Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat daar misschien " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zijn de rechten minimaal in drie à vier andere landen, omdat daar misschien maar een of twee buslijnen zijn die zo lang zijn.

Par ailleurs, ces droits sont au minimum dans trois ou quatre autres États, parce que ceux-ci ne comptent peut-être qu’un ou deux trajets en autocar de cette longueur.


De betrokkene zal er dan ook alle baat bij hebben niet te bekennen : hij loopt door te bekennen binnen de maand immers het risico onmiddellijk te worden aangehouden en te worden berecht, daar waar dit na een maand misschien niet meer het geval is (omdat dan de procedure van de « gewone » voorlopige hechtenis dient te worden gevolgd).

Il aura donc tout intérêt à ne pas avouer : en avouant dans le mois, il court en effet le risque d'être arrêté immédiatement et jugé alors qu'après un mois, ce ne sera peut-être plus le cas (parce qu'il faudra suivre alors la procédure de la détention préventive « ordinaire »).


Op dat domein kan misschien nog meer schade worden berokkend, omdat het daar niet gaat om het esthetische beeld van het lichaam, maar wel om de prestaties van dat lichaam.

Il y a dans ce domaine un effet peut-être plus pernicieux encore puisque ce n'est pas l'image esthétique du corps qui est en cause mais le corps dans ses performances.


Op dat domein kan misschien nog meer schade worden berokkend, omdat het daar niet gaat om het esthetische beeld van het lichaam, maar wel om de prestaties van dat lichaam.

Il y a dans ce domaine un effet peut-être plus pernicieux encore puisque ce n'est pas l'image esthétique du corps qui est en cause mais le corps dans ses performances.


Het is in dit geval onzeker en misschien zelfs ronduit verkeerd dat het Verenigd Koninkrijk zich het recht voorbehoudt om niet deel te nemen aan fondsen die op EU-niveau worden beheerd omdat daar later voordelen uit kunnen voortvloeien.

Que le Royaume-Uni maintienne son droit à ne pas participer aux fonds gérés au niveau de l’UE de peur de ne pas en retirer des avantages postérieurs est, dans ce cas précis, une hypothèse qui peut se révéler complètement fausse.


Daar komt bij dat Turkije de routekaart van Ankara en de internationale overeenkomsten schendt omdat het vervoer van illegale immigranten vanaf zijn grondgebied naar landen van de Europese Unie toestaat en misschien zelfs aanmoedigt, en omdat het zich niet houdt aan zijn verplichtingen om Cyprische schepen en vliegtuigen het recht te geven havens en luchthavens aan te doen.

En outre, et contrairement aux dispositions de la feuille de route d’Ankara et des accords internationaux, la Turquie autorise et encourage probablement des immigrés clandestins à traverser son territoire à destination de l’Union européenne.


Misschien willen ze werken en kiezen ze daar ook voor, en zelfs als ze dat niet willen, zullen ze er misschien toe genoodzaakt zijn omdat de hypotheek moet worden betaald en er eten op tafel moet komen.

Peut-être souhaitent-elles ou choisissent-elles de travailler, et même si elles ne le veulent pas, peut-être y sont-elles contraintes parce que l’emprunt hypothécaire doit être remboursé et qu’elles ont une famille à nourrir.


Misschien wringt daar ook de schoen: de publieke opinie is misschien niet voldoende overtuigd omdat Europa zich veel te veel bezighoudt met detailproblemen die de nationale landen betreffen en niet voldoende met de grote problemen, zoals werkloosheid, immigratie, mensenrechten, heronderhandelingen over de mondiale financiële regels, de financiële zeepbellen, de betrekkingen met de Verenigde Staten en het vermogen van Europa om een eigen sterke economie op te bouwen en gewicht in de schaal te l ...[+++]

C'est peut-être là le véritable problème : l'opinion publique n'est pas suffisamment convaincue parce que l'Europe s'occupe trop de sujets particuliers qui concernent les États membres et pas assez des grandes questions telles que l'emploi, l'immigration, les droits de l'homme, la révision des règles financières mondiales, la bulle financière, les relations avec les États-Unis, la capacité de l'Europe à avoir une économie forte, un poids spécifique.


Dat laatste zal misschien nog mogelijk zijn, omdat het daar volstaat na te gaan of dit percentage hoger of lager is dan 66%.

Cette dernière donnée sera peut-être encore possible, car il suffit de vérifier si ce pourcentage est supérieur ou inférieur à 66%.


In Nederland is er overcapaciteit, misschien wel omdat de politici daar een visie op lange termijn hebben ontwikkeld.

S'ils ont une surcapacité, c'est peut-être parce que le politique y a développé une vision à long terme, raison pour laquelle ils peuvent se permettre de mettre des cellules à disposition, entre autres, de la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat daar misschien' ->

Date index: 2024-06-02
w