Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddelaar
Beroep bij de Europese Ombudsman
Beroep op de EG-bemiddelaar
Communautair bemiddelaar
Dienst ombudsman
EG-bemiddelaar
Europees bemiddelaar
Europese Ombudsman
Europese ombudsman
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Ombudsman
Ombudsman van het Waalse Gewest
Parlementair ombudsman
Parlementaire ombudsman
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Snelheid waarmee een epidemie toeslaat

Traduction de «ombudsman waarmee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese ombudsman [ communautair bemiddelaar | EG-bemiddelaar | Europees bemiddelaar ]

Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]


Europese Ombudsman | Ombudsman

Médiateur | Médiateur européen




beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]

recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]


parlementair ombudsman | parlementaire ombudsman

médiateur parlementaire | ombudsman parlementaire


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

vitesse de dégradation


munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

munition à balles perforantes






ombudsman van het Waalse Gewest

médiateur de la Région Wallonne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg beschikt niet over een ombudsdienst, aangezien deze missie al vervult wordt door de federale Ombudsman waarmee mijn departement een samenwerkingsprotocol heeft afgesloten.

Le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale ne dispose d'aucun service de médiation, cette mission étant remplie par le Médiateur fédéral avec lequel mon département a signé un protocole de collaboration.


Nieuwe initiatieven en gunstige ontwikkelingen, meer bepaald inzake de rechten van het kind, zoals de aanstelling van een ombudsman en de goedkeuring van een actieplan voor de periode 2014-2020 waarmee uitvoering zal worden gegeven aan de strategie ter bescherming van het kind, zijn veelbelovend.

Je pense en particulier à la nomination d'un ombudsman dédié à la question et l'adoption d'un plan d'action afin de mettre en oeuvre la stratégie pour la protection de l'enfant qui couvre la période de 2014 à 2020.


Bovendien zou een ombudsman per project moeten worden aangesteld die als bemiddelaar optreedt voor al de problemen in verband met de (geplande) werkzaamheden waarmee de burger in het algemeen en de zelfstandigen in het bijzonder mee te maken heeft.

Il faudrait par ailleurs désigner un médiateur par projet pour régler les problèmes posés par les travaux (en projet) auxquels sont confrontés le citoyen en général et le travailleur indépendant en particulier.


In de toelichting op het ontwerp wordt gesteld dat zowel sociale werkers als de Nationale Bank van België en de ombudsman van de Belgische Vereniging van Banken, verklaren verrast te zijn door de lichtvaardigheid waarmee sommige kredieten werden toegekend, daar waar de consument ten aanzien van zijn inkomen de grens van een redelijke schuldenlast reeds had bereikt of overschreden.

Il est indiqué, dans l'exposé des motifs du projet, que tant les travailleurs sociaux que la Banque nationale de Belgique et l'ombudsman de l'Association belge des banques, se déclarent surpris de constater la légèreté avec laquelle certains crédits ont été consentis, alors même que le consommateur avait déjà atteint ou dépassé la limite d'un endettement raisonnable par rapport à ses revenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zou een ombudsman per project moeten worden aangesteld die als bemiddelaar optreedt voor al de problemen in verband met de (geplande) werkzaamheden waarmee de burger in het algemeen en de zelfstandigen in het bijzonder mee te maken heeft.

Il faudrait par ailleurs désigner un médiateur par projet pour régler les problèmes posés par les travaux (en projet) auxquels sont confrontés le citoyen en général et le travailleur indépendant en particulier.


In de toelichting op het ontwerp wordt gesteld dat zowel sociale werkers als de Nationale Bank van België en de ombudsman van de Belgische Vereniging van Banken, verklaren verrast te zijn door de lichtvaardigheid waarmee sommige kredieten werden toegekend, daar waar de consument ten aanzien van zijn inkomen de grens van een redelijke schuldenlast reeds had bereikt of overschreden.

Il est indiqué, dans l'exposé des motifs du projet, que tant les travailleurs sociaux que la Banque nationale de Belgique et l'ombudsman de l'Association belge des banques, se déclarent surpris de constater la légèreté avec laquelle certains crédits ont été consentis, alors même que le consommateur avait déjà atteint ou dépassé la limite d'un endettement raisonnable par rapport à ses revenus.


Laten we hopen dat de stemming van morgen een afspiegeling zal vormen van de stemming in de Commissie verzoekschriften: een meerderheid of eenstemmigheid voor een resolutie ter verdediging van de Ombudsman, waarmee het Parlement de Commissie tegelijk duidelijk maakt dat de zaken zijn zoals ze zijn en waarmee iedereen op zijn plaats wordt gezet.

Espérons que le vote de demain reflétera ce qui s’est passé à la commission des pétitions: un vote majoritaire ou à l’unanimité en soutien au Médiateur, avec le Parlement signifiant à la Commission que les choses sont comme elles doivent l’être et que chacun connaît sa place.


Met hun steunbetuiging aan de Ombudsman spreken het Europees Parlement en zijn Commissie verzoekschriften hun vertrouwen uit in het werk van de Ombudsman en diens inspanningen voor een betere dienstverlening aan de burger, waarmee ook de acceptatie en de beeldvorming onder de burgers van de Europese Unie en haar instellingen zijn gediend.

En apportant leur soutien au Médiateur, le Parlement européen et sa commission des pétitions apportent la preuve de leur confiance dans le travail du Médiateur et ses efforts pour améliorer le service qu'il peut apporter aux citoyens, renforçant ainsi la confiance et l'image de ces derniers dans l'Union européenne et ses institutions.


G. overwegende dat in 2005 het hoogste aantal klachten tot nog toe bij de Europese ombudsman werd ingediend en in overweging van het feit dat de ombudsman in 2005 in meer dan 75% van alle gevallen waarmee hij zich heeft beziggehouden, inclusief de onontvankelijke klachten, op doeltreffende wijze heeft geholpen door een onderzoek naar de zaak in te stellen of deze naar een bevoegde instantie te verwijzen of door adviezen te geven tot welke instanties burgers zich dienen te richten om tot een snelle en effectieve oplossing voor hun pro ...[+++]

G. considérant que l'année 2005 a donné lieu au plus grand nombre de plaintes jamais adressé au Médiateur et que, en 2005, celui-ci a fourni une aide effective dans plus de 75 % des cas dont il avait été saisi, plaintes irrecevables incluses, soit qu'il eût ouvert une enquête sur l'affaire, qu'il l'eût transmise à un organisme compétent ou qu'il eût conseillé où s'adresser pour que solution rapide et efficace au problème il y ait,


7. De Commissie verzoekschriften wenst dat in de resolutie van de Commissie constitutionele zaken duidelijk melding wordt gemaakt van hoger genoemde punten, alsook van haar rol die zij in dit opzicht vervult naast de Ombudsman, waarmee zij nauw samenwerkt.

7. La commission des pétitions souhaite que dans la résolution de la commission des affaires constitutionnelles ce qui précède soit clairement explicité, y compris son rôle en la matière à côté de celui du Médiateur avec lequel il procède en étroite coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ombudsman waarmee' ->

Date index: 2024-09-27
w