Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de lonen daar zeer " (Nederlands → Frans) :

Hij herinnert aan de mislukking op de top van Doha inzake de sociale criteria, omdat de ontwikkelingslanden daar zeer huiverig tegenover staan.

Il rappelle que le sommet de Doha a été un échec sur le plan des critères sociaux, car les pays en voie de développement sont très réticents vis-à-vis de ces critères.


In de openbare sector is het iets anders, fundamenteel omdat de salarissen daar zeer laag zijn.

Dans le secteur public, c'est un peu différent, essentiellement parce que les salaires y sont extrêmement bas.


In de openbare sector is het iets anders, fundamenteel omdat de salarissen daar zeer laag zijn.

Dans le secteur public, c'est un peu différent, essentiellement parce que les salaires y sont extrêmement bas.


Het ministerie van Buitenlandse Zaken heeft verklaard dat de Verenigde Staten werden gekozen omdat de graad van aansluiting op het internet bij de Franse in de VS wonende staatsburgers daar zeer hoog is.

Le ministère des Affaires étrangères a précisé que les États-Unis avaient été choisis en raison du taux de connexion Internet très élevé chez les expatriés français.


– (PT) In grote delen van Noord-Portugal is een heuse crisis ontstaan als gevolg van het feit dat veel kleine en middelgrote bedrijven hun deuren hebben moeten sluiten, multinationals zich in andere gebieden hebben gevestigd en ook omdat de lonen daar zeer laag zijn. In de afgelopen jaren zijn daarom ruim honderdduizend arbeiders naar Spanje of andere EU-landen verhuisd, veelal om in de bouw te gaan werken. Deze arbeiders zijn echter regelmatig in een onzekere situatie beland.

– (PT) La véritable situation de crise affectant de vastes régions du Nord du Portugal à la suite soit de la fermeture de nombreuses petites et moyennes entreprises, soit de la délocalisation de multinationales, voire à cause des très bas salaires offerts, a au cours des dernières années poussé plus de 100 000 travailleurs à déménager en Espagne et dans d’autres pays de l’UE, dans la plupart des cas pour travailler dans la construction.


Ik kom uit Hongarije, een land waar een groot aantal mensen zich helaas genoodzaakt ziet naar Engeland af te reizen om daar op zoek te gaan naar een baan als bijvoorbeeld verpleegkundige of arts of naar een andere functie in de zorgverlening, omdat de lonen in Hongarije extreem laag zijn.

Je suis originaire de Hongrie, où un grand nombre de personnes sont malheureusement obligées de déménager en Angleterre pour trouver un emploi, par exemple en tant qu’infirmière ou médecin ou qu’autre professionnel de santé qualifié, étant donné que les salaires en Hongrie sont extrêmement bas.


Personen die in een lidstaat internationale bescherming genieten, blijven daar vaak gedurende zeer lange tijd, misschien de rest van hun leven, omdat er vaak gedurende zeer lange tijd geen einde komt aan hun kwetsbare situatie en vervolging in het land dat ze zijn ontvlucht.

Les personnes bénéficiant de la protection internationale dans un État membre y restent souvent pour très longtemps, peut-être pour le restant de leur vie, leur vulnérabilité ainsi que les persécutions subies dans le pays qu’ils ont fui ayant tendance à susbister durant une très longue période.


Wij vinden niet dat daar op welke manier dan ook verandering in moet worden gebracht, maar hebben er desondanks voor gekozen om voor deze resolutie te stemmen omdat wij het hoofdonderwerp zeer belangrijk vinden.

Nous ne pensons pas que cette situation devrait changer, mais nous avons toutefois choisi de voter pour la proposition de résolution, car nous estimons que le thème principal est très important.


− (PT) Ik heb gestemd voor de ontwerpresolutie over de reactie van de Europese Unie op de verslechterende situatie in het oosten van de Democratische Republiek Congo, omdat ik de situatie daar zeer zorgwekkend vind: miljoenen doden, honderdduizenden vluchtelingen en afschuwelijke misdaden tegen de meest weerloze mensen.

- (PT) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution commune sur la réponse de l’UE à la détérioration de la situation dans l’est de la République démocratique du Congo, car j’estime que ce qui se passe est extrêmement préoccupant vu les millions de morts, les centaines de milliers de réfugiés et les crimes odieux commis à l’encontre de personnes totalement sans défense.


Het is mij ter ore gekomen dat een aantal ambtenaren van de Staatsveiligheid gekozen zou hebben voor een overplaatsing naar de federale politie omdat de lonen daar interessanter zouden zijn.

Il me revient qu'un certain nombre d'agents de la Sûreté de l'État auraient opté pour un transfert dans le cadre de la police fédérale, les barèmes de celle-ci étant plus intéressants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de lonen daar zeer' ->

Date index: 2021-04-26
w