Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ocmw's reeds eenvormig » (Néerlandais → Français) :

Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewest is echter gehecht aan die (zelfs gedeeltelijke) gemeentelijke autonomie, omdat het ...[+++]

Le rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine mentionne : « Le Secrétaire d'Etat rappelle tout d'abord que la création d'une commission d'attribution communale est prévue en toutes lettres par l'accord de majorité. L'autonomie communale est relative en cette matière, puisqu'en réalité, les règles d'attribution des logements communaux et des CPAS sont déjà uniformisées au niveau régional, depuis l'ordonnance (d'origine parlementaire) du 19 décembre 2008. Mais la Région est attachée à cette autonomie communale - même partielle - puisqu'elle s'est expressément inspirée de la commission molenbeekoise : la Région ne fait ...[+++]


Aangezien de opvang van asielzoekers een bevoegdheid is van de federale overheid, weigert de Union des Villes et Communes de Wallonie categorisch dat de lokale overheden de prijs moeten betalen voor het uitblijven van een beslissing op een ander politiek niveau die, vooral in deze crisistijd, voor de OCMW's reeds heel zwaar is.

Dans la mesure où l'accueil des demandeurs d'asile relève du fédéral, l'Union des Villes et Communes de Wallonie refuse catégoriquement que les collectivités locales paient le prix de l'absence de décision à un autre niveau politique, particulièrement en ces temps de crise déjà très difficiles pour les CPAS.


De huidige wetgeving reikt de OCMW's reeds instrumenten aan om de uitbetaling van leefloon te koppelen aan het volgen van een geïndividualiseerd traject voor integratie (artikel 11 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie (verderop « RMI-wet »)).

La législation actuelle fournit déjà aux CPAS des outils leur permettant de subordonner le paiement du revenu d'intégration au suivi d'un parcours individualisé d'intégration (article 11 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale).


Aangezien de opvang van asielzoekers een bevoegdheid is van de federale overheid, weigert de Union des Villes et Communes de Wallonie categorisch dat de lokale overheden de prijs moeten betalen voor het uitblijven van een beslissing op een ander politiek niveau die, vooral in deze crisistijd, voor de OCMW's reeds heel zwaar is.

Dans la mesure où l'accueil des demandeurs d'asile relève du fédéral, l'Union des Villes et Communes de Wallonie refuse catégoriquement que les collectivités locales paient le prix de l'absence de décision à un autre niveau politique, particulièrement en ces temps de crise déjà très difficiles pour les CPAS.


3) Werd de studie over studenten en OCMW's reeds uitgevoerd?

3) L'étude au sujet des étudiants et des CPAS a-t-elle déjà été réalisée ?


Omwille van de efficiëntie en met het oog op een zo snel mogelijke uitvoering van eenvormige day-ahead- en intradaykoppeling moet bij eenvormige day-ahead- en intradaykoppeling waar passend gebruik worden gemaakt van bestaande marktdeelnemers en reeds ten uitvoer gelegde oplossingen, maar zonder dat concurrentie van nieuwe marktpartijen wordt uitgesloten.

Pour des raisons d'efficacité et afin de mettre en œuvre dès que possible le couplage unique journalier et infrajournalier, il convient, le cas échéant, de recourir, aux fins de ce couplage, aux opérateurs du marché en place et aux solutions déjà appliquées, sans pour autant exclure la concurrence de nouveaux opérateurs.


De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kunnen blijken dat zij niet in de [mogelijkheid] verkeren om de huurprijs te betalen, zich vestigen in hun vastgoedpark; daarnaa ...[+++]

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convient de rappeler ici que les locataires [lire : les propriétaires] peuvent faire bénéficier leurs locatair ...[+++]


De Easy-e-space worden veelvuldig bezocht, in deze mate zelfs dat een aantal deelnemende OCMW's reeds aan een uitbreiding denken.

Les Easy-e-space sont fréquemment visités, dans une telle mesure d'ailleurs qu'un certain nombre de CPAS envisagent même une extension.


Gelet ook op de hoogdringenheid gemotiveerd door het feit dat sommige OCMW's reeds, in goed vertrouwen werknemers aangeworven hadden die volledig aan de voorwaarden beantwoorden om aangeworven te worden in het SINE-stelsel, maar dat de laattijdige doorsturing van de erkenningen en de er bij behorende attesten tot gevolg zou hebben dat zij buiten termijn zouden zijn om van het stelsel te kunnen genieten en dat deze situatie onverwijld dient geregeld te worden;

Vu également l'urgence motivée par le fait que certains CPAS ont, de bonne foi, déjà engagé des travailleurs remplissant tout-à-fait les conditions nécessaires pour être engagés dans le cadre du système SINE, mais que l'envoi tardif des reconnaissances et les attestations y afférentes auraient comme conséquence qu'ils seraient hors délai pour pouvoir bénéficier du système et qu'il faut donc sans délai régler cette situation;


Het nemen van deze uitvoeringsmaatregelen is noodzakelijk om bovenvermeld artikel 60, 1, vierde lid, daadwerkelijk in de praktijk om te zetten en toepasselijk te maken op alle OCMW's van het Rijk op een eenvormige en onbetwistbare wijze.

Il importe en effet que les mesures d'exécution soient prises pour rendre l'article 60, 1, alinéa 4 précité, effectif dans la pratique et applicable de manière uniforme et non contestable à l'ensemble des C. P.A.S. du Royaume.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ocmw's reeds eenvormig ->

Date index: 2024-06-28
w