Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
Beperking van de invoer
Bijzondere heffing bij invoer
DMV
Datum van invoer
Heffing bij invoer
Importbelasting
Invoer
Invoerbelasting
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoering
Invoerverbod
Nulrecht bij invoer
Staking van de invoer
Terugsturen van transporten

Vertaling van "nulrecht bij invoer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


toekenning van een verlaagd recht bij invoer of van een nulrecht

octroi d'un droit à l'importation réduit ou nul


goederen die in het vrije verkeer zijn gebracht met toepassing van een verlaagd recht bij invoer of van een nulrecht uit hoofde van hun bijzondere bestemming

marchandises mises en libre pratique au bénéfice d'un droit à l'importation réduit ou nul en raison de leur utilisation à des fins particulières




heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]

taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]


invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]








Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van de in het gemeenschappelijk douanetarief vastgestelde invoerrechten, komt gedopte Basmati-rijst van de in lid 1 vermelde variëteiten in aanmerking voor een nulrecht bij invoer, mits aan de bij deze verordening vastgestelde voorwaarden wordt voldaan”.

Nonobstant les taux des droits à l'importation du tarif douanier commun, les variétés de riz Basmati décortiqué visées au premier paragraphe bénéficient d'un droit à l'importation nul dans les conditions fixées dans le présent règlement».


Met het oog op de verdere naleving van de overeenkomst tussen de Unie en Thailand en die tussen de Unie en Pakistan dient in Verordening (EG) nr. 972/2006 te worden bepaald dat de onder die overeenkomsten vallende variëteiten van gedopte Basmati-rijst in aanmerking moeten komen voor toepassing van een nulrecht bij invoer mits aan de in die verordening vastgestelde voorwaarden wordt voldaan.

Afin de continuer à respecter l'accord entre l'Union et l'Inde et l'accord entre l'Union et le Pakistan, le règlement (CE) no 972/2006 devrait prévoir que les variétés de riz Basmati décortiqué visées par ces accords bénéficient d'un droit à l'importation nul dans les conditions fixées par ledit règlement.


2. Wanneer het verzoek om terugbetaling of kwijtschelding is gegrond op het bestaan, op het tijdstip van de aanvaarding van de aangifte voor het vrije verkeer van de goederen, van een verlaagd recht of een nulrecht bij invoer in het kader van een tariefcontingent, een tariefplafond of een andere gunstige tariefbehandeling, wordt de terugbetaling of kwijtschelding slechts verleend indien, op het tijdstip waarop het verzoek, voorzien van alle nodige bescheiden, wordt ingediend, is voldaan aan een van de volgende voorwaarden:

2. Lorsque la demande de remboursement ou de remise est fondée sur l'existence, à la date d'acceptation de la déclaration de mise en libre pratique des marchandises, d'un droit à l'importation réduit ou nul applicable dans le cadre d'un contingent tarifaire, d'un plafond tarifaire ou d'un autre régime tarifaire préférentiel, le remboursement ou la remise n'est accordé que dans la mesure où, à la date du dépôt de cette demande, accompagnée des documents nécessaires, l'une des conditions suivantes est remplie:


Bijlage IVa ­ Invoer in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië van landbouwgoederen van oorsprong uit de Gemeenschap (nulrecht)

Annexe IV a ­ Importations dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine de produits agricoles originaires de la Communauté (droits nuls)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ een bijkomend autonoom contingent van 353 000 ton wordt ingesteld met 75 ecu/ton rechten voor invoer uit niet-ACS-leveranciers en met nulrecht voor ACS-leveranciers.

­ un contingent autonome supplémentaire de 353 000 tonnes sera affecté d'un droit de 75 écus par tonne pour les importations en provenance de fournisseurs non ACP et d'un droit nul pour les fournisseurs ACP.


­ de maximum hoeveelheid voor traditionele ACS-invoer wordt gehandhaafd op het huidige niveau van 857 700 ton tegen nulrecht;

­ la quantité maximale pour les importations ACP traditionnelles sera maintenue à son niveau actuel de 857 700 tonnes à droit nul;


Bijlage IVb ­ Invoer in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië van landbouwgoederen van oorsprong uit de Gemeenschap (nulrecht binnen tariefcontingenten)

Annexe IV b ­ Importations dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine de produits agricoles originaires de la Communauté (droits nuls dans le cadre de contingents tarifaires)


Bijlage IVa ­ Invoer in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië van landbouwgoederen van oorsprong uit de Gemeenschap (nulrecht)

Annexe IV a ­ Importations dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine de produits agricoles originaires de la Communauté (droits nuls)


Om de continuïteit van de invoer van Basmati-rijst niet te verstoren, dient te worden bepaald dat vóór 1 juli 2006 krachtens Verordening (EG) nr. 1549/2004 afgegeven echtheids- en invoercertificaten van kracht blijven gedurende de hele geldigheidsduur daarvan en dat voor de op dit certificaat ingevoerde producten het nulrecht geldt.

Afin de ne pas perturber la continuité des importations de riz Basmati, il convient de prévoir que les certificats d’authenticité et les certificats d’importation émis avant le 1er juillet 2006 au titre du règlement (CE) no 1549/2004 restent valables pendant toute leur période de validité et que le droit zéro s’applique aux produits importés au moyen de ces certificats.


Het douanetoezicht eindigt wanneer de voor toekenning van het verlaagde recht of van het nulrecht vastgestelde voorwaarden niet meer van toepassing zijn, wanneer de goederen worden uitgevoerd of vernietigd, dan wel wanneer tegen betaling van de verschuldigde rechten wordt toegestaan dat de goederen worden gebruikt voor andere doeleinden dan die welke zijn voorgeschreven voor de toepassing van het verlaagde recht bij invoer of van het nulrecht ...[+++]

La surveillance douanière prend fin lorsque les conditions fixées pour l'octroi du droit réduit ou nul ne sont plus applicables, lorsque les marchandises sont exportées ou détruites ou lorsque l'utilisation des marchandises à des fins autres que celles prescrites pour l'application du droit à l'importation réduit ou nul est admise contre paiement des droits dus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nulrecht bij invoer' ->

Date index: 2024-01-27
w