Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geregistreerd bedrijf
Geregistreerd samenwonen
Geregistreerde aannemer
Geregistreerde elektronische post
Geregistreerde partnerschappen sluiten
Geregistreerde plaats
Homohuwelijk
Insurance Ombudsman Bureau
Neventerm
Officieel samenwonen
Ombudsdienst
SEDOC

Vertaling van "ombudsdienst geregistreerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Insurance Ombudsman Bureau | Ombudsdienst

bureau indépendant des assurances


Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen | Register van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde individuele werkzaamheden en beroepen | SEDOC [Abbr.]

Répertoire des activités individuelles et professions enregistrées en compensation internationale | Système d'échange d'informations sur les emplois disponibles au niveau européen | Système européen de diffusion des offres et demandes d'emploi en compensation | système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale | SEDOC [Abbr.]


geregistreerde plaats | geregistreerde plek/locatie

site inscrit




geregistreerde elektronische post

courrier électronique recomman




geregistreerd samenwonen [ homohuwelijk | officieel samenwonen ]

union civile [ PACS | partenariat enregistré ]


geregistreerde partnerschappen sluiten

célébrer des unions civiles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Hoeveel klachten werden er de laatste vijf jaar geregistreerd bij de FOD Economie en bij de Ombudsdienst Energie?

1. Combien de plaintes ont été enregistrées les cinq dernières années auprès du SPF Économie et auprès du Médiateur de l'Energie?


De raming van het respectievelijke aandeel van leveranciers en netbeheerders, gebaseerd op de verdeelsleutel zoals bepaald in § 1, kan worden berekend door middel van de twee volgende formules : 1° aandeel van de leveranciers in de financiering van de jaarlijkse begroting van de ombudsdienst : QPf = CF * (PA /PA ) * 75 % + CF * (Pl /Pl ) * 25 % Met - QPf : aandeel van de leveranciers in de financiering van de jaarlijkse begroting van de ombudsdienst - CFm : kosten voor de financiering van de ombudsdienst - PAf : aantal toegangspunten klanten bij leveranciers - PAtot : totaal aantal toegangspunten klanten (leveranciers en distributienetbe ...[+++]

L'estimation de la quote-part respective des fournisseurs et des gestionnaires, basée sur la clé de répartition telle que définie au § 1 , peut être calculée au moyen des deux formules suivantes : 1° quote-part des fournisseurs dans le financement du budget annuel du service de médiation : QPf = CF * (PA /PA ) * 75 % + CF * (Pl /Pl ) * 25% Avec - QPf : quote-part des fournisseurs dans le financement du budget annuel du service de médiation - CFm : coûts de financement du service de médiation - PAf : nombre de points d'accès client auprès des fournisseurs - PAtot : nombre total de points d'accès client (fournisseurs et gestionnaires de réseau de distribution) - Plf : nombre de plaintes enregistrées ...[+++]


2° aandeel van distributienetbeheerders in de financiering van de jaarlijkse begroting van de ombudsdienst : QP = CF * ((PA /PA ) * 75 %) + CF * (Pl /Pl )* 25 % Met - QPg : aandeel van de distributienetbeheerders in de financiering van de jaarlijkse begroting van de ombudsdienst - CFm : kosten voor de financiering van de ombudsdienst - PAg : aantal toegangspunten klanten bij distributienetbeheerders - PAtot : totaal aantal toegangspunten klanten (leveranciers en distributienetbeheerders) - Plg : aantal klachten geregistreerd door de ombudsdiens ...[+++]

2° quote-part des gestionnaires de réseau de distribution dans le financement du budget annuel du service de médiation : QP = CF * ((PA /PA ) * 75 %) + CF * (Pl /Pl )* 25 % Avec - QPg : quote-part des gestionnaires de réseau de distribution dans le financement du budget annuel du service de médiation de l'énergie - CFm : coûts de financement du service de médiation - PAg : nombre de points d'accès client auprès des gestionnaires de réseau de distribution - PAtot : nombre total de points d'accès client (fournisseurs et gestionnaires de réseau de distribution) - Plg : nombre de plaintes enregistrées par le service de médiation à l'encontre ...[+++]


2° ombudsbijdrage voor een elektriciteits- en gasonderneming aangeduid als distributienetbeheerder : RM = QP * 50 % * ((PA /PA ) + (Pl /Pl )) Met - RMeg : ombudsbijdrage van de elektriciteits- en gasonderneming aangeduid als distributienetbeheerder - QPg : aandeel van de distributienetbeheerders in de financiering van de jaarlijkse begroting van de ombudsdienst - PAeg : aantal toegangspunten klanten bij de elektriciteits- en gasonderneming aangeduid als distributienetbeheerder - PAg : aantal toegangspunten klanten bij de distributienetbeheerders - Pleg : aantal klachten geregistreerd ...[+++]

