Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 50-1911 003 " (Nederlands → Frans) :

Nadat amendement nr. 11 van de heer Arens in de Kamer (stuk Kamer, nr. 50-1911/003) werd aangenomen en uiteindelijk ook amendement nr. 19 van de regering (stuk Kamer, nr. 50-1911/007), werd de basiswedde van de vrederechters, de rechters in de politierechtbank en de toegevoegde rechters in die rechtscolleges afgestemd op die van de substituten-procureur-generaal.

Suite à l'adoption de l'amendement nº 11 de M. Arens à la Chambre (do c. Chambre, nº 50-1911/003), puis finalement de l'amendement nº 19 du gouvernement (do c. Chambre, nº 50-1911/007), le traitement de base des juges de paix, des juges au tribunal de police et des juges de complément dans ces juridictions a été aligné sur celui de substitut du procureur général.


Nadat amendement nr. 11 van de heer Arens in de Kamer (stuk Kamer, nr. 50-1911/003) werd aangenomen en uiteindelijk ook amendement nr. 19 van de regering (stuk Kamer, nr. 50-1911/007), werd de basiswedde van de vrederechters, de rechters in de politierechtbank en de toegevoegde rechters in die rechtscolleges afgestemd op die van de substituten-procureur-generaal.

Suite à l'adoption de l'amendement nº 11 de M. Arens à la Chambre (do c. Chambre, nº 50-1911/003), puis finalement de l'amendement nº 19 du gouvernement (do c. Chambre, nº 50-1911/007), le traitement de base des juges de paix, des juges au tribunal de police et des juges de complément dans ces juridictions a été aligné sur celui de substitut du procureur général.


Nadat amendement nr. 11 van de heer Arens in de Kamer (stuk Kamer, nr. 50-1911/003) werd aangenomen en uiteindelijk ook amendement nr. 19 van de regering (stuk Kamer, nr. 50-1911/007), werd de basiswedde van de vrederechters, de rechters in de politierechtbank en de toegevoegde rechters in die rechtscolleges afgestemd op die van de substituten-procureur-generaal.

Suite à l'adoption de l'amendement nº 11 de M. Arens à la Chambre (do c. Chambre, nº 50-1911/003), puis finalement de l'amendement nº 19 du gouvernement (do c. Chambre, nº 50-1911/007), le traitement de base des juges de paix, des juges au tribunal de police et des juges de complément dans ces juridictions a été aligné sur celui de substitut du procureur général.


In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt aangegeven dat ermee « wordt beoogd aan de rand- en faciliteitengemeenten te garanderen dat de thans bestaande garanties ook na de regionalisering van de organieke gemeentewet en gemeentekieswet onverkort zullen worden gehandhaafd » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, p. 21), en dat de wetgever, met het begrip « garanties », « het geheel [beoogde] van de thans geldende bepalingen die een specifieke regeling voor de in de tekst vermelde particulieren instellen, en in het algemeen alle bepalingen die particulieren, en voornamelijk de mandatarissen in de gemeenten bedoeld in de artikelen 7 en 8 van de gecoördineerde wetten, beschermen » (Parl. St., Kamer, 2000- ...[+++]

Les travaux préparatoires de cette disposition indiquent qu'elle « vise à garantir aux communes de la périphérie et aux communes à facilités que les garanties existant actuellement seront maintenues intégralement, même après la régionalisation de la loi communale organique et électorale » (Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-709/1, p. 21), et que, par l'utilisation du terme « garanties », le législateur visait « l'ensemble des dispositions actuellement en vigueur qui organisent un régime spécifique au profit des particuliers cités dans le texte et, de manière générale, [...] toute disposition qui peut être identifiée comme protégeant les particuliers et, notamment, les mandataires publics dans les communes visées aux articles 7 et 8 des lois ...[+++]


Dit amendement strekt er dus toe de afstemming van de basiswedde van de vrederechters en van de rechters in de politierechtbank op die van de subsituten-procureur-generaal (amendement nr. 11 van de heer Arens of nr. 19 van de regering) te behouden en raakt niet aan de hogere driejaarlijkse verhogingen die het oorspronkelijke ontwerp van de regering (stuk Kamer, nr. 50-1911/001) heeft voorgesteld.

Le présent amendement vise donc à conserver l'alignement du traitement de base des juges de paix et des juges au tribunal de police sur celui du substitut du procureur général (amendement nº 11 de M. Arens ou nº 19 du gouvernement), tout en conservant les augmentations triennales plus importantes proposées dans le projet initial du Gouvernement (do c. Chambre, nº 50-1911/001).


Dit amendement strekt er dus toe de afstemming van de basiswedde van de vrederechters en van de rechters in de politierechtbank op die van de subsituten-procureur-generaal (amendement nr. 11 van de heer Arens of nr. 19 van de regering) te behouden en raakt niet aan de hogere driejaarlijkse verhogingen die het oorspronkelijke ontwerp van de regering (stuk Kamer, nr. 50-1911/001) heeft voorgesteld.

Le présent amendement vise donc à conserver l'alignement du traitement de base des juges de paix et des juges au tribunal de police sur celui du substitut du procureur général (amendement nº 11 de M. Arens ou nº 19 du gouvernement), tout en conservant les augmentations triennales plus importantes proposées dans le projet initial du Gouvernement (do c. Chambre, nº 50-1911/001).


- Wetsvoorstel nr. 50-1731/001 - Amendementen nrs. 50-1731/002 - Amendement nr. 50-1731/003 - Verslag door Mevr. F. Talhaoui nr. 50-1731/004.

- Proposition de loi n° 50-1731/001 - Amendement n° 50-1731/002 - Amendement n° 50-1731/003 - Rapport fait par Mme F. Talhaoui n° 50-1731/004.


- Verslag namens de Commissie, nr. 50 2032/002 - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 50 2032/003.

- Rapport fait au nom de la Commission, n° 50 2032/002. Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 50 2032/003.


- Tekst aangenomen in Plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 50 2033/003.

- Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 50 2033/003.


Parlementaire stukken - Wetsontwerp nr. 50-1551/001 - Verslag nr. 50-1551/002 - Aangenomen tekst nr. 50-1551/003.

Documents parlementaires - Projet de loi n° 50-1551/001 - Rapport n° 50-1551/002 - Texte adopté n° 50-1551/003.




Anderen hebben gezocht naar : nr 50-1911     doc 50-1280     wetsvoorstel nr 50-1731     nr     wetsontwerp nr 50-1551     nr 50-1911 003     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 50-1911 003' ->

Date index: 2024-05-28
w