Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 1991 legt bijkomende taken " (Nederlands → Frans) :

23 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij bepaalde bevoegdheden binnen het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid worden gedelegeerd De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, de artikelen 1, laatst gewijzigd door de wet van 25 april 2014, 2, laatst gewijzigd door de wet van 17 mei 2007, en 2bis, opgeheven door de wet van 13 juli 1973 en hersteld door de wet van 19 oktober 1998; Gelet op de wet van 3 juli 1978 betref ...[+++]

23 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel accordant certaines délégations de compétences au sein de l'Institut Scientifique de Santé publique La Ministre de la Santé publique, Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, les articles 1 , modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, 2, modifié en dernier lieu par la loi du 17 mai 2007, et 2bis, abrogé par la loi du 13 juillet 1973 et rétabli par la loi du 19 octobre 1998; Vu la loi du 3 juill ...[+++]


De technische specificaties van de onderzoeksopdracht werd als volgt omschreven : « Met het oog op het vervullen van de opdrachten die bij ministerieel besluit van 23 oktober 1991 zijn toevertrouwd aan de commissie Strafprocesrecht, belast de minister van Justitie de opdrachtnemers met de volgende taken :

Les spécifications techniques de la mission d'étude étaient libellées comme suit « Dans la perspective de l'accomplissement des missions confiées à la commission pour le Droit de la Procédure pénale par l'arrêté ministériel du 23 octobre 1991, le ministre de la Justice charge les prestataires de services des missions suivantes :


Op 9 oktober 1991 werd te Rome besloten tot de oprichting van een International Plant Genetic Resources Institute (IPGRI) dat als opdracht heeft alle taken en functies te vervullen van de IBPGR, door de ondertekening van een Overeenkomst door Italië, Kenya, Swaziland, Denemarken en China.

Le 9 octobre 1991, à Rome, par la signature d'une Convention entre l'Italie, le Kenya, le Swaziland, le Danemark et la Chine; il a été décidé de créer un Institut international des ressources phytogénétiques, »IPGRI » (International Plant Genetic Resources Institute), qui sera chargé de l'ensemble des tâches et des fonctions de l'IBPGR


De technische specificaties van de onderzoeksopdracht werd als volgt omschreven : « Met het oog op het vervullen van de opdrachten die bij ministerieel besluit van 23 oktober 1991 zijn toevertrouwd aan de commissie Strafprocesrecht, belast de minister van Justitie de opdrachtnemers met de volgende taken :

Les spécifications techniques de la mission d'étude étaient libellées comme suit « Dans la perspective de l'accomplissement des missions confiées à la commission pour le Droit de la Procédure pénale par l'arrêté ministériel du 23 octobre 1991, le ministre de la Justice charge les prestataires de services des missions suivantes :


Op 9 oktober 1991 werd te Rome besloten tot de oprichting van een International Plant Genetic Resources Institute (IPGRI) dat als opdracht heeft alle taken en functies te vervullen van de IBPGR, door de ondertekening van een Overeenkomst door Italië, Kenya, Swaziland, Denemarken en China.

Le 9 octobre 1991, à Rome, par la signature d'une Convention entre l'Italie, le Kenya, le Swaziland, le Danemark et la Chine; il a été décidé de créer un Institut international des ressources phytogénétiques, »IPGRI » (International Plant Genetic Resources Institute), qui sera chargé de l'ensemble des tâches et des fonctions de l'IBPGR


1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991 betreffende de toekenning van bijkomende vakantiedagen, gesloten in het Paritair Comité 305.02/330 en overgenomen door het Paritair Comité 331 door de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 (registratienummer 85879/CO/331 - koninklijk besluit van 29 juni 2008 - Belgisch Staatsblad van 3 september 008);

1. La convention collective de travail du 25 mars 1991 relative à l'octroi de jours de vacances supplémentaires, conclue au sein de la commission paritaire 305.02/330 et reprise par la commission paritaire 331 au moyen de la convention collective de travail particulière du 16 octobre 2007 (numéro d'enregistrement 85879/CO/331 - arrêté royal du 29 juin 2008 - Moniteur belge du 3 septembre 2008);


Art. 5. Onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten zijn vanaf de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst onmiddellijk van toepassing op de in artikel 2 bedoelde diensten en centra met uitzondering van de diensten en centra die vóór de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak hebben afgesloten waarbij als overgangsmaatregel een andere regeling werd overeengekomen : 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975 (registratienummer 4101/CO/305 - koninklijk besluit van 27 april 1977 - Belgisch Staatsblad van 17 mei 1977) tot vaststelling van de berekening van de anciënniteit bij de indienstneming van bepaalde werknemers, ...[+++]

Art. 5. A compter de la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, les conventions collectives de travail suivantes sont directement applicables aux services et centres visés à l'article 2, à l'exception des services et centres qui, dès avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, avaient conclu une convention collective de travail au niveau de l'entreprise, prévoyant une autre réglementation à titre de mesure transitoire : 1. La convention collective de travail du 1 juillet 1975 (numéro d'enregistrement 4101/CO/305 - arrêté royal du 27 avril 1977 - Moniteur belge du 17 mai 1977) fixant le calcul de l'ancienneté lors du recrutement de certains travaille ...[+++]


Art. 24. § 1. Onder personeel aangeworven om bijkomende taken uit te voeren, zoals bedoeld in artikel 73, § 2, tweede lid, 4° van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, moet, voor de toepassing van dit besluit, worden verstaan :

Art. 24. § 1. Par personnel recruté pour exécuter des tâches auxiliaires, comme visé à l'article 73, § 2, alinéa 2, 4° de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, il y a lieu d'entendre pour l'application du présent arrêté :


Art. 10. Het stelsel van de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid, ingevoerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 1987, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 december 1987 en sedertdien gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 februari 1989, algemeen verbindend verkaard bij koninklijk besluit van 7 november 1989, bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 1991, algemeen ...[+++]

Art. 10. Le régime de l'allocation complémentaire de sécurité d'existence, instauré par la convention collective de travail du 14 avril 1987, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, concernant l'allocation complémentaire de sécurité d'existence, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 décembre 1987 et par la suite modifié par la convention collective de travail du 22 février 1989, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 novembre 1989, par la convention collective de travail du 3 juillet 1991, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 octobre ...[+++]


Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 1991, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de bijkomende uitkering voor bestaanszekerheid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 oktober 1991, die ten titel van overgangsmaatregel verlengd wordt tot 30 september 1997.

La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 3 juillet 1991, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, concernant l'allocation complémentaire de sécurité d'existence, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 octobre 1991, reconduite à titre de mesure transitoire jusqu'au 30 septembre 1997.




Anderen hebben gezocht naar : 19 oktober     oktober     opdrachten voor werken     23 oktober     volgende taken     heeft alle taken     16 oktober     maart     toekenning van bijkomende     aangeworven om bijkomende     bijkomende taken     22 oktober     juli     bijkomende     betreffende de bijkomende     oktober 1991 legt bijkomende taken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1991 legt bijkomende taken' ->

Date index: 2022-05-13
w