Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 800 1999 bedoelde documenten binnen » (Néerlandais → Français) :

Voor uitvoer in het kader van de regionale handel legt de exporteur de in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 800/1999 bedoelde documenten binnen de in artikel 49 van die verordening gestelde termijnen aan de bevoegde autoriteiten over.

Pour les exportations dans le cadre du commerce régional, l'exportateur présente les documents prévus à l'article 16 du règlement (CE) no 800/1999 aux autorités compétentes dans les délais prévus à l'article 49 dudit règlement.


Voor uitvoer in het kader van de regionale handel legt de exporteur de in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 800/1999 bedoelde documenten binnen de in artikel 49 van die verordening gestelde termijnen aan de bevoegde autoriteiten over.

Pour les exportations dans le cadre du commerce régional, l'exportateur présente les documents prévus à l'article 16 du règlement (CE) no 800/1999 aux autorités compétentes dans les délais prévus à l'article 49 dudit règlement.


5. Onverminderd de in artikel 36, lid 4, artikel 37, lid 4, en artikel 44, lid 4, van Verordening (EG) nr. 800/1999 bedoelde controlemaatregelen, hoeven de lidstaten de in deze verordening vastgestelde fysieke controles en substitutiecontroles niet toe te passen op de in de artikelen 36 en 44 van Verordening (EG) nr. 800/1999 bedoelde leveranties.

5. Sans préjudice des mesures de contrôle visées à l’article 36, paragraphe 4, à l’article 37, paragraphe 4, et à l’article 44, paragraphe 4, du règlement (CE) no 800/1999, les États membres peuvent ne pas appliquer les contrôles physiques et les contrôles de substitution prévus au présent règlement aux livraisons visées aux articles 36 et 44 du règlement (CE) no 800/1999.


Wanneer evenwel de op grond van artikel 16 van Verordening (EG) nr. 800/1999 vereiste documenten niet binnen de voorgeschreven termijn kunnen worden overgelegd, kan de exporteur, wanneer hij het nodige heeft gedaan om de documenten binnen die termijn te verkrijgen, een aanvullende termijn worden toegestaan om deze documenten alsnog over te leggen.

Toutefois, lorsque les documents exigés conformément à l'article 16 du règlement (CE) no 800/1999 ne peuvent pas être présentés dans les délais prescrits bien que l'exportateur ait fait diligence pour se les procurer dans ces délais, des délais supplémentaires peuvent lui être accordés pour la présentation de ces documents.


wanneer de producten onder de in artikel 40 van Verordening (EG) nr. 800/1999 bedoelde regeling inzake bevoorradingsdepots zijn geplaatst, dat — behoudens overmacht — de producten binnen een termijn van dertig dagen, te rekenen vanaf de datum van aanvaarding van de aangifte voor plaatsing onder de betrokken regeling, in een bevoorradingsdepot zijn opgeslagen.

dans les cas où les produits ont été mis sous le régime de l'entrepôt d'avitaillement visé à l'article 40 du règlement (CE) no 800/1999, que les produits ont, dans un délai de trente jours à compter de la date de l'acceptation de la déclaration de mise sous le régime concerné et sauf impossibilité imputable à la force majeure, été placés dans un entrepôt d'avitaillement.


* Verordening (EG) nr. 40/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 betreffende het in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 800/1999 bedoelde bewijs dat de douaneformaliteiten voor de invoer van suiker in een derde land zijn vervuld

* Règlement (CE) n° 40/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 relatif à la preuve d'accomplissement des formalités douanières d'importation de sucre dans un pays tiers, prévue à l'article 16 du règlement (CE) n° 800/1999


Artikel 18, met uitzondering van het bepaalde in lid 2, onder b), is evenwel niet van toepassing op de in artikel 36, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 800/1999 bedoelde leveranties van tafelwijn waarvoor de in artikel 26 van die verordening of de in Verordening (EEG) nr. 565/80 bedoelde procedure niet wordt toegepast.

Toutefois, les dispositions de l'article 18, à l'exception de celles de son paragraphe 2, point b), ne sont pas applicables pour les livraisons de vin de table visées à l'article 36, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) n° 800/1999, pour autant que la procédure visée à l'article 26 dudit règlement ou au règlement (CEE) n° 565/80 n'est pas appliquée.


Ook dienen, om evenredigheidsoverwegingen, in de wijnbouwsector de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 800/1999 bedoelde productgroepen te worden ingevoerd, teneinde te zware sancties te voorkomen.

Il y a lieu de prévoir également, dans le secteur vitivinicole, pour des raisons de proportionnalité, l'introduction des groupes de produits visés par l'article 4 du règlement (CE) n° 800/1999, afin d'éviter des sanctions trop graves.


2. De in artikel 4, lid 2, eerste alinea, tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 800/1999 bedoelde productgroepen, die overeenkomstig artikel 14, vierde alinea, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 op de certificaataanvraag en op het certificaat zelf mogen worden ingevuld, zijn vermeld in bijlage III bij de onderhavige verordening.

2. Les groupes de produits visés à l'article 4, paragraphe 2, premier alinéa, deuxième tiret, du règlement (CE) n° 800/1999, qui peuvent être introduits sur la demande de certificat et le certificat selon l'article 14, quatrième alinéa, du règlement (CE) n° 1291/2000, sont énumérés à l'annexe III du présent règlement.


De in artikel 26 van Verordening (EG) nr. 800/1999 bedoelde betalingsaangifte wordt voor elke afzonderlijke partij op de dag van de inslag ervan ingediend.

La déclaration de paiement visée à l'article 26 du règlement (CE) no 800/1999 est présentée pour chaque lot individuel le jour de son entrée en stock.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 800 1999 bedoelde documenten binnen' ->

Date index: 2021-01-10
w