Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende OCMW-uitkering
Aanvullende bijstandsuitkering
Inkomenssteun
OCMW
Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn
Voorschotten aan personeel
Voorschotten en leningen aan het personeel

Traduction de «ocmw's die voorschotten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorschotten aan personeel | voorschotten en leningen aan het personeel

personnel-avances et acomptes


aanvullende bijstandsuitkering | aanvullende OCMW-uitkering | inkomenssteun

aide au revenu | complément de ressources | complément de revenu


Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn | OCMW [Abbr.]

centre public d'action sociale | centre public d'aide sociale | CPAS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in de voorgaande jaren aan de OCMW's teveel uitgekeerde bedragen in het kader van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn, de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, en de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, kunnen voor het begrotingsjaar 2018 verrekend worden als voorschotten voor het lopende jaar.

Les montants trop perçus versés aux C.P.A.S. au cours des années précédentes dans le cadre de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les Centres publics d'aide sociale, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale peuvent être considérés pour l'exercice 2018 comme des avances pour l'année en cours.


Terwijl alle beschikbare ISPA-toewijzingen in 2000 en 2001 zijn vastgelegd, zijn er tot aan het einde van het jaar betalingen ter waarde van EUR 9,1 miljoen gedaan, zijnde de eerste voorschotten op in 2000 goedgekeurde projecten, twee tweede voorschotten alsmede een tussentijdse betaling.

Bien que l'ensemble des ressources ISPA disponibles ait été engagé en 2000 et en 2001, les paiements réalisés jusqu'à la fin de l'année se sont élevés à 9,1 millions d'euros, ce qui représentaient les premières avances sur les projets approuvés en 2000, deux deuxièmes tranches et un paiement intermédiaire.


Er wordt een onderscheid gemaakt tussen enerzijds de DAVO-dossiers, dit zijn dossiers die betrekking hebben op door onderhoudsgerechtigden ingediende aanvragen en op dossiers die door de OCMW's werden overgedragen met het oog op de voortzetting van de uitbetaling van voorschotten op onderhoudsgeld, en anderzijds « Schuldvorderingen van de Staat », dit zijn dossiers die betrekking hebben op de terugvordering van de destijds door de OCMW's toegekende voorschotten.

Une différence doit être faite entre, d'une part, les dossiers SECAL, qui sont les dossiers pour lesquels une demande d'intervention a été introduite par les créanciers d'aliments et les dossiers qui ont été transmis par les CPAS en vue de reprendre le paiement d'avances sur pension alimentaire et d'autre part, les « créances de l'État » qui sont les dossiers relatifs au recouvrement des avances octroyées antérieurement par les CPAS.


Daarenboven werd een brochure over het specifiek recht inzake voorschotten op onderhoudsgelden onlangs opnieuw bijgewerkt, met als titel « Toekenning door de OCMW's van voorschotten op onderhoudsgelden voor kinderen en invordering van die ondrhoudsgelden ».

Par ailleurs, une brochure a été récemment réactualisée concernant le droit spécifique des avances sur pensions alimentaires et s'intitule « De l'octroi par les CPAS d'avances sur pensions alimentaires pour enfants et du recouvrement de ces pensions ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Dit amendement strekt ertoe de OCMW's, die in de rechten van de alimentatiegerechtigde treden, de mogelijkheid te bieden de alimentatieplichtige te dagvaarden voor de vrederechter van zijn woonplaats om de voorschotten en/of het leefloon terug te krijgen.

« L'amendement est justifié afin de permettre aux CPAS, subrogés dans les droits du créancier d'aliments de citer le débiteur d'aliments devant le juge de paix de son domicile afin de récupérer les avances et/ou revenu d'intégration sociale.


De in de voorgaande jaren aan de OCMW's teveel uitgekeerde bedragen in het kader van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn, de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, en de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, kunnen voor het begrotingsjaar 2017 verrekend worden als voorschotten voor het lopende jaar.

Les montants trop perçus versés aux C.P.A.S. au cours des années précédentes dans le cadre de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les Centres publics d'aide sociale, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale peuvent être considérés pour l'exercice 2017 comme des avances pour l'année en cours.


voor voorschotten die zijn betaald in het kader van staatssteun overeenkomstig artikel 78, lid 2, de totale bedragen die in de vorm van voorschotten zijn uitbetaald aan de begunstigden door het orgaan dat de subsidie verleent, en de overeenkomstige overheidsbijdrage”.

en ce qui concerne les avances versées dans le cadre d'aides d'État, conformément à l'article 78, paragraphe 2, le montant total des avances versées aux bénéficiaires par l'organisme octroyant les aides et la participation publique correspondante».


a) Met betrekking tot de dossiers betreffende de door de OCMW's toegekende voorschotten die dateren van vóór 1 juni 2004 — iets meer dan 13 000 — hebben de OCMW's (papieren) afsluitingsstaten ingediend bij de DAVO.

a) Pour les dossiers relatifs à des avances octroyées par les CPAS avant le 1 juin 2004 (soit un peu plus de 13 000 dossiers), les CPAS ont introduit auprès du SECAL des états de clôture (support papier).


Daarenboven werd een brochure over het specifiek recht inzake voorschotten op onderhoudsgelden onlangs opnieuw bijgewerkt, met als titel « Toekenning door de OCMW's van voorschotten op onderhoudsgelden voor kinderen en invordering van die ondrhoudsgelden ».

Par ailleurs, une brochure a été récemment réactualisée concernant le droit spécifique des avances sur pensions alimentaires et s'intitule « De l'octroi par les CPAS d'avances sur pensions alimentaires pour enfants et du recouvrement de ces pensions ».


Dat zijn oude OCMW-dossiers die de DAVO heeft overgenomen en waarvoor de destijds door de OCMW's toegekende voorschotten moeten worden teruggevorderd. Van de vermelde 24.978 dossiers hadden er in december 2010 7.210 betrekking op de uitbetaling van voorschotten aan 12.671 kinderen.

Parmi les 24 978 dossiers précités, 7 210 étaient concernés en décembre 2010 par le paiement d'avances au bénéfice de 12 671 enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ocmw's die voorschotten ->

Date index: 2023-10-21
w