taxes pour les véhicules susmentionnés, tels que figurant aux articles 9 et 10, CTA, et tels que modifiés par la loi du 25 janvier 1999 portant modification du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus conformément à la directive n° 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes [ Moniteur belge 19 février 1999] sont ceux qui résultent de l'indexation effectuée au 1 juillet 1998 [v. Doc. Parl. n° 1668/4 - 97/98 du 28 octobre 1998, p. 2, amendements n 28 et 29]).


Coëfficiënt van toepassing voor 2015 : 1,3776 (de basisbedragen van de belastingen voor bovenvermelde voertuigen, zoals opgenomen in de artikelen 9 en 10 van het Wetboek en zoals gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999 houdende wijziging van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, overeenkomstig Richtlijn nr. 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen (Belgisch Staatsblad 19 februari 1999) zijn die welke voortvloeien uit de indexering van 1 juli 1998 (zie Parl. Stukk. nrs 1668/4 - 97/98 van 28 oktober 1998, blz. 2, amendementen nrs. 28 en 29).

Coefficient applicable pour 2015 : 1,3776 (les montants de base des taxes pour les véhicules susmentionnés, tels que figurant aux articles 9 et 10, CTA, et tels que modifiés par la loi du 25 janvier 1999 portant modification du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus conformément à la Directive n° 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes sont ceux qui résultent de l'indexation effectuée au 1 juillet 1998, v. Doc. parl. n° 1668/4 - 97/98 du 28 octobre 1998, p. 2, amendements n 28 et 29).


Vraag nr. 6-89 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De federale overheid heeft wat betreft het betalen van haar facturen een voorbeeldfunctie te vervullen.

Question n° 6-89 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) L'autorité fédérale doit jouer un rôle d'exemple en ce qui concerne le paiement de ses factures.


Verordening EEG n 4045/89 - voorziet in controles van de handelsdocumenten van de bedrijven die in het kader van de financieringsregeling van de afdeling Garantie aan het EOGFL bedragen ontvangen of verschuldigd zijn.

Le règlement CEE n 4045/89 - qui prévoit le contrôle des documents commerciaux des entreprises qui ont reçu ou doivent des montants dans le cadre du règlement de financement du département Garantie du FEOGA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.1. Verordening EEG n 4045/89 van de Raad legt de instructies vast volgens welke de Lid-Staten verplicht zijn a posteriori controles uit te voeren op grond van de handelsdocumenten van de ondernemingen.

4.1. Le règlement CEE n° 4045/89 du Conseil établit les instructions de contrôle a posteriori à effectuer obligatoirement par les EM à partir des documents commerciaux des entreprises.


Er werd een coördinatiecomité 4045/89 opgericht, dat het programma voor de jaarlijkse controle samenstelt.

Il existe un comité de coordination 4045/89 qui fixe le programme de contrôle annuel.


Mevrouw de Bethune c.s. stelt bij amendement nr. 5 (stuk Senaat, nr. 3-89/2) en bij amendement nr. 6 (artikel 4 ­ nieuw) (stuk Senaat, nr. 3-89/2) voor een bijzondere controlebevoegdheid te verlenen aan de minister van Buitenlandse Zaken, die het advies moet inwinnen van een Raadgevend Ethisch Comité voor Wapenuitvoer en Conflictpreventie.

Mme de Bethune et consorts déposent l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 3-89/2) ainsi que l'amendement nº 6 (article 4 ­ nouveau) (do c. Sénat, nº 3-89/2) conférant une compétence de contrôle au ministre des Affaires étrangères qui doit solliciter l'avis d'un Comité éthique consultatif pour l'exportation d'armes et la prévention des conflits.


Mevrouw de Bethune c.s. stelt bij amendement nr. 5 (stuk Senaat, nr. 3-89/2) en bij amendement nr. 6 (artikel 4 ­ nieuw) (stuk Senaat, nr. 3-89/2) voor een bijzondere controlebevoegdheid te verlenen aan de minister van Buitenlandse Zaken, die het advies moet inwinnen van een Raadgevend Ethisch Comité voor Wapenuitvoer en Conflictpreventie.

Mme de Bethune et consorts déposent l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 3-89/2) ainsi que l'amendement nº 6 (article 4 ­ nouveau) (do c. Sénat, nº 3-89/2) conférant une compétence de contrôle au ministre des Affaires étrangères qui doit solliciter l'avis d'un Comité éthique consultatif pour l'exportation d'armes et la prévention des conflits.


Ik verwijs naar uw antwoorden op mijn schriftelijke vraag nr. 669 van 23 november 2015 en op de schriftelijke vraag nr. 469 van 16 juli 2015 van collega Chastel (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 89) omtrent het aantal veroordeelde terroristen.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Ik verwijs naar uw antwoorden op mijn schriftelijke vraag nr. 669 van 23 november 2015 en op de schriftelijke vraag nr. 469 van 16 juli 2015 van collega Chastel (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 89) omtrent het aantal veroordeelde terroristen.


Ik kan dus enkel herhalen wat ik ook reeds meldde in mij antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 89 van 23 april 2015, namelijk dat ik bij, ontvangst van het rapport, u meer informatie kan geven over de inhoud en de aanbevelingen van dit rapport (vraag nr. 89 van mevrouw An Capoen van 10 juli 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 376) Wij zullen onderzoeken hoe de aanbevelingen, vermeld in de studie, in de lijn met de bepalingen van het regeerakkoord en van mijn beleidsnota, kunnen worden vormgegeven.

Je ne puis donc que répéter ce qui a été dit dans ma réponse à votre question écrite du 23 avril 2015, à savoir que je ne pourrai vous donner de plus amples informations sur le contenu et les recommandations du rapport qu'à la réception de celui-ci (question n° 89 de madame An Capoen du 10 juillet 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 376) Nous examinerons comment pouvoir donner forme aux recommandations mentionnées dans l'étude, conformément aux dispositions de l'accord de gouvernement et à celles de ma note politique.




Anderen hebben gezocht naar : cost     televisie zonder grenzen     richtlijn audiovisuele mediadiensten     nr 4045 89 deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 4045 89 deze' ->

Date index: 2023-10-18
w