Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «omdat alle belgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Pieters benadrukt dat het gelijkheidsargument relevant is omdat het democratisch recht om te stemmen een recht is dat aan alle Belgen toekomt.

M. Pieters souligne que l'argument de l'égalité est pertinent puisque le droit démocratique de voter est un droit qui revient à tous les Belges.


Ik ben vlak bij de Duits-Belgisch-Nederlandse grens geboren. Toen Spaak - of de Nederlandse premier of de Luxemburgse regeringsleider - daar zestig jaar geleden naar toe ging om te zeggen dat de Duitsers meer Marshallhulp zouden krijgen, omdat dit land weer moest worden opgebouwd en we een Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal moesten opzetten, kwam er heus geen luid applaus van alle Luxemburgers, Belgen, Nederlanders en Fransen - dat weiger ik te geloven.

Je suis né à la frontière entre l’Allemagne, les Pays-Bas et la Belgique et quand, il y a 60 ans, Paul-Henri Spaak, le Premier ministre néerlandais ou le chef du gouvernement luxembourgeois ont déclaré que les Allemands allaient recevoir plus de fonds du plan Marshall, que nous devions reconstruire le pays et créer la Communauté européenne du charbon et de l’acier, je suppose que tous les Luxembourgeois, tous les Belges, tous les Néerlandais et tous les Français ne se sont pas mis à applaudir.


Die maatregel is volstrekt illegaal en ongrondwettig, niet alleen omdat alle Belgen gelijk zijn voor de wet, maar ook omdat in ons land een systeem van gelijke behandeling van toepassing is en iedere openbare maatregel die daar tegen indruist door de Raad van State kan worden vernietigd.

Cette mesure est totalement illégale et anticonstitutionnelle, non seulement parce que les Belges sont égaux devant la loi, mais aussi parce que nous sommes dans un système d'égalité de traitement et que toute mesure publique s'y opposant peut être annulée par le Conseil d'État.


Ook voor mij is dit een dag vol symboliek omdat wij ons hier bevinden op een plaats die in hoge mate bepalend is geweest voor de geschiedenis van twee volkeren die het begin hebben meegemaakt van het Europese avontuur: de Belgen en de Italianen.

Cette journée est d'autant plus symbolique pour moi qu'elle se déroule sur un lieu qui a profondément marqué l'histoire de deux des peuples qui sont à l'origine de l'aventure européenne : les Belges et les Italiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is des te beter voor de meerderheid in dit land, die vindt dat de enige en echte waarborg voor de aangevatte hervorming bestaat in een democratie die versterkt zal worden, omdat objectievere en minder achterdochtige procedures het voortaan mogelijk zullen maken in alle duidelijkheid de rechten van allen te garanderen. Die democratie zal versterkt worden wanneer de correcte financiering van Brussel het mogelijk zal maken ambitieuze projecten te ontwikkelen die niet alleen de Brusselaars, maar alle ...[+++]

Mais surtout, tant mieux pour tous ceux, et ils sont une majorité dans ce pays, qui considèrent que le seul et unique garant de la réforme entreprise est la démocratie, une démocratie qui se trouvera renforcée parce que des procédures plus objectivées et moins suspicieuses permettront désormais de garantir les droits de tous dans la transparence, une démocratie qui se trouvera renforcée lorsque le refinancement équitable de Bruxelles permettra le développement de projets ambitieux au bénéfice direct non seulement des Bruxellois mais aussi de l'ensemble des Belges.


Alle historische symbolen moeten verdwijnen omdat alles dateert uit een tijd waarin de Belgen niets wisten en door de CVP werden dom gehouden.

Tous les symboles historiques, qui remontent à une époque où le CVP maintenait les Belges dans l'ignorance, doivent disparaître et laisser place aux statues du renouveau politique dont les leaders de la majorité arc-en-ciel constituent l'extériorisation.


Omdat er al jaren cijfers circuleerden die er mogelijk op wezen dat niet alle Belgen gelijk zijn voor de fiscus en de sociale inspectie, besliste de vorige regering een wetenschappelijk onderbouwde studie te laten uitvoeren door Deloitte bij de diverse sociale en fiscale controle- en inspectiediensten.

Étant donné que des chiffres indiquaient depuis de nombreuses années que les Belges ne sont peut-être pas tous égaux face au fisc et à l'inspection sociale, le gouvernement précédent avait décidé de faire appel à Deloitte pour réaliser une étude scientifiquement fondée auprès des divers services de contrôle et d'inspection fiscaux et sociaux.


- Wij onthouden ons omdat in de Grondwet reeds staat dat alle Belgen gelijk zijn voor de wet.

– Nous nous abstenons, car la Constitution stipule déjà que les Belges sont tous égaux devant la loi.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     omdat alle belgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat alle belgen' ->

Date index: 2022-08-30
w