Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ocmw's aan particulieren toegekende voorschotten » (Néerlandais → Français) :

Er wordt een onderscheid gemaakt tussen enerzijds de DAVO-dossiers, dit zijn dossiers die betrekking hebben op door onderhoudsgerechtigden ingediende aanvragen en op dossiers die door de OCMW's werden overgedragen met het oog op de voortzetting van de uitbetaling van voorschotten op onderhoudsgeld, en anderzijds « Schuldvorderingen van de Staat », dit zijn dossiers die betrekking hebben op de terugvordering van de destijds door de OCMW's toegekende voorschotten.

Une différence doit être faite entre, d'une part, les dossiers SECAL, qui sont les dossiers pour lesquels une demande d'intervention a été introduite par les créanciers d'aliments et les dossiers qui ont été transmis par les CPAS en vue de reprendre le paiement d'avances sur pension alimentaire et d'autre part, les « créances de l'État » qui sont les dossiers relatifs au recouvrement des avances octroyées antérieurement par les CPAS.


a) Met betrekking tot de dossiers betreffende de door de OCMW's toegekende voorschotten die dateren van vóór 1 juni 2004 — iets meer dan 13 000 — hebben de OCMW's (papieren) afsluitingsstaten ingediend bij de DAVO.

a) Pour les dossiers relatifs à des avances octroyées par les CPAS avant le 1 juin 2004 (soit un peu plus de 13 000 dossiers), les CPAS ont introduit auprès du SECAL des états de clôture (support papier).


b) Anderzijds zijn er de OCMW-dossiers met betrekking tot de ná 1 juni 2004 toegekende voorschotten.

b) D'autre part, il existe les dossiers CPAS relatifs à des avances octroyées après le 1 juin 2004.


Art. 9. De NV Gemeentekrediet wordt ertoe gemachtigd op eerste verzoek van de Vlaamse Gemeenschap het bedrag van de door de OCMW's aan particulieren toegekende voorschotten op de tussenkomst uit het Rampenfonds, vanaf 15 december 2000 ambtshalve af te nemen van de rekening-courant van de OCMW's, indien de in artikel 5 geopende rekeningen een debetsaldo vertonen.

Art. 9. La S.A. Crédit communal est autorisée, à la première demande de la Communauté flamande, de prélever d'office à partir du 15 décembre 2000 le montant des avances sur l'intervention du Fonds des calamités accordées aux particuliers par les CPAS, du compte courant des CPAS, si les comptes ouverts à l'article 5 présentent un solde débiteur.


Art. 19. Onverminderd de regels bepaald in de artikelen 41 en 50 van de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, worden de aan de gemeenten en OCMW's toegekende voorschotten en eindsaldi in het kader van dit decreet vrijgesteld van het voorafgaand visum van het Rekenhof.

Art. 19. Sans préjudice des règles prescrites par les articles 41 et 50 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les avances et les soldes finaux allouées aux communes et CPAS, sont exonérés dans le cadre du présent décret du visa préalable de la Cour des Comptes.


Art. 15. Als het definitieve aandeel kleiner is dan de som van de toegekende voorschotten, wordt het negatieve eindsaldo ambtshalve afgenomen van de rekeningen van de gemeente en van het OCMW, volgens de verhouding die bepaald werd overeenkomstig artikel 12 van dit decreet.

Art. 15. Si la quote-part définitive est inférieure à la somme des avances allouées, le solde final négatif est prélevé d'office sur les comptes de la commune et du CPAS, suivant la proportion fixée conformément à l'article 12 du présent décret.


Overwegende dat de bepalingen van artikel 340 van de programmawet van 22 december 2003, de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën vanaf 1 juni 2004 in werking treedt wat betreft de opdracht inzake invordering van onderhoudsgeld bij de onderhoudsplichtigen; dat de OCMW's die voorschotten op onderhoudsgeld hebben toegekend op basis van artikelen 68bis tot 68quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ontheven wor ...[+++]

Considérant que les dispositions de l'article 340 de la loi-programme du 22 décembre 2003, la loi du 21 février 2003 créant un service des créances alimentaires au sein du SPF Finances entre en vigueur à partir du 1 juin 2004 en ce qui concerne la mission de recouvrement des pensions alimentaires auprès des débiteurs d'aliments; que les CPAS qui ont octroyé des avances sur pensions alimentaires sur la base des articles 68bis à 68quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale se voient déchargés de leur mission de recouvrement des pensions alimentaires pour lesquelles ils ont octroyé des avances tant pour les ...[+++]


Overwegende dat de bepalingen van artikel 340 van de programmawet van 22 december 2003, de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën vanaf 1 juni 2004 in werking treedt wat betreft de opdracht inzake invordering van onderhoudsgeld bij de onderhoudsplichtigen; dat de OCMW's die voorschotten op onderhoudsgeld hebben toegekend op basis van artikelen 68bis tot 68quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ontheven wor ...[+++]

Considérant que les dispositions de l'article 340 de la loi-programme du 22 décembre 2003, la loi du 21 février 2003 créant un service des créances alimentaires au sein du SPF Finances entre en vigueur à partir du 1 juin 2004 en ce qui concerne la mission de recouvrement des pensions alimentaires auprès des débiteurs d'aliments; que les CPAS qui ont octroyé des avances sur pensions alimentaires sur la base des articles 68bis à 68quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale se voient déchargés de leur mission de recouvrement des pensions alimentaires pour lesquelles ils ont octroyé des avances tant pour l ...[+++]


Dat zijn oude OCMW-dossiers die de DAVO heeft overgenomen en waarvoor de destijds door de OCMW's toegekende voorschotten moeten worden teruggevorderd. Van de vermelde 24.978 dossiers hadden er in december 2010 7.210 betrekking op de uitbetaling van voorschotten aan 12.671 kinderen.

Parmi les 24 978 dossiers précités, 7 210 étaient concernés en décembre 2010 par le paiement d'avances au bénéfice de 12 671 enfants.


Op het eerste gezicht lijkt het aantal voltijdse equivalenten (VTE) in het kantoor Brussel I niet in verhouding te staan tot het aantal VTE in de kantoren Antwerpen en Luik. Uit de tabellen van het evaluatieverslag blijkt echter niet dat Brussel I verschillende soorten dossiers behandelt: de dossiers ingediend in het kantoor door klanten, de invorderingsdossiers van de door de OCMW's toegekende voorschotten, de invorderingsdossiers ten laste van onderhoudsplichtigen die in een van de negentien Brusselse gemeenten zijn gedomicilieerd e ...[+++]

À première vue, le nombre d'ETP du bureau de Bruxelles I ne semble pas être en adéquation avec le nombre d'ETP des bureaux d'Anvers et de Liège mais il faut savoir que Bruxelles I traite différents types de dossiers : les dossiers introduits dans ce bureau par les clients, les dossiers de recouvrement d'avances accordées par les CPAS, les dossiers de recouvrement à charge de débiteurs d'aliments domiciliés dans l'une des dix-neuf communes bruxelloises et les dossiers de recouvrement à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ocmw's aan particulieren toegekende voorschotten ->

Date index: 2023-03-29
w