Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 69 2015 alsook " (Nederlands → Frans) :

Meer in het bijzonder beslist het Hof in die arresten dat artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, vóór de inwerkingtreding van het bestreden nieuwe achtste lid, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling het mogelijk maakt dat een rechtsplegingsvergoeding ten laste wordt gelegd van een gemeente die in het ongelijk wordt gesteld naar aanleiding van een beroep ingesteld tegen een beslissing van haar ambtenaar belast met de gemeentelijke administratieve sancties (arrest nr. 69/2015), alsook d ...[+++]at een rechtsplegingsvergoeding ten laste wordt gelegd van de Staat of van een gemeente die in het ongelijk wordt gesteld in het kader van een fiscaal geschil, ook wanneer het fiscaal geschil voor de burgerlijke rechter gaat over de wettigheid van een administratieve geldboete met een strafrechtelijk karakter (arrest nr. 70/2015).

Plus particulièrement, la Cour décide dans ces arrêts que l'article 1022 du Code judiciaire, dans sa version antérieure à l'entrée en vigueur du nouvel alinéa 8, attaqué, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où cette disposition permet de mettre une indemnité de procédure à la charge d'une commune qui a succombé dans le cadre d'un recours introduit contre une décision de son fonctionnaire chargé des sanctions administratives communales (arrêt n° 69/2015), de même que de mettre une indemnité de procédure à la charge de l'Etat ou d'une commune qui succombe dans le cadre d'un litige fiscal, même si le ...[+++]


Bij zijn arresten nrs. 69/2015 en 70/2015 van 21 mei 2015, heeft het Hof in dezelfde zin geoordeeld.

Par ses arrêts n 69/2015 et 70/2015, du 21 mai 2015, la Cour a jugé dans le même sens.


Uittreksel uit arrest nr. 69/2015 van 21 mei 2015 Rolnummer : 5887 In zake: de prejudiciële vraag betreffende artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk.

Extrait de l'arrêt n° 69/2015 du 21 mai 2015 Numéro du rôle : 5887 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 1022 du Code judiciaire, posée par le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Courtrai.


- voor 2015: vraag nr. 614 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Karolien Grosemans van 14 maart 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69, blz. 445 tot 448).

- pour 2015: question n° 614 de madame la députée Karolien Grosemans du 14 mars 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 69, pages 445 à 448).


Ik verwijs naar uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 805 van 16 februari 2016 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69) betreffende de belastingverdragen waarover België heeft onderhandeld of zal onderhandelen. 1. In een artikel van augustus 2015 staat te lezen dat minister Reynders tijdens zijn bezoek aan Panama met zijn Panamese ambtgenoot overeengekomen was om de onderhandelingen over een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting te hervatten ( [http ...]

Je me réfère à votre réponse à ma question écrite n° 805 du 16 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 69) portant sur les conventions fiscales négociées ou à négocier par la Belgique. 1. Une dépêche d'août 2015 indique que lors de la visite du ministre Reynders au Panama, celui-ci avait convenu avec son homologue panaméenne de reprendre les négociations sur une convention de prévention de la double imposition ( [http ...]


In eerdere schriftelijke vragen kaartte ik bij de minister van Mobiliteit (vraag nr. 714 van 16 september 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 57, blz. 525) en de minister van Binnenlandse Zaken (vraag nr. 975 van 19 januari 2016, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69) de problematiek van de gebrekkige registratie van druggebruik bij ongevallen aan.

Lors de précédentes questions écrites, j'ai abordé auprès du ministre de la Mobilité (question n° 714 du 16 septembre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 57, p. 525) et du ministre de l'Intérieur (question n° 975 du 19 janvier 2016, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 69) le problème de l'enregistrement déficient des données pour les accidents liés à la consommation de drogue.


