Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2003 officieel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad

Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil | Directive relative au système communautaire d'échange de droits d'émission | Directive relative au système communautaire d'échange de quotas d'émission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(15 bis) Overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap zijn de Commissie, de lidstaten en andere officieel aangewezen instanties verantwoordelijk voor de technische verlening van emissierechten, de vrije toewijzing ervan aan in aanmerking komende sectoren en nieuwkomers en meer algemeen ...[+++]

(15 bis) En vertu de la directive 2003/87/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté, la Commission, les États membres et les autres organismes officiellement désignés sont chargés de la délivrance technique des quotas d'émission, de leur attribution gratuite aux secteurs industriels et aux nouveaux arrivants remplissant ...[+++]


H. overwegende dat op 11 juni 2013 bij de Poolse aanklagers een verzoek werd ingediend om een derde man, de Jemeniet Walid Mohammed Bin Attash, officieel als slachtoffer te laten erkennen, daar hij in 2003 onrechtmatig werd gearresteerd in Pakistan, van juni tot september 2003 werd vastgehouden in een geheime gevangenis in Polen en vervolgens werd overgebracht naar Guantánamo, waar hij zich nog steeds bevindt; overwegende dat de Poolse aanklagers hun lopende strafrechtelijke onderzoek tot oktober ...[+++]

H. considérant qu'une requête a été déposée, le 11 juin 2013, auprès du parquet polonais afin qu'un troisième homme, le Yéménite Waleed Mohammed Bin Attash, soit reconnu officiellement comme victime, étant donné qu'il a été arrêté illégalement au Pakistan en 2003 et incarcéré dans une prison secrète en Pologne de juin à septembre 2003, et qu'il a ensuite été transféré à Guantánamo, où il se trouve encore; considérant que le parquet polonais a prolongé jusqu'en octobre 2013 une ...[+++]


G. overwegende dat op 11 juni 2013 bij de Poolse aanklagers een verzoek werd ingediend om een derde man, de Jemeniet Waleed Mohammed Bin Attash, officieel als slachtoffer te laten erkennen, daar hij in 2003 onrechtmatig werd gearresteerd in Pakistan, van juni tot september 2003 werd vastgehouden in een geheime gevangenis in Polen en nu opgesloten zit in Guantánamo; overwegende dat de Poolse aanklagers hun vijf jaar oude strafrechtelijke onderzoek tot oktober 2013 hebb ...[+++]

G. considérant qu'une requête a été déposée, le 11 juin 2013, auprès du ministère public polonais afin qu'un troisième homme, le Yéménite Waleed Mohammed Bin Attash, soit reconnu officiellement comme victime, étant donné qu'il a été arrêté illégalement au Pakistan en 2003 et incarcéré dans une prison secrète en Pologne de juin à septembre 2003, et qu'il est aujourd'hui détenu à Guantánamo; considérant que le parquet polonais a prolongé jusqu'en octobre 2013 son ...[+++]


De overeenkomsten met Hongkong en Macau werden respectievelijk in november 2002 en oktober 2003 officieel ondertekend.

Les accords avec Hong Kong et Macao ont été signés officiellement en novembre 2002 et octobre 2003 respectivement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° nummer van het officieel oormerk zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 21/2004 van de Raad van 17 december 2003 tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor schapen en geiten en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en de Richtlijnen 92/102/EEG en 64/432/EEG, en in voorkomend geval het identificatienummer zoals bedoeld in het ministerieel besluit van 21 oktober 1992 betreffende de verbetering va ...[+++]

2° numéro de la marque auriculaire officielle visée au Règlement (CE) n° 21/2004 du Conseil du 17 décembre 2003 établissant un système d'identification et d'enregistrement des animaux des espèces ovine et caprine et modifiant le Règlement (CE) n° 1782/2003 et les Directives 92/102/CEE et 64/432/CEE, et, le cas échéant, numéro d'identification visé à l'arrêté ministériel du 21 octobre 1992 relatif à l'amélioration des espèces ovine ...[+++]


De Commissie heeft het antwoord van Duitsland op haar oorspronkelijke verzoek om informatie van oktober 2003 bestudeerd en besloten om Duitsland officieel om wijziging van de statiegeld- en retourvoorschriften voor eenmalige verpakkingen (in de regel blikjes en flessen uit kunststof) in de Duitse verpakkingswet ("Verpackungsverordnung") te verzoeken.

Après avoir étudié la réponse de l'Allemagne à une demande initiale d'information transmise en octobre 2003, la Commission européenne a à présent décidé de mettre l'Allemagne en demeure de modifier les règles de sa législation en matière d'emballage "Verpackungsverordnung" pour la consigne et la reprise des emballages jetables (canettes et bouteilles en plastique).


Op basis van de gegevens die officieel zijn overgedragen door de bevoegde autoriteiten van de producerende lidstaten heeft de Commissie middels verordening (EG) nr. 1794/2003 van 13 oktober 2003 de geraamde productie van olijfolie (inclusief tafelolijven) vastgesteld voor het verkoopseizoen 2002/2003, alsmede het bedrag van de productiesteun per eenheid dat mag worden voorgeschoten.

Sur base des informations transmises officiellement par les autorités compétentes des États membres producteurs, la Commission a fixé par le biais du règlement (CE) n° 1794/2003 du 13 octobre 2003, la production estimée pour l’huile d’olive (olives de table y incluses) pour la campagne de commercialisation 2002/03 ainsi que le montant de l’aide à la production qui peut être avancé.


Op basis van de gegevens die officieel zijn overgedragen door de bevoegde autoriteiten van de producerende lidstaten heeft de Commissie middels verordening (EG) nr. 1794/2003 van 13 oktober 2003 de geraamde productie van olijfolie (inclusief tafelolijven) vastgesteld voor het verkoopseizoen 2002/2003, alsmede het bedrag van de productiesteun per eenheid dat mag worden voorgeschoten.

Sur base des informations transmises officiellement par les autorités compétentes des États membres producteurs, la Commission a fixé par le biais du règlement (CE) n° 1794/2003 du 13 octobre 2003, la production estimée pour l’huile d’olive (olives de table y incluses) pour la campagne de commercialisation 2002/03 ainsi que le montant de l’aide à la production qui peut être avancé.


* Beschikking van de Commissie van 10 oktober 2003 tot wijziging van Beschikking 93/52/EEG met betrekking tot de erkenning van enkele provincies in Italië als officieel brucellosevrij (Brucella melitensis) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3562) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 10 octobre 2003 modifiant la décision 93/52/CEE en ce qui concerne la reconnaissance de certaines provinces italiennes officiellement indemnes de brucellose (notifiée sous le numéro C(2003) 3562) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


* Beschikking van de Commissie van 13 oktober 2003 houdende wijziging van Beschikking 97/232/EG met het oog op de intrekking van de erkenning van Groenland als officieel brucellosevrij (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3575) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 13 octobre 2003 modifiant la décision 97/232/CE de la Commission en ce qui concerne la perte par le Groenland de son statut officiellement indemne de brucellose (notifiée sous le numéro C(2003) 3575) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)




Anderen hebben gezocht naar : oktober 2003 officieel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2003 officieel' ->

Date index: 2025-01-16
w