Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectieve manier aangezien iedere » (Néerlandais → Français) :

Op die manier verloopt de selectieprocedure op een objectieve manier aangezien iedere kandidaat een examen heeft afgelegd van hetzelfde niveau als zijn collega.

De cette manière, la procédure de sélection est objective puisque chaque candidat aura dû passer un examen de même niveau que son collègue.


Op die manier verloopt de selectieprocedure op een objectieve manier aangezien iedere kandidaat een examen heeft afgelegd van hetzelfde niveau als zijn collega.

De cette manière, la procédure de sélection est objective puisque chaque candidat aura dû passer un examen de même niveau que son collègue.


Aangezien het voorliggende wetsontwerp het mogelijk maakt dat iedere betrokkene, op dezelfde manier als de speler zelf, een toegangsverbod tot kansspelen voor deze laatste kan vragen, moet de commissie die zich over dit verbod uitspreekt, haar beslissing met kennis van zaken kunnen nemen.

Étant donné que le présent projet de loi permet désormais à toute personne intéressée, au même titre que le joueur lui-même, de demander l'interdiction de l'accès aux jeux de hasard dans le chef de ce dernier, la commission qui se prononce sur cette interdiction doit pouvoir prendre sa décision en toute connaissance de cause.


Aangezien het voorliggende wetsontwerp het mogelijk maakt dat iedere betrokkene, op dezelfde manier als de speler zelf, een toegangsverbod tot kansspelen voor deze laatste kan vragen, moet de commissie die zich over dit verbod uitspreekt, haar beslissing met kennis van zaken kunnen nemen.

Étant donné que le présent projet de loi permet désormais à toute personne intéressée, au même titre que le joueur lui-même, de demander l'interdiction de l'accès aux jeux de hasard dans le chef de ce dernier, la commission qui se prononce sur cette interdiction doit pouvoir prendre sa décision en toute connaissance de cause.


In ieder geval zou duidelijk moeten worden bepaald dat de lidstaten onafhankelijke regelgevende organen kunnen oprichten om luchthavengelden overeenkomstig gespecificeerde criteria op transparante en objectieve manier vast te stellen als alternatief voor de mogelijkheid van geschillenbeslechting.

Il faudrait que figure, au minimum, une disposition énonçant que les États membres ont le droit de ne pas choisir l'option du règlement des litiges et peuvent mettre en place des autorités de réglementation indépendantes chargées de fixer, dans la transparence et avec objectivité, les redevances aéroportuaires selon des critères précis.


De instanties die de overheidsrekeningen controleren, zoals de Europese Rekenkamer, kunnen hun werk alleen op een objectieve en doeltreffende manier uitvoeren wanneer zij volledig onafhankelijk zijn van het te controleren orgaan en beschermd zijn tegen iedere invloed van buitenaf.

Les institutions de contrôle des comptes publics, telles que la Cour des comptes européenne, ne peuvent accomplir leur travail de manière objective et efficace qu’à condition d’être indépendantes par rapport à l’entité contrôlée et d’être protégées contre toute influence extérieure.


Het amendement volgens welk vanaf 2014 iedere lidstaat zes zetels zal hebben en dat de rest van de zetels in het Parlement zal worden toegewezen overeenkomstig de methode van d’Hondt zal het huidige systeem van degressieve proportionaliteit – dat de beste manier is om objectieve besluitvorming in de Unie te waarborgen – volledig torpederen.

L'amendement selon lequel chaque État membre aurait six sièges à partir de 2014, les autres sièges au Parlement étant répartis suivant le système d'Hondt, anéantira complètement le système actuel de proportionnalité dégressive, qui est le meilleur moyen de garantir un processus décisionnel objectif au sein de l'Union.


Aangezien het moeilijk is om op een objectieve manier het welzijn van dieren te meten, doet de Commissie voorstellen volgens de trial-and-errormethode.

Face aux difficultés à définir le bien-être animal de manière objective, la Commission a avancé des propositions en suivant la méthode des tâtonnements.


- (FR) Aangezien wij geen vertrouwen hebben in de gezondheidsindustriëlen die zich meer interesseren in het maken van winst dan in mensen, en helaas ook niet in bepaalde onderzoekers en artsen die hun ratio volgen, kunnen wij natuurlijk slechts akkoord gaan met de strekking van amendement 3 bis (nieuw), waarin iedere manipulatie op het gebied van de menselijke kiemcellen en iedere manier om mensen te klonen afgewezen wordt.

- Dans la mesure où nous ne faisons pas confiance aux industriels de la santé qui s’intéressent plus aux profits qu’aux personnes, ni malheureusement à certains chercheurs et médecins qui épousent leur logique, nous ne pouvons évidemment qu’être en accord avec l’esprit de l’amendement 3 bis (nouveau) qui refuse toute manipulation sur la ligne germinale humaine et tout clonage d’être humain.


Aangezien er geen arbiters zijn of plaatsen waar we op een objectieve manier de gedachtestrijd kunnen aangaan, is de N-VA naar de Raad van Europa gestapt.

Comme il n'y a pas d'arbitres ou de lieux où nous puissions débattre de la question d'une façon objective, la N-VA s'est adressée au Conseil de l'Europe.




D'autres ont cherché : objectieve manier aangezien iedere     dezelfde manier     aangezien     maakt dat iedere     transparante en objectieve     objectieve manier     ieder     objectieve     doeltreffende manier     tegen iedere     beste manier     vanaf 2014 iedere     iedere manier     waarin iedere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'objectieve manier aangezien iedere' ->

Date index: 2022-03-13
w