Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat daarin maatregelen " (Nederlands → Frans) :

− (PT) Ik heb voor het verslag over vervalste geneesmiddelen gestemd, omdat daarin maatregelen worden voorgesteld om de alarmerende stijging van vervalste geneesmiddelen in de EU tegen te gaan, zoals veiligheidskenmerken waarmee de echtheid van het product kan worden vastgesteld in de hele distributieketen, in het belang van de veiligheid van patiënten en de volksgezondheid.

− (PT) J’ai voté pour le rapport sur les médicaments falsifiés, qui prévoit des mesures visant à combattre l’augmentation alarmante du nombre de médicaments falsifiés au sein de l’UE, par ex. des dispositifs de sécurité pour vérifier l’authenticité du produit tout au long de la chaîne d’approvisionnement, afin de protéger la sécurité des patients et la santé publique.


– (PT) Ik heb voor dit verslag over de dialoog tussen universiteiten en bedrijven (een nieuw partnerschap voor de modernisering van de Europese universiteiten) gestemd, omdat daarin maatregelen worden voorgesteld die de kansen van studenten op het vinden van een baan vergroten.

– (PT) J’ai voté pour le rapport sur le dialogue université-entreprise: un nouveau partenariat pour la modernisation des universités en Europe, car il présente des mesures destinées à promouvoir l’employabilité des étudiants européens.


Die softwarematige maatregelen kan de exploitant welteverstaan op eigen initiatief nemen, omdat hij op basis van een risicoanalyse zijn veiligheidsplan moet uitwerken om de belangrijkste scenario’s van potentiële dreigingen te bepalen, met daarin desgevallend ook cyberdreigingen.

Ces mesures logiques peuvent bien entendu être prises d’initiative par l’exploitant, dans la mesure où il incombe à ce dernier d’élaborer son plan de sécurité sur la base d’une analyse des risques consistant à identifier les principaux scenarios de menaces potentielles, en ce compris, le cas échéant, les cyber menaces.


– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat daarin een reeks maatregelen wordt voorgesteld om uiteenlopende maatschappelijke uitdagingen aan te gaan, waaronder klimaatverandering, schaarste van hulpbronnen en energie, vergrijzing van de bevolking, moeilijke toegang tot openbare diensten en goede gezondheidszorg.

– (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport car il introduit un éventail de mesures qui permet d’aborder une série de défis sociétaux, en particulier le changement climatique, la pénurie d’énergie et de ressources, le vieillissement de la population et les problèmes d’accès aux services publics et à des soins de santé de qualité.


– (PT) Ik heb gestemd voor dit verslag over de financiële, economische en sociale crisis en over de aanbevelingen voor maatregelen en initiatieven op EU-niveau, omdat daarin concrete maatregelen worden voorgesteld voor het overwinnen van de economische en sociale crisis door het opbouwen van een werkelijk Europese sociale markteconomie, met het oog op duurzame groei, werkgelegenheid en sociale inclusie.

– (PT) J’ai voté pour le rapport sur la crise financière, économique et sociale: recommandations concernant les mesures et initiatives à prendre, parce que ce dernier présente des mesures concrètes destinées à juguler la crise économique et sociale en construisant une véritable économie sociale de marché européenne afin de garantir une croissance stable, l’emploi et l’insertion sociale.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mijn stem gegeven aan het verslag van mevrouw Rühle over de vereenvoudiging van de voorwaarden voor de overdracht van defensiegerelateerde producten binnen de Gemeenschap, omdat daarin veel maatregelen zijn opgenomen om de werking van de markt in wapens te verbeteren.

− (PL) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur du rapport de M Rühle sur la simplification des conditions de transfert de produits liés à la défense dans la Communauté parce que ce rapport contient de nombreuses mesures destinées à faciliter le fonctionnement du marché de l’armement.


overwegende dat een constructieve betrokkenheid van aandeelhouders en werknemers een bedrijfsdoelstelling moet zijn; overwegende dat hiertoe gezocht moet worden naar andere mogelijke maatregelen om te komen tot een effectieve betrokkenheid van de aandeelhouders bij de vormgeving van het beloningsbeleid van het bedrijf (zoals de in Duitsland ingevoerde mogelijkheid dat bedrijven voor een geschaald beloningsbeleid toestemming van de aandeelhouders vragen in de vorm van een adviserende stemming), mede omdat aandeelhouders niet altijd bereid of toegerus ...[+++]

considérant que l'entreprise devrait avoir pour objectif l'engagement constructif des actionnaires et de ses collaborateurs; considérant que cela nécessite d'explorer d'autres mesures en vue de l'implication efficace des actionnaires dans l'élaboration de la politique de rémunération de l'entreprise (telles que la possibilité offerte aux entreprises en Allemagne de rechercher, au moyen d'un vote consultatif, l'approbation des actionnaires concernant une politique de rémunération par niveaux), notamment parce que les actionnaires ne sont pas toujours disposés ou prêts à endosser un rôle plus actif; considérant que cela signifie égalemen ...[+++]


Zij zullen een praktische bijdrage leveren, omdat daarin concrete maatregelen worden voorgesteld die dienen te worden genomen in het kader van een asiel- en migratiebeleid van de Unie, hetgeen één van de onderwerpen is die zullen worden behandeld tijdens de bijzondere bijeenkomst van de Europese Raad in Tampere.

Ils joueront un rôle positif en proposant des mesures concrètes à prendre dans le cadre d'une politique de l'UE en matière d'asile et de migration, qui est un des points inscrits à l'ordre du jour du Conseil européen extraordinaire de Tampere.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 april 2001 tot uitvoering van artikel 59 van de wet van 2 januari 2001 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen dringend moeten worden ingetrokken omdat de daarin opgenomen maatregelen niet langer van toepassing kunnen zijn, daar de maatregelen in overeenstemming moeten worden gebracht met de Richtlijn van de Raad betreffende de door de Unice, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake deeltijdarbeid (richtlijn 97/81/E ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions de l'arrêté royal du 3 avril 2001 portant exécution de l'article 59 de la loi du 2 janvier 2001 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses doivent être rapportées d'urgence étant donné que les mesures qu'elles prévoient ne peuvent plus être applicables, les mesures devant être mises en concordance avec la Directive de l'Union concernant l'accord-cadre en matière de travail à temps partiel conclu par l'Unice, le CEEP et la CES (directive 97/81/CE du 15 décembre 1997).


Daarin herhaalden zij dat de maatregelen huns inziens geen staatssteun waren, omdat 75 % van de activiteiten van GAV uit de inzameling van huishoudelijk afval bestond.

Dans cette lettre, elles font de nouveau valoir que les mesures en question ne constituent pas des aides d'État, car la collecte de déchets ménagers représente 75 % des activités de GAV.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat daarin maatregelen' ->

Date index: 2024-01-15
w