Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 656 2014 reeds » (Néerlandais → Français) :

13. benadrukt dat een dergelijk formulier beschikbaar moet zijn in talen die door migranten en asielzoekers worden begrepen of waarvan redelijkerwijs kan worden aangenomen dat die door hen worden begrepen, en dat een dergelijk formulier alle benodigde informatie moet bevatten over de wijze waarop een klacht kan worden ingediend, en vergezeld moet gaan van duidelijke instructies; herinnert eraan dat de Frontex-verordening (Verordening 656/2014) reeds bepalingen bevat inzake de beschikbaarheid aan wal van tolken, juridische adviseurs en andere relevante deskundigen; beveelt aan het ook mogelijk t ...[+++]

13. souligne que le formulaire mentionné ci-dessus devrait être accessible dans des langues que les migrants et les demandeurs d'asile comprennent ou dont on peut raisonnablement supposer qu'ils les comprennent, et que toutes les informations nécessaires quant à la façon de déposer une plainte, y compris des orientations pratiques rédigées d'une manière compréhensible, devraient y figurer; rappelle que le règlement Frontex (règlement 656/2014) prévoit déjà la disponibilité à terre d'interprètes, de conseillers juridiques et d'autres experts compétents; recommande qu'il soit possible de déposer une plainte oralement auprès d'une personn ...[+++]


13. benadrukt dat een dergelijk formulier beschikbaar moet zijn in talen die door migranten en asielzoekers worden begrepen of waarvan redelijkerwijs kan worden aangenomen dat die door hen worden begrepen, en dat een dergelijk formulier alle benodigde informatie moet bevatten over de wijze waarop een klacht kan worden ingediend, en vergezeld moet gaan van duidelijke instructies; herinnert eraan dat Verordening (EU) nr. 656/2014 reeds bepalingen bevat inzake de beschikbaarheid aan wal van tolken, juridische adviseurs en andere relevante deskundigen; beveelt aan het ook mogelijk te maken mondelin ...[+++]

13. souligne que le formulaire mentionné ci-dessus devrait être accessible dans des langues que les migrants et les demandeurs d'asile comprennent ou dont on peut raisonnablement supposer qu'ils les comprennent, et que toutes les informations nécessaires quant à la façon de déposer une plainte, y compris des orientations pratiques rédigées d'une manière compréhensible, devraient y figurer; rappelle que le règlement (UE) n° 656/2014 prévoit déjà la disponibilité à terre d'interprètes, de conseillers juridiques et d'autres experts compétents; recommande qu'il soit possible de déposer une plainte oralement auprès d'une personne portant l' ...[+++]


– gezien Verordening (EU) nr. 656/2014,

– vu le règlement (UE) n° 656/2014,


Deze verplichting geldt ook bij door Frontex gecoördineerde operaties op zee en is ook opgenomen in Verordening (EU) nr. 656/2014 tot vaststelling van regels voor door Frontex gecoördineerde operaties op zee.

Cette obligation s’applique aussi pendant les opérations en mer coordonnées par Frontex et elle figure dans le règlement n° 656/2014 établissant les règles applicables à ces opérations.


Om het land te helpen heeft de Europese Unie in 2013-2014 reeds 377 miljoen euro gemobiliseerd uit alle instrumenten die haar ter beschikking staan.

Au cours de la période 2013-2014, l’Union européenne a déjà mobilisé 377 millions d’euros au titre de l'ensemble des instruments dont elle dispose afin d'aider le pays.


Na de conferentie van Kopenhagen hadden in 2014 reeds meer dan 90 landen – zowel ontwikkelde als ontwikkelingslanden – vrijwillige verbintenissen aangegaan om de emissies uiterlijk 2020 te verlagen.

Après la conférence de Copenhague, en 2014, plus de 90 pays — tant développés qu’en développement — se sont engagés à titre volontaire à réduire leurs émissions d'ici à 2020.


De Commissie-Juncker heeft op 25 november 2014 reeds twee besluiten goedgekeurd die voor meer transparantie moeten zorgen. Op grond van die besluiten moet informatie worden bekendgemaakt over bijeenkomsten tussen enerzijds commissarissen, kabinetsleden en directeuren-generaal en anderzijds organisaties en zelfstandigen.

Le 25 novembre 2014, la Commission Juncker avait déjà donné une impulsion à la transparence en adoptant deux décisions exigeant la publication d'informations sur les réunions tenues entre des membres de la Commission, des membres de leur cabinet ou des directeurs généraux, d'une part, et des organisations ou des personnes agissant en qualité d'indépendants, d'autre part.


De Commissie heeft Italië in september 2013 en april 2014 reeds twee aanmaningsbrieven gestuurd, waarin zij erop aandrong dat de Italiaanse autoriteiten maatregelen zouden nemen opdat de ILVA-fabriek zou worden geëxploiteerd overeenkomstig de richtlijn inzake industriële emissies en andere instrumenten van het Europese milieurecht (zie IP/13/866).

La Commission a précédemment envoyé deux lettres de mise en demeure à l'Italie, en septembre 2013 et en avril 2014, enjoignant aux autorités du pays de prendre des mesures visant à mettre l'exploitation de l'aciérie ILVA en conformité avec la directive sur les émissions industrielles et les autres dispositions applicables de la législation environnementale de l'UE (voir IP/13/866).


D. overwegende dat de invoering van een passende begrotingsstructuur voor de gemeenschappelijke onderneming Shift2Rail noodzakelijk is en dat iets dergelijks tijdens de begrotingsprocedure 2014 reeds heeft plaatsgevonden voor andere gemeenschappelijke ondernemingen;

D. considérant qu'il est nécessaire de créer une structure budgétaire appropriée pour l'entreprise commune Shift2Rail, ce qui a déjà été fait pour d'autres entreprises communes au cours de la procédure budgétaire 2014;


D. overwegende dat de invoering van een passende begrotingsstructuur voor de gemeenschappelijke onderneming Shift2Rail noodzakelijk is en dat iets dergelijks tijdens de begrotingsprocedure 2014 reeds heeft plaatsgevonden voor andere gemeenschappelijke ondernemingen;

D. considérant qu'il est nécessaire de créer une structure budgétaire appropriée pour l'entreprise commune Shift2Rail, ce qui a déjà été fait pour d'autres entreprises communes au cours de la procédure budgétaire 2014;




D'autres ont cherché : reeds     nr 656 2014     nr 656 2014 reeds     vaststelling van regels     hadden in     november     november 2014 reeds     april     april 2014 reeds     begrotingsprocedure     begrotingsprocedure 2014 reeds     nr 656 2014 reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 656 2014 reeds' ->

Date index: 2023-06-03
w