Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officier van gerechtelijke politie moet wat de heer gysels dirk " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. De naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie moet wat de heer GYSELS Dirk betreft als volgt worden gewijzigd :

Art. 2. La liste nominative des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, doit, en ce qui concerne M. GYSELS, Dirk, être modifiée comm ...[+++]


Art. 2. De naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie moet wat de heer BASTIAENSE James betreft als volgt worden gewijzigd : - in de kolom ...[+++]

Art. 2. La liste nominative des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, doit, en ce qui concerne M. BASTIAENSE James, être modifiée comme suit : - ...[+++]


Art. 3. De naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie moet wat de heer MOULINASSE Mathieu betreft als volgt worden gewijzigd :

Art. 3. La liste nominative des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, doit, en ce qui concerne M. MOULINASSE Mathieu, être modifiée comme suit :


Art. 2. De naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie moet wat de heer URBAIN Michel betreft als volgt worden gewijzigd :

Art. 2. La liste nominative des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, doit, en ce qui concerne M. URBAIN Michel, être modifiée comme suit :


Art. 3. De naamlijst van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen te bekleden met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juni 2003 houdende aanduiding van de ambtenaren van de Administratie der douane en accijnzen om te worden bekleed met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie moet wat de heer MEYERS, Yves, betreft als volgt worden gewijzigd :

Art. 3. La liste nominative des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, annexée à l'arrêté ministériel du 2 juin 2003 portant désignation des agents de l'Administration des douanes et accises à revêtir de la qualité d'officier de police judiciaire, doit, en ce qui concerne M. MEYERS, Yves, être modifiée comme suit :


Wat betreft de beëindiging van de immobilisering wordt de bevoegdheid beperkt tot de procureur des Konings of de procureur-generaal, gelet op het feit dat zij na de beslissing van de officier van gerechtelijke politie, met betrekking tot de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs de beslissing bevestigen en men zich tot hen moet richten om de teruggave van het rijbewijs te verkrijgen.

En revanche, le pouvoir de mettre fin à l'immobilisation est réservé au procureur du Roi et au procureur général. En effet, ce sont eux qui confirment la décision de retrait immédiat du permis de conduire, prise par l'officier de police judiciaire, et c'est à eux qu'il faut s'adresser pour obtenir la restitution du permis de conduire.


Wat betreft de beëindiging van de immobilisering wordt de bevoegdheid beperkt tot de procureur des Konings of de procureur-generaal, gelet op het feit dat zij na de beslissing van de officier van gerechtelijke politie, met betrekking tot de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs de beslissing bevestigen en men zich tot hen moet richten om de teruggave van het rijbewijs te verkrijgen.

En revanche, le pouvoir de mettre fin à l'immobilisation est réservé au procureur du Roi et au procureur général. En effet, ce sont eux qui confirment la décision de retrait immédiat du permis de conduire, prise par l'officier de police judiciaire, et c'est à eux qu'il faut s'adresser pour obtenir la restitution du permis de conduire.


Wat de parketten betreft, antwoordt de heer Peeters dat, voor de politiehervorming, de gerechtelijke politie en zij die bekleedt waren met de hoedanigheid van officier van politie onder de tuchtrechtelijke bevoegdheid vielen van de parketten (sectie « D »).

Pour ce qui est des parquets, M. Peeters répond qu'avant la réforme des polices, la police judiciaire et les personnes ayant la qualité d'officier de police relevaient de la compétence disciplinaire des parquets (section « D »).


Wat de parketten betreft, antwoordt de heer Peeters dat, voor de politiehervorming, de gerechtelijke politie en zij die bekleedt waren met de hoedanigheid van officier van politie onder de tuchtrechtelijke bevoegdheid vielen van de parketten (sectie « D »).

Pour ce qui est des parquets, M. Peeters répond qu'avant la réforme des polices, la police judiciaire et les personnes ayant la qualité d'officier de police relevaient de la compétence disciplinaire des parquets (section « D »).


Wat het risico betreft dat de federale gerechtelijke politie zich zou ontpoppen tot een soort onafhankelijk agentschap van het lokale niveau, in navolging van het FBI, meent de heer Van Reusel dat men moet vermijden « superflikken » te vormen.

Quant au danger de voir la police judiciaire fédérale devenir une sorte d'agence indépendante du niveau local, à l'instar du F.B.I. , il ne pense pas qu'il faut aller jusqu'à créer des « superflics ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officier van gerechtelijke politie moet wat de heer gysels dirk' ->

Date index: 2023-08-23
w