24° randvoorwaarden: de beheerseisen die voortvloeien uit de Europese richtlijnen en verordeningen, vermeld in bijlage II van verordening (EU) nr. 1306/2013, en de normen inzake een goede landbouw- en milieuconditie die zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel 93, eerste lid, van verordening (EU) nr. 1306/2013, alsook wat de jaren 2015 en 2016 betreft, de instandhouding van blijvend grasland zoals bepaald in artikel 93, derde lid, van verordening (EU) nr. 1306/2013;

24° conditionnalité : les exigences de gestion qui découlent des directives et règlements européens, visés à l'annexe II du règlement (UE) n° 1306/2013, et les normes relatives aux bonnes conditions agricoles et environnementales qui sont fixées en exécution de l'article 93, alinéa premier, du règlement (UE) n° 1306/2013, ainsi qu'en ce qui concerne les années 2015 et 2016, le maintien des pâturages permanents tel que visé à l'article 93, alinéa trois, du règlement (UE) n° 1306/2013 ;


In het aangekondigde vademecum zal ook een samenvatting worden gegeven van de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 69 en nr. 70 van 17 juli 1998 en 15 december 1998 alsook van advies nr. 1.210 van 17 december 1997, waarmee rekening moet worden gehouden.

Le vade-mecum annoncé fera également la synthèse des prescriptions dans les conventions collectives de travail n° 69 et 70 des 17 juillet 1998 et 15 décembre 1998 ainsi que dans ce même avis n° 1.210 du 17 décembre 1997 dont il y a lieu de tenir compte.


In tweede instantie verzoekt de Raad de paritaire comités zo vlug mogelijk aan hun leden, aan de werkgevers en werknemers die onder hun respectieve bevoegdheidssfeer ressorteren alsook aan de vertegenwoordigers van werkgevers en werknemers de verschillende bedragen te bezorgen die onder andere voorkomen in de op hun niveau gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten en die uitgedrukt zijn in Belgische frank en in euro na de omrekening als verricht overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 69 en nr. 70 van 17 juli 1998 en 15 december 1998.

Ensuite, le Conseil invite les commissions paritaires pour qu'elles s'attachent dans les meilleurs délais à mettre à disposition de leurs membres, des employeurs et des travailleurs qui ressortissent à leur champ respectif de compétence de même que pour les représentants des employeurs et des travailleurs, les différents montants prévus entre autres dans les conventions collectives de travail conclues à leur niveau exprimés en franc belge et en euro après conversion opérée conformément aux dispositions des conventions collectives de travail n° 69 et 70 des 17 juillet 1998 et 15 décembre 1998.


Overwegende dat het in verband met de voorgenomen wijzigingen in de tot nu toe toepasselijke uitvoeringsbepalingen dienstig is Verordening ( EEG ) nr . 1965/69 van de Commissie van 3 oktober 1969 betreffende een permanente openbare inschrijving voor de bepaling van de restituties bij uitvoer van witte suiker ( 7 ) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2444/69 ( 8 ) , alsook Verordening ( EEG ) nr . 224/70 van de Commissie van 5 februari 1970 betreffende een doorlopende openbare inschrijving voor het bepalen van de restitutie bij ui ...[+++]

considérant que, en raison des modifications apportées aux modalités jusqu'ici applicables, il convient d'adapter le règlement (CEE) nº 1965/69 de la Commission, du 3 octobre 1969, concernant une adjudication permanente pour la détermination de la restitution à l'exportation pour le sucre blanc (1), modifié par le règlement (CEE) nº 2444/69 (2), ainsi que le règlement (CEE) nº 224/70 de la Commission, du 5 février 1970, concernant une adjudication permanente pour la détermination de la restitution à l'exportation de sucre brut de betterave (3);




Anderen hebben gezocht naar : wordt gesteld     nr 69 2015 alsook     arresten nrs 69 2015     arrest nr 69 2015     verwijs     september     jaren     nr 1306 2013 alsook     december 1998 alsook     bevoegdheidssfeer ressorteren alsook     oktober     alsook     nr 69 2015 alsook     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 69 2015 alsook' ->

Date index: 2024-09-04
w