Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende OCMW-uitkering
Aanvullende OCMW-uitkeringen
Aanvullende bijstandsuitkering
Inkomenssteun
OCMW
Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn
Stelsel van aanvullende bijstandsuitkeringen

Traduction de «ocmw's geconfronteerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn | OCMW [Abbr.]

centre public d'action sociale | centre public d'aide sociale | CPAS [Abbr.]


aanvullende OCMW-uitkeringen | stelsel van aanvullende bijstandsuitkeringen

système de prestations complémentaires


aanvullende bijstandsuitkering | aanvullende OCMW-uitkering | inkomenssteun

aide au revenu | complément de ressources | complément de revenu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt bepaald dat het raads- of personeelslid van een OCMW dat geconfronteerd wordt met een vermoeden van sociale fraude of illegale arbeid zoals omschreven in het Sociaal Strafwetboek dit kan meedelen aan de sociaal inspecteurs zoals bedoeld in artikel 16 van het Sociaal Strafwetboek alsook aan alle ambtenaren belast met het toezicht op een andere wetgeving of met de toepassing van een andere wetgeving.

Cet alinéa prévoit que le conseiller ou le membre du personnel d'un CPAS qui est confronté à une présomption de fraude sociale ou de travail illégal tels que définis dans le Code pénal social peut en informer les inspecteurs sociaux visés à l'article 16 du Code pénal social ainsi que tous les fonctionnaires chargés de la surveillance d'une autre législation ou de l'application d'une autre législation.


Het feit dat een groot aantal vreemdelingen door de Dienst Vreemdelingenzaken in Brussel worden ingeschreven en dat het Klein Kasteeltje zich op het grondgebied van de stad bevindt heeft tot gevolg dat de ziekenhuizen en het OCMW sterker geconfronteerd worden met zware pathologieën.

Le fait qu'un grand nombre d'étrangers sont inscrits à Bruxelles par l'Office des étrangers, que le Petit-Château se trouve sur le territoire de la ville, a pour conséquence que les hôpitaux et le CPAS sont plus fortement confrontés à des pathologies lourdes.


Dit leidt dan ook automatisch tot het huidige non-beleid waarmee uiteindelijk de OCMW's geconfronteerd worden, want steeds meer illegalen kloppen aan voor financiële steun of medische verzorging.

Cela conduit donc automatiquement à la non-politique actuelle, à laquelle les CPAS sont finalement confrontés car un nombre croissant d'illégaux demandent une aide financière ou des soins médicaux.


Anderzijds is er in de provisie dit bijkomende bedrag voorzien om de OCMW's bij te staan bij de uitzonderlijke materiële en organisatorische kosten waarmee zij geconfronteerd worden.

D'autre part, cette somme complémentaire dans la provision servira à soutenir les CPAS pour les frais matériels et organisationnels exceptionnels auxquels ils sont confrontés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder zou het openbaar ministerie bij het onderzoek van fraude in het kader van de OCMW-wetgeving vaak geconfronteerd worden met het gegeven dat de OCMW's zich op het beroepsgeheim beroepen en zodoende geen gevolg geven aan de vorderingen van het openbaar ministerie om inlichtingen te verstrekken die tot het bewijs van fraude kunnen bijdragen.

Lors des enquêtes de fraude dans le cadre de la législation sur les CPAS, le ministère public serait souvent confronté au fait que les CPAS invoquent le secret professionnel et ne donnent dès lors pas suite aux réquisitions du ministère public relatives à la délivrance de renseignements pouvant contribuer à prouver la fraude.


De OCMW's die geconfronteerd worden met mensen die niet aan verblijfsvoorwaarden voldoen, mogen dat wegens hun beroepsgeheim nergens melden.

Lorsque les CPAS sont confrontés à des personnes qui ne répondent pas aux conditions de séjour, ils ne peuvent pas le signaler puisqu'ils sont tenus au secret professionnel.


Vooral in de grootsteden, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de centrumsteden worden de OCMW's geconfronteerd met huurders die op straat komen te staan na een gerechtelijke uithuiszetting.

C'est surtout dans les grandes villes, la Région de Bruxelles capitale et les centres urbains que les CPAS sont confrontés à des locataires qui se retrouvent à la rue après une expulsion judiciaire.


Dit leidt dan ook automatisch tot het huidige non-beleid waarmee uiteindelijk de OCMW's geconfronteerd worden, want steeds meer illegalen kloppen aan voor financiële steun of medische verzorging.

Cela conduit donc automatiquement à la non-politique actuelle, à laquelle les CPAS sont finalement confrontés car un nombre croissant d'illégaux demandent une aide financière ou des soins médicaux.


2. a) Is het correct dat het OCMW van de gemeente met een gevangenis op haar grondgebied, dient in te staan voor deze dienstverlening? b) Is er hier in een bepaalde mate van samenwerking en ondersteuning voorzien? c) Zijn er voorbeelden van OCMW's die hierdoor met een te grote belasting van aanvragen tot ondersteuning van ex-gevangen (leefloon, zoektocht geschikte woning, enz) geconfronteerd werden?

2. a) Est-il exact que le CPAS d'une commune où il y a une prison est tenu d'assurer cette prestation de services? b) Dans ce cas, une coopération et une aide sont-elles prévues dans une certaine mesure? c) Connaît-on des exemples de CPAS qui, de ce fait, ont dû faire face à une charge exagérée de demandes d'aide d'ex-détenus (revenu d'intégration, recherche d'un logement adéquat, etc.)?


Met mijn vraag haal ik het probleem aan van OCMW's die geconfronteerd worden met cliënten die op hun grondgebied verblijven, maar onvindbaar zijn.

Je voudrais évoquer, dans le cadre de la présente question, le problème des CPAS dont des clients séjournent sur leur territoire mais sont introuvables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ocmw's geconfronteerd ->

Date index: 2023-11-16
w