Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat acceptabele risicobeoordelingen beschikbaar waren " (Nederlands → Frans) :

De gevolgen van de ontwikkeling van duurzame energiebronnen voor de werkgelegenheid op interne en exportmarkten waren lange tijd moeilijk te berekenen, omdat geen reële cijfers beschikbaar waren.

Jusqu'à maintenant, il était difficile d'évaluer l'impact sur l'emploi du développement des SER sur les marchés national et d'exportation, car on ne disposait pas de chiffres exacts sur une longue période.


Dit programma, waarvoor een indicatief budget beschikbaar was van 12 miljoen EUR voor de periode 1998-2002, is eind 2001 stopgezet, omdat alle kredieten toen waren besteed.

Doté d'un budget indicatif de 12 MEUR sur la période 1998-2002, ODYSSEUS s'est en fait achevé à la fin de 2001, la totalité des crédits prévus ayant été épuisés à cette date.


In 1999 is de bijstand uit het Cohesiefonds op dit vlak afgenomen tot ongeveer 13% van de totale vastleggingen. Dit komt omdat er in dit laatste jaar van uitvoering geen kredieten meer beschikbaar waren voor nieuwe projecten, afgezien van de vastlegging van de jaarlijkse tranches van grote projecten in uitvoering en de gevraagde verhoging van de financiële bijstand voor de werkzaamheden in het kader van het nationale waterplan en de verschillende plannen per stroomgebied.

En 1999, le niveau des interventions du Fonds de cohésion dans ce domaine a baissé à 13% environ du total engagé. Ceci est dû au fait qu'il ne restait plus, dans cette dernière année, de disponibilités budgétaires pour l'adoption de nouveaux projets, mis à part l'engagement des tranches annuelles des grands projets en cours et le renfort financier sollicité pour la réalisation des travaux relatifs à l'élaboration du Plan national de l'Eau et des Plans de Bassin.


Eén van uw voorgangers antwoordde dat er geen gegevens beschikbaar waren omdat illegale wapenhandel niet was opgenomen in het Nationaal Veiligheidsplan 2008-2011.

L'un de vos prédécesseurs a répondu que ces données n'étaient pas disponibles parce que le trafic d'armes n'était pas mentionné dans le Plan national de sécurité 2008-2011.


De onderzoeken waarop de afzonderlijke landen zich baseerden voor hun verboden bleken onvoldoende risicobeoordelingen te bevatten en omdat acceptabele risicobeoordelingen beschikbaar waren, konden ze zich niet op artikel 5.7 verlaten.

Le Groupe a estimé que les études sur lesquelles se fondaient les différent pays pour justifier leur interdiction ne constituaient pas des évaluations des risques suffisantes et, comme des évaluations des risques acceptables étaient disponibles, l'article 5, paragraphe 7, ne pouvait être invoqué.


F. overwegende dat de Keniaanse autoriteiten over informatie beschikten dat een aanslag op de campus imminent was, maar dat het snelle-reactieteam na de aanslag urenlang Nairobi niet kon verlaten omdat er geen transportmiddelen beschikbaar waren en dat het uiteindelijk pas lang ná journalisten en politici ter plekke aankwam;

F. considérant que les autorités kényanes possédaient des renseignements indiquant qu'un attentat pourrait se produire sur ce campus, mais que la brigade d'intervention rapide du pays a dû attendre plusieurs heures à Nairobi après le massacre, faute d'un moyen de transport, et qu'elle est finalement arrivée bien après les journalistes et les personnalités politiques;


De Tsjechische autoriteiten hebben bijvoorbeeld slechts 2 500 van de 3 800 door andere lidstaten doorgegeven Tsjechische onderdanen geïdentificeerd, omdat er onvoldoende gegevens beschikbaar waren; in Ierland werden 208 van de 4 795 doorgegeven onderdanen geïdentificeerd; Portugal identificeerde slechts 38 619 van de 83 556 doorgegeven onderdanen.

Par exemple, les autorités tchèques, faute de données suffisantes, n'ont identifié que 2 500 des 3 800 ressortissants tchèques notifiés par les autres États membres; en Irlande, seuls 208 ressortissants ont été identifiés sur les 4 795 notifiés; le Portugal n’a identifié que 38 619 ressortissants sur les 83 556 qui ont été notifiés.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte dames en heren, het heeft de Raad vijf jaar gekost om zijn standpunt in het kader van de tweede lezing aan het Parlement voor te leggen. Ik vind dit van een groot verantwoordelijkheidsbesef getuigen, omdat er gewacht is totdat de resultaten van de uitgebreide risicobeoordelingen van ftalaten, met name van DNP, beschikbaar waren.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le Conseil a attendu cinq ans avant de présenter au Parlement sa proposition pour la deuxième lecture, et je considère qu’il a démontré un grand sens des responsabilités en faisant cela, ayant attendu les résultats d’une évaluation globale des risques présentés par les phtalates, notamment par le DNP.


De vastgestelde datum was 31 december 2006 omdat er op het moment van de besprekingen geen financiële vooruitzichten voor de periode na 2006 beschikbaar waren.

Le Conseil a décidé de proroger le programme jusqu'au 31 décembre 2006 en tenant compte du fait que, au moment des discussions, les perspectives financières communautaires n'étaient disponibles que jusqu'en 2006.


N. overwegende dat de Europese Centrale Bank in haar antwoorden erkent dat de vergelijking voor 1998 niet beschikbaar was omdat er geen homogene gegevens beschikbaar waren ten gevolge van de verschillen in de gehanteerde boekhoudkundige beginselen, rekeningstelsels en IT-systemen,

N. considérant que, dans ses observations, la Banque centrale européenne reconnaît que le rapprochement pour 1998 n'a pas été effectué en raison de l'absence de données homogènes du fait des différences entre les principes comptables, les plans comptables et les systèmes informatiques utilisés,


w