Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de constituante wantrouwig stond tegenover " (Nederlands → Frans) :

De heer Vandenberghe stipt aan dat de juryrechtspraak is ingevoerd omdat de constituante wantrouwig stond tegenover de rechterlijke en de uitvoerende macht.

M. Vandenberghe souligne que si le jury populaire a été instauré en cours d'assises, c'est à cause de la méfiance du constituant envers les pouvoirs judiciaire et exécutif.


De heer Vandenberghe stipt aan dat de juryrechtspraak is ingevoerd omdat de constituante wantrouwig stond tegenover de rechterlijke en de uitvoerende macht.

M. Vandenberghe souligne que si le jury populaire a été instauré en cours d'assises, c'est à cause de la méfiance du constituant envers les pouvoirs judiciaire et exécutif.


De wetgever mag evenwel niet uit het oog verliezen dat wanneer hij teksten goedkeurt zoals die welke het gedrukt stuk 1-236/7 voorstelt, het tot spanningen dreigt te komen met de gemeenschappen en de gewesten omdat die erg wantrouwig staan tegenover een inmenging van de provincieraad in taken die tot hun exclusieve bevoegdheid behoren en die zij aan ofwel de gouverneur ofwel de bestendige deputatie hebben opgedragen.

Il doit pourtant savoir qu'en adoptant des textes comme ceux qui sont proposés dans le document nº 1-236/7, il risque de créer des tensions avec les communautés et les régions, qui voient d'un mauvais oeil l'interférence du conseil provincial dans des tâches relevant de leur compétence exclusive, et qu'ils ont confiées soit au gouverneur, soit à la députation permanente.


De wetgever mag evenwel niet uit het oog verliezen dat wanneer hij teksten goedkeurt zoals die welke het gedrukt stuk 1-236/7 voorstelt, het tot spanningen dreigt te komen met de gemeenschappen en de gewesten omdat die erg wantrouwig staan tegenover een inmenging van de provincieraad in taken die tot hun exclusieve bevoegdheid behoren en die zij aan ofwel de gouverneur ofwel de bestendige deputatie hebben opgedragen.

Il doit pourtant savoir qu'en adoptant des textes comme ceux qui sont proposés dans le document nº 1-236/7, il risque de créer des tensions avec les communautés et les régions, qui voient d'un mauvais oeil l'interférence du conseil provincial dans des tâches relevant de leur compétence exclusive, et qu'ils ont confiées soit au gouverneur, soit à la députation permanente.


Bovendien mag men niet vergeten dat de burger wantrouwig staat tegenover alles wat institutioneel is, omdat hij daar niet meer in gelooft (bijvoorbeeld Child Focus waar tegenaan werd gekeken als een middel om het burgerinitiatief van de vereniging Marc en Corinne te neutraliseren).

En outre, il faut avoir à l'esprit que le citoyen a une méfiance vis-à-vis de tout ce qui est institutionnel, parce qu'il n'y croit plus (exemple : Child Focus, qui a été perçu comme un moyen de neutraliser l'action citoyenne de l'association Marc et Corinne).


Daarbij moet gezegd worden dat de Franse regering van destijds niet veel verschilde van de regering die momenteel aan de macht is, en dat men met name zeer wantrouwig stond tegenover burgers uit die twee landen.

Il faut dire que le gouvernement français de l’époque n’était guère différent de celui qui est actuellement au pouvoir et se méfiait tout particulièrement des ressortissants de ces deux États.


Het Parlement stond positief tegenover het Commissievoorstel, omdat dit het bestaande wettelijk kader vereenvoudigt en in aanleg een goede stimulans vormt voor innovatie in de textiel- en kledingsector, terwijl de vezelverwerkende industrie en de consumenten zo sneller kunnen profiteren van innovatieve producten.

Le Parlement se félicite de la proposition de la Commission, étant donné qu'elle simplifie le cadre réglementaire et qu'elle est propre à promouvoir l'innovation dans le secteur du textile et de l'habillement, permettant ainsi aux utilisateurs et aux consommateurs de fibres de bénéficier plus rapidement de produits innovants.


Lid 2 moet geschrapt worden, enerzijds omdat het excessief en overbodig is en anderzijds omdat de wetgever wantrouwig staat tegenover de efficiëntie en het organisatievermogen van de lidstaten, wat niet terecht is.

Ce paragraphe est à supprimer: d'une part il est excessif et inutile, et d'autre part le législateur n'a guère confiance dans l'efficacité et la capacité d'organisation, à ses yeux peu réelles, des États membres.


Die flexibiliteit is alleen maar te bereiken met de satelliettechnologie omdat hiervoor veel minder infrastructuur nodig is dan voor een tolheffingssysteem op basis van microgolven. Ik moet toegeven dat de slechte ervaringen die Duitsland inmiddels heeft opgedaan, er niet bepaald voor hebben gezorgd dat dit principe ingang heeft gevonden. Collega Sommer, die misschien zelfs iets positiever stond tegenover dit systeem, kon het ook niet zo verdedigen, omdat de persberichten uit Duitsland voortdurend op de achtergron ...[+++]

C’est une des raisons pour lesquelles Mme? Sommer, qui aurait pu être plus favorable ? un tel système, ne pouvait pas plaider sa cause, parce qu’elle avait toujours un œil sur la presse allemande et ne pouvait pas aller plus loin.


In haar mededeling stelt de Commissie dat het MKB vaak het meest wantrouwig staat tegenover ontwikkeling van het potentieel voor elektronische handel, omdat het onvoldoende op de hoogte is van het wetgevend kader en omdat het bang is voor nieuwe technologieën.

Dans sa communication, la Commission déclare que les PME sont souvent très réticentes à développer le potentiel du commerce électronique en raison de leur méconnaissance du cadre législatif et de leur crainte des nouvelles technologies.


w