Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat daar juist » (Néerlandais → Français) :

Op politiek vlak is dit echter moeilijker te aanvaarden, omdat daar juist de ambitie speelt om een hoge visibiliteit aan het Europees systeem te geven.

C'est toutefois plus difficile à accepter d'un point de vue politique à cause de l'ambition affirmée de donner une grande visibilité au système européen.


Op politiek vlak is dit echter moeilijker te aanvaarden, omdat daar juist de ambitie speelt om een hoge visibiliteit aan het Europees systeem te geven.

C'est toutefois plus difficile à accepter d'un point de vue politique à cause de l'ambition affirmée de donner une grande visibilité au système européen.


Ik wil me niet uitspreken over de benadering van de Nederlandse regering, omdat ik daar niet de juiste details van ken.

Je ne tiens pas à commenter l'approche adoptée par le gouvernement néerlandais, parce que je ne connais pas les détails corrects.


Overwegende dat de gemeente Chaumont-Gistoux er in haar advies van 29 maart 2010 op wijst dat het ontwerpgebied gelegen is op het aanrakingsvlak tussen de Brabant-Haspengouwse hoogvlakte en de Brabantse glooiingen; dat daar een bijzonder interessant landschap uit voortspruit, waarbij een overgang duidelijk wordt tussen het Haspengouwse « openfield » en de meer besloten landschappen van centraal Waals-Brabant; dat het juist op die plek is, waar het Haspengouws plateau symbolisch in het valleitje van de Ry des Papeteries duikt, dat de ...[+++]

Considérant que dans son avis du 29 mars 2010, la commune de Chaumont-Gistoux indique que la zone concernée par le projet se situe sur le point de contact entre le plateau Hesbignon brabançon et les vallonnements brabançons; qu'il en résulte un paysage particulièrement intéressant, montrant une transition entre les paysages « d'openfield » de la Hesbaye et les paysages plus compartimentés du Brabant wallon central; que c'est précisément à cet endroit, symbolisé par le plateau Hesbignon qui s'enfonce dans le vallon du Ry des Papeteries, que l'extension de la sablière se ferait; que l'exploitation des zones 1c et 1b dans la proposition ...[+++]


Op dat vlak moeten we volgens mij ambitieuzere doelen vaststellen en de betrekkingen intensiveren, omdat we juist daar veel kunnen bereiken.

Je suis d’avis que nos objectifs doivent être plus ambitieux et nos relations plus intenses car c’est ainsi que nous parviendrons à imposer les intérêts européens.


Wij willen de rechtmatige regering van Palestina ondersteunen en sluiten uiteraard niet onze ogen voor de humanitaire crisis in Gaza. Maar juist omdat daar een burgeroorlog woedt, is de Europese Commissie ons in bijzondere mate verantwoording schuldig en dient zij zich erop in te stellen dat zij deze rekenschap ook daadwerkelijk moet afleggen, temeer daar begrotingssteun tot de meest riskante steunmaatregelen behoort.

Nous souhaitons soutenir le gouvernement palestinien légitime et ne voulons bien entendu pas tourner le dos à la crise humanitaire qui frappe la bande de Gaza. En effet, c’est justement parce qu’une guerre civile touche ce secteur que la Commission européenne a notamment le devoir de nous rendre des comptes et de remplir l’obligation qui lui incombe vis-à-vis des membres de cette Assemblée, à savoir justifier sa gestion, en particulier sachant que l’aide budgétaire représente la forme de soutien la plus risquée.


Juist degenen die alles zogezegd nog op een rijtje hebben, die weten dat wij in een wereld die problematischer is geworden, politiek moeten voeren in de dialoog, zouden zich er het minst toe geroepen moeten voelen dit soort topontmoetingen te bekritiseren. Degenen die kritiek hebben op de top in Heiligendam, omdat daar levendige debatten worden gevoerd over klimaatbescherming en omdat zij bang zijn voor een dergelijke controverse, die mogen eigenlijk niet aan dergelijke topontmoetingen deelnemen.

Ce sont précisément ceux qui n’ont pas, façon de parler, perdu le sens commun, qui savent que nous avons besoin, dans un monde devenu plus problématique, de faire de la politique en dialoguant, qui doivent éviter de critiquer ces réunions au sommet. Et toute personne qui critique le sommet de Heiligendamm parce que des discussions animées s’y déroulent au sujet du changement climatique et parce qu’elles craignent ces polémiques n’ont vraiment aucune raison d’y participer.


Overigens, en als daar behoefte aan is zal ik het nog eens bij onze collega’s onder de aandacht brengen, hoort men niets over de grote meerderheid van de herstructureringen, juist omdat daar in een vroeg stadium over wordt beslist.

D’ailleurs, je le soulignerai à l’intention de nos collègues si besoin était, de la plus grande majorité des restructurations, on n’en entend pas parler, parce que, précisément, elles sont décidées en amont.


Overigens, en als daar behoefte aan is zal ik het nog eens bij onze collega’s onder de aandacht brengen, hoort men niets over de grote meerderheid van de herstructureringen, juist omdat daar in een vroeg stadium over wordt beslist.

D’ailleurs, je le soulignerai à l’intention de nos collègues si besoin était, de la plus grande majorité des restructurations, on n’en entend pas parler, parce que, précisément, elles sont décidées en amont.


3. Bent u (eventueel) bereid (om zo nodig) over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om alzo meer klaarheid te scheppen tot wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bijvoorbeeld, hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnoot ­ kan uitmaken op welk adres men iemand moest aanschrijven omdat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW zijn onderstandsdomicilie kan vaststellen in geval van dringende maatschappelijke steunverlening, hoe de mutuali ...[+++]

3. Êtes-vous (éventuellement) disposé (le cas échéant) à donner aux administrations communales les instructions nécessaires en cette matière afin de créer plus de clarté lorsqu'une personne a été inscrite au registre de la population d'une commune et puis d'une autre, afin de lui éviter ultérieurement des discussions juridiques superflues (par exemple comment un juge de paix se fondant sur ce certificat avec note de bas de page peu ...[+++]




D'autres ont cherché : omdat daar juist     nederlandse regering omdat     omdat ik daar     niet de juiste     stand houdt omdat     glooiingen dat daar     juist     betrekkingen intensiveren omdat     juist daar     omdat we juist     juist omdat     juist omdat daar     gaza maar juist     omdat     omdat daar     daar     moest aanschrijven omdat     tweede verblijf daar     eventueel zijn juiste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat daar juist' ->

Date index: 2021-03-30
w