Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OESO-modelverdrag
OESO-modelverdrag ter voorkoming van dubbele belasting

Traduction de «oeso-modelverdrag in hoofde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
OESO-modelverdrag | OESO-modelverdrag inzake dubbele belasting naar het inkomen en naar het vermogen | OESO-modelverdrag ter voorkoming van dubbele belasting

Modèle de convention fiscale concernant le revenu et la fortune | Modèle de convention fiscale de l'OCDE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De inschakeling van een uitzendkracht door een buitenlands uitzendkantoor in een in België gevestigde bouwonderneming of enige andere in België gevestigde onderneming zal in principe niet leiden tot het ontstaan van een vaste inrichting als bedoeld in artikel 5 van het OESO-modelverdrag in hoofde van het uitzendkantoor. 4. De bedrijfsvoorheffing is overeenkomstig artikel 270, 1°, WIB 92 verschuldigd door de in artikel 227 WIB 92 vermelde niet-inwoners voor wie de in artikel 30, 1° en 2°, WIB 92 bedoelde bezoldigingen, pensioenen, renten en toelagen die ze in België of in het buitenland betalen of toekennen, beroepskosten zijn in de zi ...[+++]

3. Faire appel à un intérimaire par une société d'intérim étrangère au sein d'une entreprise de construction ou toute autre entreprise établie en Belgique ne constituera pas en principe un établissement stable dans le chef de la société d'intérim au sens de l'article 5 de la convention-modèle OCDE. 4. Les non-résidents visés à l'article 227 CIR 92 pour lesquels les rémunérations visées à l'article 30, 1° et 2°, pensions, rentes et allocations qu'ils paient ou attribuent en Belgique ou à l'étranger constituent des frais professionnels au sens de l'article 237 CIR 92, sont redevables du précompte professionnel conformément à l'article 270 ...[+++]


Zoals het ontwerpprotocol van 2014 tussen Zwitserland en België nu opgesteld is - sommige formuleringen (met betrekking tot de identiteit) zijn te vaag, het bevat geen enkele verwijzing naar groepsverzoeken die niet aangemerkt worden als fishing expeditions, en het verzoek moet als gevolg van de restrictieve interpretatieclausule gekoppeld zijn aan een bepaalde belastingplichtige - zou het niet mogelijk zijn om groepsverzoeken die niet als fishing expeditions aangemerkt worden, in te dienen en gaat het protocol in juridisch opzicht bijgevolg niet even ver als artikel 26 van het OESO-modelverdrag ...[+++]

Tel que rédigé, du fait des imprécisions de certaines formulations (en ce qui concerne l'identité), du fait de l'absence d'une quelconque référence aux demandes groupées ne constituant pas des pêches aux renseignements et du fait de la clause d'interprétation restrictive qui lie la demande à un contribuable déterminé, le projet de protocole de 2014 conclu entre la Suisse et la Belgique n'autoriserait pas des demandes groupées qui ne seraient pas de la pêche aux renseignements et est, de ce fait, en retrait juridiquement tant en ce qui concerne l'article 26 OCDE et le commentaire OCDE de 2012 en la matière (ce que l'on dénomme habituellem ...[+++]


Voor dergelijke groepsverzoeken moet de om inlichtingen verzoekende Staat overeenkomstig het OESO-modelverdrag en de bijbehorende commentaar (nieuwe versie van 18 juli 2012) een gedetailleerde beschrijving geven van de groep en van de specifieke feiten en omstandigheden die aanleiding hebben gegeven tot het verzoek, de toepasselijke wetgeving toelichten en, steunend op gedegen feiten, de redenen opgeven waarom mag worden aangenomen dat de belastingplichtigen van de groep waarover de inlichtingen gevraagd worden, die wetgeving niet hebben nageleefd.

Dans le cas de telles demandes, le modèle OCDE et son commentaire (nouvelle version du 18 juillet 2012) prévoient que l'État requérant fournisse une description détaillée du groupe ainsi que les faits et circonstances qui ont mené à la demande, une explication de la loi applicable et les raisons de penser que les contribuables du groupe faisant l'objet de la demande n'ont pas respecté la loi, étayée par une base factuelle claire.


3. Is de inschakeling van een uitzendkracht in een bouwonderneming een "uitvoering van een bouwwerk of van constructie- of montagewerkzaamheden" in de zin van artikel 5 OESO-modelverdrag?

