Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «olijvenproducenten » (Néerlandais → Français) :

Indien bij een organisatie als bedoeld in de tweede alinea, onder a), een of meer organisaties voor de productie of valorisatie van olijven en olijfolie zijn aangesloten, worden de daarin gegroepeerde olijvenproducenten beschouwd als individuele olijvenproducenten voor de berekening van het minimumaantal van 700 olijvenproducenten.

Au cas où une ou plusieurs organisations de production ou de commercialisation d’olives et d’huile d’olive sont membres de l’organisation visée au premier alinéa, point a), les oléiculteurs ainsi groupés sont considérés individuellement pour le calcul du nombre minimal de 700 oléiculteurs.


Indien bij een organisatie als bedoeld in de tweede alinea, onder a), een of meer organisaties voor de productie of valorisatie van olijven en olijfolie zijn aangesloten, worden de daarin gegroepeerde olijvenproducenten beschouwd als individuele olijvenproducenten voor de berekening van het minimumaantal van 700 olijvenproducenten.

Au cas où une ou plusieurs organisations de production ou de valorisation d’olives et d’huile d’olive sont membres de l’organisation visée au deuxième alinéa, point a), les oléiculteurs ainsi groupés sont considérés individuellement pour le calcul du nombre minimal de 700 oléiculteurs.


"De lidstaten verrichten controles ter plaatse, om na te gaan of de olijvenproducenten de in hoofdstuk 1 bedoelde verplichtingen nakomen en maken daartoe voor de olijvensector gebruik van de erkende producentenorganisaties".

1. À cette fin, les États membres procèdent à des contrôles sur place pour vérifier si l'oléiculteur respecte les obligations visées au chapitre 1 et font appel, pour le secteur oléicole, aux organisations de producteurs agréées".


Er moet voor een harmonische voortzetting van de inkomenssteun aan de olijvenproducenten worden gezorgd en daarom dient de mogelijkheid invoering van de bedrijfstoeslagregeling uit te stellen in dit geval niet te gelden.

Étant donné la nécessité d'assurer la continuité du versement des aides aux revenus des oléiculteurs, il convient d'exclure la possibilité du report de l'intégration au régime de paiement unique.


Er moet voor een harmonische voortzetting van de inkomenssteun aan de olijvenproducenten worden gezorgd en daarom dient de mogelijkheid invoering van de bedrijfstoeslagregeling uit te stellen in dit geval niet te gelden.

Étant donné la nécessité d’assurer la continuité du versement des aides aux revenus des oléiculteurs, il convient d’exclure la possibilité du report de l’intégration au régime de paiement unique.


"De lidstaten verrichten controles ter plaatse, om na te gaan of de olijvenproducenten de in hoofdstuk 1 bedoelde verplichtingen nakomen en maken daartoe voor de olijvensector gebruik van de erkende organisaties van producenten".

«À cette fin, les États membres procèdent à des contrôles sur place pour vérifier si l'oléiculteur respecte les obligations visées au chapitre 1 et font appel, pour le secteur oléicole, aux organisations de producteurs agréées».


Er is behoefte aan duidelijker en transparanter regelgeving, niet alleen bij de communautaire en niet-communautaire olijvenproducenten, maar ook bij de consumenten die duidelijke etiketten en goede informatie wensen om hoogwaardige en gezonde producten te kunnen kopen zoals olijfolie verkregen bij eerste persing (zie de studie van professor Calabresi van de Europese Voedselautoriteit).

Une norme plus claire et plus transparente, voilà ce que réclament tous les oléiculteurs, communautaires et extracommunautaires, et encore davantage les consommateurs qui, de plus en plus, souhaitent un étiquetage clair et des informations correctes pour pouvoir mieux s'orienter vers des productions de qualité qui tiennent compte de l'aspect de la protection de la santé, comme c'est certainement le cas de l'huile d'olive vierge extra (voir l'étude du professeur Calabresi, membre de l'Autorité alimentaire européenne).


Overwegende dat de produktiesteun voor olijfolie op grond van artikel 5 van Verordening nr . 136/66/EEG aan olijvenproducenten met een gemiddelde produktie per verkoopseizoen van ten minste 500 kg olijfolie wordt toegekend op basis van de werkelijk geproduceerde hoeveelheid olijfolie, en aan de overige olijvenproducenten op basis van het aantal en het produktiepotentieel van hun olijfbomen en de forfaitair vastgestelde opbrengst daarvan, op voorwaarde bovendien dat de geproduceerde olijven zijn verwerkt;

considérant que, selon l'article 5 du règlement no 136/66/CEE, l'aide à la production d'huile d'olive est octroyée en fonction de la quantité d'huile effectivement produite aux oléiculteurs dont la production moyenne est d'au moins 500 kilogrammes par campagne, alors que, pour les autres oléiculteurs, elle est octroyée en fonction du nombre et du potentiel de production des oliviers ainsi que des rendements de ces derniers fixés forfaitairement et à condition que les olives produites aient été transformées;


Overwegende dat bij artikel 5 van Verordening nr. 136/66/EEG een steunregeling voor de produktie van olijfolie is ingesteld; dat deze steun voor op een bepaald tijdstip bestaande arealen aan olijvenproducenten die lid zijn van producentenorganisaties bedoeld in artikel 20 quater, lid 1, van Verordening nr. 136/66/EEG en wier gemiddelde produktie ten minste 100 kg olijfolie per verkoopseizoen bedraagt, wordt toegekend op basis van de werkelijk geproduceerde hoeveelheid olijfolie, terwijl de steun aan de andere olijvenproducenten wordt toegekend op basis van het aantal, het produktiepotentieel en de forfaitair vastgestelde opbrengst van d ...[+++]

considérant que l'article 5 du règlement no 136/66/CEE a institué un régime d'aide à la production d'huile d'olive; que cette aide, au titre des superficies existantes à une certaine date, est octroyée, en fonction de la quantité d'huile effectivement produite, aux oléiculteurs qui sont membres des organisations de producteurs visées à l'article 20 quater paragraphe 1 du règlement no 136/66/CEE et dont la production moyenne est d'au moins 100 kilogrammes d'huile par campagne, alors que, pour les autres oléiculteurs, elle est octroyée en fonction du nombre et du potentiel de production des oliviers ainsi que des rendements de ces dernier ...[+++]


Overwegende dat bij artikel 5 van Verordening nr. 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2260/84 (5), een regeling inzake produktiesteun voor olijfolie is ingesteld; dat deze steun voor op een bepaald tijdstip bestaande arealen aan olijvenproducenten die lid zijn van producentenorganisaties bedoeld in artikel 20 quater, lid 1, van Verordening nr. 136/66/EEG en wier gemiddelde produktie ten minste 100 kg olijfolie per verkoopseizoen bedraagt, wordt toegekend op basis van de w ...[+++]

considérant que l'article 5 du règlement no 136/66/CEE du Conseil, du 22 septembre 1966, portant établissement d'une organisation commune des marchés dans le secteur des matières grasses (4), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 2260/84 (5), a institué un régime d'aide à la production d'huile d'olive; que cette aide, au titre des superficies existantes à une certaine date, est octroyée, en fonction de la quantité d'huile effectivement produite, aux oléiculteurs qui sont membres des organisations de producteurs visées à l'article 20 quater paragraphe 1 du règlement no 136/66/CEE et dont la production moyenne est d'au moins 1 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'olijvenproducenten' ->

Date index: 2024-01-27
w