Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Op verzoek verkrijgbaar bij het OESO-secretariaat

Traduction de «oeso-secretariaat het schriftelijke » (Néerlandais → Français) :

Nadat het OESO-secretariaat het schriftelijke bezwaar aan alle deelnemers heeft gestuurd, stellen de deelnemers alles in het werk om binnen een aanvullende termijn van tien werkdagen („termijn 2”) tot een oplossing te komen.

Après que le Secrétariat de l'OCDE a communiqué à tous les Participants la contestation écrite, les Participants doivent faire tout leur possible pour parvenir à un accord dans un délai de dix jours ouvrables supplémentaires (“période 2”).


Een deelnemer kan uittreden door het secretariaat hiervan schriftelijk kennisgeving te doen en met behulp van een middel voor onmiddellijke communicatie, zoals het On-Line Information System (OLIS) van de OESO.

Tout Participant peut se retirer de l'Arrangement en avisant par écrit le Secrétariat à l'aide d'un moyen de communication en temps réel [Système d'accès en ligne aux informations de l'OCDE (OLIS), par exemple].


De regeling is een „gentlemen's agreement” tussen de deelnemers en vloeit niet voort uit een besluit van de OESO (1), hoewel het OESO-secretariaat, hierna „het secretariaat” genoemd, administratieve steun verleent.

L'Arrangement est une convention non contraignante (“Gentlemen's Agreement”) entre les Participants; il ne constitue pas un acte de l'OCDE (1), mais jouit du soutien administratif du Secrétariat de l'Organisation (dénommé ci-après le “Secrétariat”).


2. a) Wanneer binnen 60 dagen na ontvangst van het in punt 1, letter b), bedoelde verzoek om overleg de verdragsluitende partijen hun geschil niet hebben beslecht of niet zijn overeengekomen om het geschil door middel van overleg, bemiddeling, arbitrage of een andere methode te beslechten, kan elk van de verdragsluitende partijen bij het secretariaat een schriftelijk verzoek indienen voor het instellen van een panel overeenkomstig de letters b) tot en met f).

2. a) Si, dans les 60 jours après réception de la demande de consultations visée au paragraphe 1, point b), les parties contractantes n'ont pas réglé leur différend ni convenu de le régler par voie de conciliation, de médiation ou d'arbitrage ou par une autre méthode, l'une ou l'autre des parties contractantes peut adresser au Secrétariat une demande écrite en vue de la constitution du jury prévu aux points b) à f).


1. Elke Partij die definitieve regelgeving heeft vastgesteld, stelt het Secretariaat daarvan schriftelijk in kennis.

1. Toute Partie qui a adopté une mesure de réglementation finale en avise le Secrétariat par écrit.


1. Elke Partij die definitieve regelgeving heeft vastgesteld, stelt het Secretariaat daarvan schriftelijk in kennis.

1. Toute Partie qui a adopté une mesure de réglementation finale en avise le Secrétariat par écrit.


2. a) Wanneer binnen 60 dagen na ontvangst van het in punt 1, letter b), bedoelde verzoek om overleg de verdragsluitende partijen hun geschil niet hebben beslecht of niet zijn overeengekomen om het geschil door middel van overleg, bemiddeling, arbitrage of een andere methode te beslechten, kan elk van de verdragsluitende partijen bij het secretariaat een schriftelijk verzoek indienen voor het instellen van een panel overeenkomstig de letters b) tot en met f).

2. a) Si, dans les 60 jours après réception de la demande de consultations visée au paragraphe 1, point b), les parties contractantes n'ont pas réglé leur différend ni convenu de le régler par voie de conciliation, de médiation ou d'arbitrage ou par une autre méthode, l'une ou l'autre des parties contractantes peut adresser au Secrétariat une demande écrite en vue de la constitution du jury prévu aux points b) à f).


Op grond van de resultaten van de proefsgewijze verzameling van gegevens over de migratie van gezondheidswerkers in het kader van het OESO-project “Health Workforce and Migration”[12], stelde het OESO-secretariaat voor om een nieuwe, regelmatige gegevensverzameling over de migratie van gezondheidswerkers in de context van de OECD Health Data zoveel mogelijk te richten op artsen die in het buitenland zijn opgeleid. Dit zou essentiële informatie opleveren voor de beoordeling van de rol en de gevolgen van de internationale mobiliteit van artsen.

Sur la base des résultats de l'activité pilote de collecte de données sur la migration des professionnels de la santé menée dans le cadre du « Health Workforce and Migration Project» («projet sur le personnel de la santé et les migrations»)[12] de l'OCDE, le secrétariat de cette dernière a proposé qu'une nouvelle activité régulière de collecte de données sur ce thème, relevant d'Éco-Santé OCDE, soit ciblée autant que possible sur les médecins formés à l'étranger en tant qu'élément clé pour évaluer le rôle et les incidences de la mobilité internationale des médecins.


Zo moeten de leden van de Commissie aan het secretariaat een schriftelijke belangenverklaring over de directe en indirecte belangen of banden die zij kunnen hebben ten opzichte van de farmaceutische bedrijven aangeven.

Ainsi, les membres de la Commission doivent faire parvenir au secrétariat une déclaration écrite sur les intérêts ou liens directs et indirects qu'ils peuvent avoir avec l'industrie pharmaceutique.


[op verzoek verkrijgbaar bij het OESO-secretariaat].

[peut être obtenu sur demande auprès du Secrétariat de l'OCDE].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oeso-secretariaat het schriftelijke' ->

Date index: 2021-01-16
w