3. L'engagement d'un travailleur intérimaire dans une entreprise de construction constitue-t-il une "exploitation d'un chantier de construction ou de montage constitutif" au sens de l'article 5 du modèle de convention de l'OCDE?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de uitwisseling van bankinlichtingen op verzoek betreft, is de opname van het artikel 26,§ 5, van het OESO-modelverdrag (en VN-modelverdrag)voor België een absolute voorwaarde voor het sluiten van een nieuw dubbelbelastingverdrag, in die zin dat het partnerland in staat moet zijn om inlichtingen uit te wisselen die in het bezit zijn van financiële instellingen.

En ce qui concerne l'échange de renseignements bancaires sur demande, l'insertion de l'article 26, § 5, du Modèle de convention de l'OCDE (et du Modèle ONU) est, pour la Belgique, une condition sine qua non à la conclusion d'une nouvelle convention préventive de la double imposition, en ce sens que le pays partenaire doit être en mesure d'échanger les renseignements détenus par des institutions financières.


(19) Zowel in het OESO-modelverdrag als in het OESO-modelakkoord doelt de notie « heffen » eerder op de heffingsbevoegdheid van de partijen (de artikelen 6 tot 22 van het OESO-modelverdrag hebben betrekking op de verdeling van de heffingsbevoegdheden) dan op de procedures van vestiging en invordering (cf. de artikelen 25 tot 27 van het OESO-modelverdrag).

(19) Tant dans le modèle de convention que dans le modèle d'accord de l'OCDE, la notion de « percevoir » vise plutôt les compétences en matière d'imposition des parties (les articles 6 à 22 du modèle de convention de l'OCDE portent sur la répartition des compétences en matière d'imposition) que les procédures d'établissement et de recouvrement (cf. les articles 25 à 27 du modèle de convention de l'OCDE).


(19) Zowel in het OESO-modelverdrag als in het OESO-modelakkoord doelt de notie « heffen » eerder op de heffingsbevoegdheid van de partijen (de artikelen 6 tot 22 van het OESO-modelverdrag hebben betrekking op de verdeling van de heffingsbevoegdheden) dan op de procedures van vestiging en invordering (cf. de artikelen 25 tot 27 van het OESO-modelverdrag).

(19) Tant dans le modèle de convention que dans le modèle d'accord de l'OCDE, la notion de « percevoir » vise plutôt les compétences en matière d'imposition des parties (les articles 6 à 22 du modèle de convention de l'OCDE portent sur la répartition des compétences en matière d'imposition) que les procédures d'établissement et de recouvrement (cf. les articles 25 à 27 du modèle de convention de l'OCDE).


China, dat binnen de Organisatie voor economische samenerking en ontwikkeling (OESO) het statuut van « waarnemende Staat » heeft, volgt in de regel het OESO-modelverdrag bij het afsluiten van zijn dubbelbelastingverdragen maar ontleent ook sommige bepalingen van het modelverdrag van de Verenigde Naties.

La Chine, qui a le statut de « pays observateur » au sein de l'OCDE, s'inspire généralement du Modèle OCDE lors de la conclusion de ses conventions de double imposition mais emprunte aussi certaines dispositions au Modèle de convention des Nations unies.


Deze inkomsten dienen correlatief vrijgesteld te worden van Belgische belasting in hoofde van de ruiter, inwoner van België, overeenkomstig de bepalingen van het verdragsartikel met betrekking tot het vermijden van dubbele belasting (artikel 23 van de overeenkomsten volgens het OESO-modelverdrag).

Corrélativement, ces revenus doivent être exemptés de l'impôt belge dans le chef du cavalier résident de la Belgique conformément aux dispositions de l'article conventionnel relatif à la prévention de la double imposition (article 23 des conventions modèle OCDE).


In de Commentaar bij het OESO-modelverdrag (voor dit modelverdrag, zie : www.oecd.org/dataoecd/43/56/42219427.pdf) wordt bij het toepassingsgebied (artikel 2, paragraaf 1, randnummer 2) opgemerkt dat de methode van belastingheffing (bronheffingen, toeslagen, aanvullende heffingen, enzovoort) er niet toe doet.

Le Commentaire du modèle de convention de l'OCDE (pour ce modèle de convention, voir: [http ...]




D'autres ont cherché : oeso-modelverdrag     oeso-modelverdrag in hoofde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oeso-modelverdrag in hoofde' ->

Date index: 2023-03-10
w