Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Automaat die bankbiljetten accepteert
Bankbiljetten
Identificeerbare bankbiljetten
Machine die bankbiljetten accepteert

Traduction de «omdat bankbiljetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


automaat die bankbiljetten accepteert | machine die bankbiljetten accepteert

accepteur de billets






omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kan men beweren dat de Reserve Bank of Chicago, Illinois, geen bankbiljetten uitgeeft omdat de « Board » daarvoor zorgt ?

Est-ce que l'on peut dire que la Reserve Bank de Chicago, Illinois, n'émet pas parce que ce serait le « Board » qui émet ?


Kan men beweren dat de Reserve Bank of Chicago, Illinois, geen bankbiljetten uitgeeft omdat de « Board » daarvoor zorgt ?

Est-ce que l'on peut dire que la Reserve Bank de Chicago, Illinois, n'émet pas parce que ce serait le « Board » qui émet ?


(20) Omdat ook handelingen van rechtspersonen het vertrouwen in de echtheid van bankbiljetten en muntstukken kunnen schaden, moeten rechtspersonen aansprakelijk kunnen worden gehouden voor in hun naam gepleegde strafbare feiten.

(20) Dès lors que la confiance dans l'authenticité des billets et des pièces peut également être affectée ou menacée par le comportement de personnes morales, celles-ci devraient être responsables des infractions commises pour leur compte.


Het jaar waarin naar de chartale euro wordt omgeschakeld, dient derhalve als een speciaal jaar te worden beschouwd, omdat bankbiljetten in omloop die luiden in de nationale munteenheden, nog een aanzienlijk deel kunnen uitmaken van de in omloop zijnde bankbiljetten.

Il convient par conséquent de considérer l’année de basculement fiduciaire comme une année particulière, puisque les billets en circulation libellés dans les unités monétaires nationales peuvent toujours représenter une proportion importante des billets en circulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. verzoekt de Commissie specifieke opiniepeilingen te houden onder KMO's in heel Europa om de mate van acceptatie van de munt in die sector in te schatten; benadrukt het belang om de exploitanten van automaten bij de communicatie- en omzettingsstrategieën te betrekken, omdat zij een belangrijke rol spelen voor de acceptatie van de nieuwe munten en bankbiljetten in het dagelijks leven van de burgers;

19. demande à la Commission de réaliser des sondages d'opinion spécifiques auprès des PME, à travers l'Europe, pour évaluer le niveau d'acceptation de l'euro dans ce secteur; souligne qu'il importe que les exploitants de distributeurs automatiques soient associés aux stratégies de communication et de conversion parce qu'ils jouent un rôle important dans l'acceptation, dans la vie quotidienne des citoyens, des nouveaux billets et pièces de monnaie;


19. verzoekt de Commissie specifieke opiniepeilingen te houden onder KMO's in heel Europa om de mate van acceptatie van de munt in die sector in te schatten; is van mening dat uiteraard zoveel mogelijk moet worden gezorgd dat de KMO's zelf aan de kosten van een dergelijke opiniepeiling op Europees niveau bijdragen, aangezien de resultaten van een dergelijke peiling – in bepaalde gevallen door middel van extra 'omnibus'-vragen – door de KMO's ook voor hun eigen bedrijfsactiviteit kunnen worden benut; benadrukt het belang om de exploitanten van automaten bij de communicatie- en omzettingsstrategieën te betrekken, omdat zij een belangrijke ...[+++]

19. demande à la Commission de réaliser des sondages d'opinion spécifiques auprès des PME, à travers l'Europe, pour évaluer le niveau d'acceptation de l'euro dans ce secteur; estime toutefois que, aux fins d'un pareil sondage des petites et moyennes entreprises à l'échelle européenne, toutes les possibilités devraient être utilisées de les faire participer aux frais car une pareille enquête – effectuée, le cas échéant, sous forme de questions générales complémentaires – est susceptible de donner aussi des résultats qu'elles peuvent exploiter dans leur propre politique commerciale; souligne qu'il importe que les exploitants de distributeurs automatiques soient associés aux stratégies de communication et ...[+++]


Het probleem in de eurozone zal vanaf 1 januari 2002 verdwijnen, omdat de nationale bankbiljetten dan door euro-bankbiljetten worden vervangen.

Le problème ne se posera plus dans la zone euro à compter du 1er janvier 2002, date où les billets nationaux seront remplacés par des billets en euros.


29. betreurt dat zijn herhaalde verzoek om het frontladen van bankbiljetten in kleine coupures aan individuele burgers te vervroegen en uit te breiden niet is ingewilligd, omdat dit hen de gelegenheid zou hebben gegeven zich in een vroeg stadium met de nieuwe geldsoort vertrouwd te maken, en verzoekt de bevoegde autoriteiten niettemin hun standpunt te heroverwegen;

29. regrette qu'il n'ait pas été donné suite à sa demande répétée visant à avancer la mise à disposition de petites coupures et à en fournir aux particuliers, car cela leur aurait permis de se familiariser avec la nouvelle monnaie à un stade précoce; invite néanmoins les autorités compétentes à revoir leur position;


Ten slotte moeten de verschillende taalversies van het voorstel voor een verordening van de Raad worden herzien, omdat - tenminste in de Spaanse versie - de voorgestelde wijziging van de titel van artikel 5 van verordening (EG) nr. 1338/2001 beoogt de oorspronkelijke titel "Verplichte inlevering van valse munten ter identificatie" te vervangen door "Verplichte inlevering van valse bankbiljetten", terwijl het in feite "Verplichte inlevering van valse munten" moet zijn.

Enfin, il faudra réviser les différentes versions linguistiques de la proposition de règlement du Conseil: dans la version espagnole tout au moins, la modification proposée à l'article 5, titre, du règlement (CE) n° 1338/2001 envisage de remplacer le titre original "Obligation de transmission des fausses pièces pour identification" par "Obligation de transmission des faux billets", alors qu'en réalité le titre devrait être remplacé par "Obligation de transmission des fausses pièces".


Het Europees Stelsel van Centrale Banken steunt op het subsidiariteitsprincipe. Dat rechtvaardigt de rol van de centrale banken in de uitgifte van bankbiljetten omdat deze op efficiënte wijze moeten kunnen circuleren in het land van de betrokken centrale bank.

Le système européen de banques centrales est basé sur le principe de subsidiarité, ce qui justifie l'intervention des banques centrales dans l'émission des billets puisque ceux-ci doivent pouvoir circuler de façon efficace dans le pays de la banque centrale concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat bankbiljetten' ->

Date index: 2022-02-24
w