Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "om naast de twee hierboven vernoemde " (Nederlands → Frans) :

Enkel in hoofde van het lid van het directiecomité dat rechtstreeks verantwoordelijk is voor de gespecialiseerde dienst bedoeld in art. 199 bis, § 1 van voornoemde wet van 21 maart 1991, blijft het verbod bedoeld in § 3 van toepassing gedurende twee jaar nadat de hierboven bedoelde persoon zijn functie binnen de vernoemde gespecialiseerde dienst heeft neergelegd.

Uniquement dans le chef du membre du comité de direction directement responsable du service spécialisé visé à l'article 199 bis, § 1 de la loi du 21 mars 1991 précitée, l'interdiction visée au § 3 subsiste pendant deux ans après que la personne visée ci-dessus ait quitté sa fonction au sein dudit service spécialisé.


Betreffende de euthanasieprocedure wil dit artikel naast de hierboven algemene vereisten wijzen op twee bijzondere kenmerken van deze procedure.

S'agissant de la procédure d'euthanasie, l'article 6, en plus des conditions générales susvisées, met l'accent sur deux caractéristiques particulières.


In de laatste twee gevallen (« echtgenoot van een Belg of ouder van een Belgisch minderjarig kind ») moet de vreemdeling, naast de reeds vernoemde taalkundige integratie, het bewijs van zijn maatschappelijke integratie in België leveren en is hij dus vrijgesteld van de voorwaarde van economische participatie, al moet dit laatste enigszins worden genuanceerd vermits de maatschappelijke integratie onder artikel 12bis, § 1, 3°, e), tweede streepje, WBN ook elementen met een economische connotatie omvat.

Dans les deux dernières hypothèses (« conjoint d'un belge ou auteur d'un enfant belge mineur »), l'étranger devra, en sus de l'intégration linguistique déjà citée apporter la preuve de son intégration sociale en Belgique et sera donc dispensé de la condition de participation économique même s'il convient de nuancer cette dernière assertion dans la mesure où l'intégration sociale visée à l'article 12bis, § 1, 3°, e), deuxième tiret, CNB comporte également des éléments à connotation économique.


Dat met andere woorden deze personen geen toegang kunnen krijgen tot de titel van belastingconsulent, alhoewel zij de facto de werkzaamheden van belastingconsulent reeds ettelijke jaren uitoefenen; overwegende dat het bijgevolg billijk zou zijn om, naast de twee hierboven vernoemde categorieën van natuurlijke personen in een derde categorie van natuurlijke personen te voorzien, namelijk een categorie van personen die het bewijs leveren gedurende ten minste vijftien jaar professionele werkzaamheden te hebben uitgeoefend, waarin zij voldoende vorming hebben verworven om de functie van belastingcon ...[+++]

Qu'en d'autres termes, ces personnes ne peuvent pas avoir accès au titre de conseil fiscal, bien que, de facto, elles exercent déjà les activités de conseil fiscal depuis plusieurs années; considérant qu'il serait par conséquent, légitime de prévoir, outre les deux catégories susmentionnées, une troisième catégorie de personnes physiques, à savoir une catégorie de personnes qui justifient avoir exercé pendant quinze années au moins des activités professionnelles impliquant l'acquisition d'une formation suffisante pour l'exercice des activités de conseil fiscal, telles qu'elles sont définies à l'article 38 de la loi du 22 avril 1999 rela ...[+++]


Daarenboven heeft de publicatie van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 betreffende de openbaarmaking van de akten en documenten van verenigingen zonder winstoogmerk en van de private stichtingen, bijkomende problemen veroorzaakt. Alhoewel voornoemd koninklijk besluit zich tot de twee hierboven vernoemde juridische vormen beperkte, kwamen op de in bijlage gevoegde documenten eveneens de vermeldingen « stichtingen van openbaar nut » en « internationale verenigingen zonder winstoogmerk » voor, daarbij inbegrepen de vermelding bovenaan formulier I dat het vak door de griffie diende te worden ing ...[+++]

Toutefois, la publication de l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif et des fondations privées a causé des problèmes supplémentaires, étant donné que bien que cet arrêté se limitait aux formes juridiques précitées, les formulaires qui éaient annexés à cet arrêté reprenaient également les mentions « fondations d'utilité publique » et « associations internationales sans but lucratif », en ce compris la mention en tête du formulaire I qui était à remplir au greffe.


Het op papier opsturen van de tekst van deze mededelingen van neerlegging, op basis van de door de Nationale Bank van België in haar informaticasysteem aangelegde " Verzameling der mededelingen" heeft, naast de reeds hierboven opgesomde nadelen, nog twee andere nadelen :

Outre les inconvénients déjà énumérés ci-dessus, la transmission sur papier du texte de ces mentions de dépôt issues du " Recueil des mentions" constitué par la Banque Nationale de Belgique dans son système informatique, présente en effet deux inconvénients complémentaires :


In uitvoering van artikel 1 van het hierboven reeds vernoemd koninklijk besluit van 24 december 2001 werden reeds twee voorschotten van elk 35 % op de federale basistoelage aan de politiezones toegekend, zoals die voorlopig is vastgesteld in het betrokken koninklijk besluit.

En exécution de l'article 1 de l'arrêté royal précité du 24 décembre 2001, deux avances de 35 % chacune ont déjà été octroyées aux zones de police, sur la subvention fédérale de base, telle qu'elle avait été provisoirement fixée par cet arrêté royal.


Naast het steunen van de lidstaten bij de effectieve tenuitvoerlegging van de twee antidiscriminatierichtlijnen, als hierboven vermeld, acht de Commissie het van belang dat de strijd tegen discriminatie wordt versterkt door:

La Commission estime qu'il est non seulement important de soutenir les États membres dans la mise en oeuvre des deux directives antidiscrimination susmentionnées, mais aussi de renforcer la lutte contre la discrimination, en :


De omruilingsoperatie zal als volgt verlopen: naast de hierboven vernoemde «spaarpotoperatie», zal de bevolking reeds gedurende de periode van de dubbele circulatie (van 1 januari tot 28 februari 2002), gratis haar munten en biljetten in Belgische frank kunnen omwisselen tegen euromuntstukken en -biljetten bij de financiële instellingen, en in elk geval vanaf het einde van de Belgische frank als wettelijk betaalmiddel op 28 februari 2002.

L'opération d'échange se fera comme suit: outre l'opération «tirelire» citée ci-dessus, le grand public pourra gratuitement échanger ses pièces et billets en franc belge contre des pièces et billets en euro aux institutions financières déjà pendant la période de double circulation (du 1er janvier au 28 février 2002) et, de toute façon, à partir de la fin du cours légal du franc belge, le 28 février 2002.


Het Arbitragehof heeft sommige bepalingen uit het statuut van het politiepersoneel vernietigd, meer bepaald de wettelijke bepalingen inzake de inschaling van sommige personeelscategorieën van de twee voormalige korpsen die hierboven worden vernoemd.

La Cour d'arbitrage a annulé certaines dispositions du statut des membres de nos services de police et plus spécifiquement des dispositions légales relatives à l'insertion de certaines catégories du personnel des deux anciens corps de police précités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'om naast de twee hierboven vernoemde' ->

Date index: 2025-01-18
w