Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «om strafrechtelijke feiten gaat » (Néerlandais → Français) :

Hier is er voorzien in de uitwisseling van kentekengegevens, maar vermits het hier enkel over strafrechtelijke feiten gaat en Frankrijk op basis van een advies van de Franse Raad van State het aspect verkeersovertredingen expliciet heeft uitgesloten in het kader van het verdrag van Prüm, lijkt het dat dit ook geen oplossing biedt.

Le traité de Prüm prévoit l'échange des données d'immatriculation. Mais comme il s'agit en l'occurrence uniquement de faits passibles de poursuites pénales et que la France, se basant sur un avis du Conseil d'État français, a explicitement exclu l'aspect « infractions aux règles de la circulation » dans le cadre du traité de Prüm, il semble que celui-ci n'apporte pas non plus de solution.


Hier is er voorzien in de uitwisseling van kentekengegevens, maar vermits het hier enkel over strafrechtelijke feiten gaat en Frankrijk op basis van een advies van de Franse Raad van State het aspect verkeersovertredingen expliciet heeft uitgesloten in het kader van het verdrag van Prüm, lijkt het dat dit ook geen oplossing biedt.

Le traité de Prüm prévoit l'échange des données d'immatriculation. Mais comme il s'agit en l'occurrence uniquement de faits passibles de poursuites pénales et que la France, se basant sur un avis du Conseil d'État français, a explicitement exclu l'aspect « infractions aux règles de la circulation » dans le cadre du traité de Prüm, il semble que celui-ci n'apporte pas non plus de solution.


Indien het om strafrechtelijke feiten gaat worden deze gemeld aan de gerechtelijke autoriteiten.

Les infractions sont portées à la connaissance des autorités judiciaires.


Samen met de Verordening marktmisbruik bepaalt de Verordening strafrechtelijke sancties voor marktmisbruik dat alle EU-landen hun wetgeving inzake strafrechtelijke feiten voor marktmisbruik moeten harmoniseren.

Parallèlement au règlement MAR, la directive relative aux sanctions pénales applicables aux abus de marché (CSMAD) exige de tous les pays de l’UE qu’ils harmonisent leur législation sur les délits d’abus de marché.


In geval van strafrechtelijke vervolgingen voor dezelfde feiten gaat die termijn in de dag waarop de gerechtelijke overheid er de tuchtrechtelijke overheid over inlicht dat er een in kracht van gewijsde getreden beslissing tot stand gekomen is of dat de strafrechtelijke procedure niet voortgezet wordt (...) »

En cas de poursuites pénales pour les mêmes faits, ce délai prend cours le jour où l'autorité judiciaire informe l'autorité disciplinaire qu'une décision définitive est intervenue ou que la procédure pénale n'est pas poursuivie (...) ».


Deze mogelijkheid wijkt in zoverre af van het hierboven onder (i) bedoelde geval, dat het om een strafrechtelijke procedure gaat en dat de bewijslast niet geheel wordt omgekeerd[15].

La différence avec l’option envisagée au point i) ci-dessus est que la procédure devrait être engagée devant un tribunal pénal et que la charge de la preuve ne serait pas totalement renversée[15].


gerechtelijke beslissingen genomen door rechtshandhavingsinstanties in de loop van onderzoeken naar of vervolging van strafrechtelijke feiten met betrekking tot de terminologie, symbolen of elke materiële verwijzing naar ongrondwettelijke of misdadige organisaties of inbreuken van racistische of xenofobe aard.

aux décisions d'ordre judiciaire prises par les services répressifs au cours d'enquêtes ou de poursuites concernant des infractions pénales liées à la terminologie, aux symboles ou à toute référence matérielle à des organisations ou à des infractions anticonstitutionnelles ou criminelles de nature raciste ou xénophobe.


In gevallen waarin de dienstverrichter zich tijdelijk naar een andere lidstaat dan zijn lidstaat van vestiging begeeft, is het noodzakelijk om te voorzien in de wederzijdse bijstand tussen beide lidstaten, zodat de lidstaat waar de dienst wordt verricht, op verzoek van de lidstaat van vestiging of, als het alleen om de vaststelling van feiten gaat, op eigen initiatief, verificaties, inspecties en onderzoeken kan uitvoeren.

Dans le cas d'un déplacement temporaire du prestataire dans un État membre autre que l'État membre d'établissement, il convient de prévoir une assistance mutuelle entre ces deux États membres permettant au premier de procéder à des vérifications, inspections et enquêtes à la demande de l'État membre d'établissement ou de faire, de sa propre initiative, de telles vérifications s'il s'agit uniquement de constatations factuelles.


De verzwarende omstandigheden voor de strafrechtelijke aansprakelijkheid kunnen van algemene aard zijn, d.w.z. van toepassing op alle strafbare feiten, of van specifieke aard zijn, d.w.z. van toepassing op concrete strafbare feiten.

Les circonstances aggravantes de la responsabilité pénale peuvent être générales -applicables à toutes les infractions - ou spécifiques - applicables à des infractions concrètes.


De tweede reden is dat, ongeacht de gebruikte technieken, de burgers geïnformeerd moeten worden over de controlemaatregelen, want in sommige gevallen gaat het om persoonlijke gegevens. Ze moeten ook weten dat virtuele criminele daden op dezelfde manier gestraft worden als reële strafrechtelijke feiten.

La seconde est qu'indépendamment des techniques utilisées, les citoyens doivent être informés des mesures de contrôle puisque, dans certains cas, les données personnelles sont en jeu. Ils doivent aussi savoir que les faits criminels virtuels sont punis de la même manière que les faits criminels réels.


w