Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ogenblik werd overwogen om troepen naar irak " (Nederlands → Frans) :

De minister heeft onlangs, op een vraag van mevr. Vautmans, nog duidelijk aangegeven dat er op geen enkel ogenblik werd overwogen om troepen naar Irak te sturen.

En réponse à une question de Mme Vautmans, le ministre a encore récemment indiqué clairement qu'il n'avait à aucun moment été envisagé d'envoyer des troupes en Irak.


De minister heeft onlangs, op een vraag van mevr. Vautmans, nog duidelijk aangegeven dat er op geen enkel ogenblik werd overwogen om troepen naar Irak te sturen.

En réponse à une question de Mme Vautmans, le ministre a encore récemment indiqué clairement qu'il n'avait à aucun moment été envisagé d'envoyer des troupes en Irak.


Tevens wens ik erop te wijzen dat mijn " vraag uit de duizend" enkele maanden geleden werd besproken door een bijzondere onderzoekscommissie in het Britse parlement naar aanleiding van het steeds hoger oplopend dodental bij Britse troepen in Irak en Afghanistan bij zelfmoordaanslagen.

Je tiens par ailleurs à signaler que ma « question parmi tant d'autres » a été débattue, voici quelques mois, par une commission spéciale d'enquête du parlement britannique face au nombre sans cesse croissant de soldats des troupes britanniques perdant la vie dans des attentats suicide en Irak et en Afghanistan.


Tevens wens ik erop te wijzen dat mijn « vraag uit de duizend » enkele maanden geleden werd besproken door een bijzondere onderzoekscommissie in het Britse Parlement naar aanleiding van het steeds hoger oplopend dodental bij Britse troepen in Irak bij zelfmoordaanslagen.

Je tiens par ailleurs à signaler que ma « question parmi tant d'autres » a été débattue, voici quelques mois, par une commission spéciale d'enquête du Parlement britannique face au nombre sans cesse croissant de soldats des troupes britanniques perdant la vie dans des attentats suicide en Irak.


Tevens wens ik erop te wijzen dat mijn « vraag uit de duizend » enkele maanden geleden werd besproken door een bijzondere onderzoekscommissie in het Britse Parlement naar aanleiding van het steeds hoger oplopend dodental bij Britse troepen in Irak bij zelfmoordaanslagen.

Je tiens par ailleurs à signaler que ma « question parmi tant d'autres » a été débattue, voici quelques mois, par une commission spéciale d'enquête du Parlement britannique face au nombre sans cesse croissant de soldats des troupes britanniques perdant la vie dans des attentats suicide en Irak.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik werd overwogen om troepen naar irak' ->

Date index: 2021-04-22
w