2° redevance de médiation pour une entreprise d'électricité ou de gaz définie comme gestionnaire de réseau de distribution : RM = QP * 50 % * ((PA /PA ) + (Pl /Pl )) Avec - RMeg : redevance de médiation de l'entreprise d'électricité et de gaz définie comme gestionnaire de réseau de distribution - QPg : quote-part des gestionnaires de réseau de distribution dans le financement du budget annuel du service de médiation de l'énergie - PAeg : nombre de points d'accès client auprès de l'entreprise d'électricité et de gaz définie comme gestionnaire de réseau de distribution - PAg : nombre de points d'accès client auprès des gestionnaires de réseau de distribution - Pleg : nombre de plaintes enregistrées ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eindbedrag van de ombudsbijdrage, gebaseerd op de verdeelsleutel zoals bepaald in § 1 en verschuldigd door iedere elektriciteits- en gasonderneming, respectievelijk aangeduid als leverancier of distributienetbeheerder, kan worden berekend door middel van de volgende twee formules : 1° ombudsbijdrage voor een elektriciteits- en gasonderneming aangeduid als leverancier : RM = QP * 50 % * ((PA /PA ) + (Pl /Pl )) Met - RMef : ombudsbijdrage van de elektriciteits- en gasonderneming aangeduid als leverancier - QPf : aandeel van de leveranciers in de financiering van de jaarlijkse begroting van de ombudsdienst - PAef : aantal toegangspunten ...[+++]

Le montant final de la redevance de médiation, basée sur la clé de répartition telle que définie au § 1 , et due par chaque entreprise d'électricité et de gaz définie respectivement comme fournisseur ou comme gestionnaire de réseau de distribution, peut être calculé au moyen des deux formules suivantes : 1° redevance de médiation pour une entreprise d'électricité ou de gaz définie comme fournisseur : RM = QP * 50 % * ((PA /PA ) + (Pl /Pl )) Avec - RMef : redevance de médiation de l'entreprise d'électricité et de gaz définie comme fournisseur - QPf : quote-part des fournisseurs dans le financement du budget annuel du service de médiation de l'énergie - PAef : nombre de points d'accès client auprès de l'entreprise d'électricité et de gaz défi ...[+++]


Art. 4. § 1. Vertrekkende van het respectievelijke aandeel van leveranciers en distributienetbeheerders in de kosten voor de financiering van de ombudsdienst, zoals bepaald in artikel 3, wordt de verdeelsleutel per elektriciteits- en gasonderneming die het eindbedrag van de ombudsbijdrage vastlegt, bepaald door voor 50 percent rekening te houden met het totaal aantal klanten van de elektriciteits- en gasonderneming en voor 50 percent rekening houdende met het totaal aantal klachten geregistreerd bij de ombudsdienst ten aanzien van d ...[+++]

Art. 4. § 1 . Partant de la quote-part respective des fournisseurs et des gestionnaires de réseau de distribution dans le coût de financement du service de médiation, telle que définie à l'article 3, la clé de répartition par entreprise d'électricité et de gaz, qui détermine le montant final de la redevance de médiation, est définie pour 50 pourcents en tenant compte du nombre total de clients de l'entreprise d'électricité et de gaz visée, et pour 50 pourcents en tenant compte du nombre total de plaintes enregistrées par le service de médiation à l'encontre de cette entreprise.


Ik heb toen de volgende informatie en cijfers gekregen: in 2005 heeft de Ombudsdienst voor telecommunicatie 1.243 klachten geregistreerd met betrekking tot het product Scarlet One.

A l'époque, elle m'avait communiqué les informations et les chiffres suivants : en 2005, le Service de médiation pour les télécommunications avait enregistré 1.243 plaintes relatives au produit Scarlet One.


In het geval de klacht ingediend wordt bij de verenigde benoemingscommissies, wordt deze geregistreerd door de verenigde benoemingscommissies en maken zij de klacht voor behandeling over aan de federale ombudsdienst voor het notariaat.

Dans le cas où la plainte est introduite auprès des commissions de nomination réunies, celles-ci l'enregistrent et la transmettent pour traitement au service fédéral de médiation pour le notariat.


Klachtmeldingen over beroepsbeoefenaars die werkzaam zijn in de ziekenhuizen en die op de FOD terechtkomen, worden door de dienst « Rechten van de patiënt » onmiddellijk doorverwezen naar de ombudsdienst van het ziekenhuis waar de beroepsbeoefenaar werkzaam is (en worden bijgevolg niet inhoudelijk geregistreerd door de dienst « Rechten van de patiënt »).

Les plaintes relatives à des praticiens professionnels actifs dans les hôpitaux, qui parviennent au SPF, sont immédiatement transmises par le service « Droits du patient » au service de médiation de l'hôpital où le praticien professionnel exerce son activité (et, par conséquent, elles ne sont pas enregistrées quant au fond par le service « Droits du patient »).


Klachtmeldingen over beroepsbeoefenaars die werkzaam zijn in de ziekenhuizen en die op de FOD Volksgezondheid terechtkomen, worden door de dienst “Rechten van de patiënt”onmiddellijk doorverwezen naar de ombudsdienst van het ziekenhuis waar de beroepsbeoefenaar werkzaam is (en worden bijgevolg niet inhoudelijk geregistreerd door de dienst “Rechten van de patiënt” van de FOD Volksgezondheid).

Les plaintes relatives à des praticiens professionnels actifs dans les hôpitaux, qui parviennent au SPF Santé publique, sont immédiatement transmises par le service " Droits du patient" au service de médiation de l'hôpital où le praticien professionnel exerce son activité (et, par conséquent, elles ne sont pas enregistrées quant au fond par le service " Droits du patient" du SPF Santé publique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsdienst geregistreerde' ->

Date index: 2021-10-04
w