Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ogenblik geen alternatief » (Néerlandais → Français) :

Op dit ogenblik is er geen alternatief voorhanden, noch op het economische, noch op het sociale, noch op het ecologische vlak.

À l'heure actuelle, on ne possède aucune alternative, ni sur le plan économique, ni sur le plan social, ni sur le plan écologique.


Overwegende dat er op dit ogenblik geen alternatief voorhanden is;

Considérant qu'en ce moment aucune alternative n'est disponible;


Afdeling 5. - Beoordeling van de therapeutische noodzaak Art. 12. Een TTN voor het gebruik van een verboden stof of methode wordt alleen verleend voor een specifieke duur en als al de volgende criteria vervuld zijn: 1° de gezondheid van de sporter wordt in belangrijke mate geschaad als het gebruik van de verboden stof of verboden methode wordt geweerd tijdens de behandeling van een acute of chronische medische aandoening; 2° het therapeutisch gebruik van de verboden stof of verboden methode levert naar alle waarschijnlijkheid geen bijkomende verbetering van de prestaties op, buiten wat kan worden verwacht bij het herstel van de normal ...[+++]

Section 5. - Evaluation de l'usage à des fins thérapeutiques Art. 12. Une AUT pour l'usage d'une substance ou méthode interdite est uniquement octroyée pour une durée spécifique et si tous les critères suivants sont remplis : 1° le sportif subit un préjudice de santé significatif lorsque l'usage de la substance interdite ou méthode interdite est refusée lors du traitement d'une affection médicale aiguë ou chronique ; 2° l'usage thérapeutique de la substance interdite ou méthode interdite ne produit selon toute probabilité aucune amélioration complémentaire des performances autre que celle attribuable au retour à l'état de santé normal en conséquence du traitement de l'affectation médicale aiguë ou chronique ; 3° il n'exis ...[+++]


e) er bestaat geen aanvaardbaar therapeutisch alternatief inzake diagnose of therapie dat in België zou kunnen worden afgeleverd binnen een termijn die op medisch vlak aanvaardbaar is, rekening houdende met de gezondheidstoestand van de rechthebbende op het ogenblik van zijn aanvraag;

e) il n'existe aucune alternative thérapeutique acceptable en matière de diagnostic ou de thérapie qui puisse être délivrée en Belgique dans un délai raisonnable sur le plan médical en tenant compte de l'état de santé du bénéficiaire au moment de sa demande;


De Commissie is van mening dat er op dit ogenblik geen alternatief is voor deze pragmatische benadering overeenkomstig haar mededeling van 23 oktober 2007, en zal ook in de toekomst eerder ontwikkelingsdoelstellingen dan EU-belangen nastreven.

La Commission estime que, pour le moment, il n'existe aucune alternative à cette approche pragmatique, établie dans sa communication du 23 octobre 2007, et elle continuera à poursuivre les objectifs de développement plutôt que les intérêts offensifs de l'UE.


49. is zich ervan bewust dat kernenergie in heel Europa goed is voor een aandeel van 32% van de elektriciteitsproductie en dat dit aandeel in sommige lidstaten, zoals België en Frankrijk, duidelijk hoger ligt dan 50%; stelt vast dat het ingevoerde uranium voor het merendeel afkomstig is uit stabiele derde landen, die zich betrouwbare handelspartners hebben getoond, en dat op dit ogenblik geen toereikend alternatief voor het gebruik van kernenergie is gevonden; is van mening dat, gelet op deze feitelijke achtergrond, afzien van kernenergie de continuïteit van de voorziening in hoge mate in gevaar zou brengen;

49. est conscient du fait qu'en Europe, la part de l'énergie nucléaire dans la production d'électricité représente 32% et que, dans certains États membres, comme la Belgique ou la France, cette part est nettement supérieure à 50%; constate que l'uranium est en grande partie importé de pays tiers stables, qui se sont révélés être des partenaires commerciaux sûrs, et qu'actuellement, aucune solution de remplacement de l'énergie nucléaire n'est opérationnelle dans une mesure suffisante; est persuadé que, compte tenu de cet état de fait, l'abandon de l'énergie nucléaire compromettrait considérablement la sécurité d'approvisionnement;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Vermits de sociale balans onder andere aangetoond heeft dat er geen alternatief aanbod bestond per autobus, zal de NMBS doorgaan met het verzekeren van een spoorwegbediening van die stopplaats, die bijna dezelfde zal zijn als die welke op dit ogenblik bestaat : 2 x 3 treinen tijdens de werkdagen (2 x 4 treinen op dit ogenblik).

Le bilan social ayant démontré entre autres qu'il n'existait pas d'offre alternative par autobus, la SNCB continuera à assurer, à ce point d'arrêt, une desserte ferroviaire qui équivaudra à celle qui prévaut actuellement : 2 x 3 trains pour les jours ouvrables (2 x 4 trains pour le service actuel).


Ondanks de vele tekortkomingen en de geringe impact ervan ter plaatse, bestaat er op dit ogenblik inderdaad geen alternatief voor een voortzetting van de steun aan de AMIS.

En effet, malgré ses nombreuses imperfections et son impact réduit sur le terrain, il n'y a actuellement pas d'alternative à un soutien continué à l'AMIS.


Vermits de sociale balans onder andere aangetoond heeft dat er geen alternatief aanbod bestond per autobus, zal de NMBS doorgaan met het verzekeren van een spoorwegbediening van die stopplaats, die dezelfde zal zijn als die welke op dit ogenblik bestaat : 2 x 2 treinen tijdens de werkdagen.

Le bilan social ayant démontré entre autres qu'il n'existait pas d'offre alternative par autobus, la SNCB continuera à assurer, à ce point d'arrêt, une desserte ferroviaire qui équivaudra à celle qui prévaut actuellement : 2 x 2 trains pour les jours ouvrables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik geen alternatief' ->

Date index: 2022-01-23
w