Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Therapeutische mogelijkheid

Vertaling van "omdat de mogelijkheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1






therapeutische mogelijkheid

possibilité thérapeutique


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Mijn voorstel om een beroep te doen op reeds benoemde plaatsvervangende rechters of op ererechters of op advocaten die ervaring hebben, is niet in strijd met de grondwettelijke voorschriften, noch met de genoemde wettelijke onverenigbaarheden, enerzijds, omdat het niet gaat om benoemingen maar om tijdelijke aanwijzingen en, anderzijds, omdat de mogelijkheid om een beroep te doen op een advocaat die reeds meer dan vijftien jaar is ingeschreven op het tableau van de Orde, reeds vervat is in ons Gerechtelijk Wetboek en nooit het voorwerp van enig bezwaar is geweest.

­ Ma proposition de faire appel aux juges suppléants déjà nommés ou aux juges honoraires ou aux avocats possédant une certaine expérience n'est pas en contradiction avec le prescrit constitutionnel ni avec les incompatibilités légales évoquées, d'une part, parce qu'il ne s'agit pas de nomination mais de désignations temporaires et, d'autre part, parce que la possibilité de faire appel à un avocat inscrit depuis quinze ans au tableau de l'ordre existe déjà dans notre Code judiciaire et n'a jamais fait l'objet de contestations.


­ Mijn voorstel om een beroep te doen op reeds benoemde plaatsvervangende rechters of op ererechters of op advocaten die ervaring hebben, is niet in strijd met de grondwettelijke voorschriften, noch met de genoemde wettelijke onverenigbaarheden, enerzijds, omdat het niet gaat om benoemingen maar om tijdelijke aanwijzingen en, anderzijds, omdat de mogelijkheid om een beroep te doen op een advocaat die reeds meer dan vijftien jaar is ingeschreven op het tableau van de Orde, reeds vervat is in ons Gerechtelijk Wetboek en nooit het voorwerp van enig bezwaar is geweest.

­ Ma proposition de faire appel aux juges suppléants déjà nommés ou aux juges honoraires ou aux avocats possédant une certaine expérience n'est pas en contradiction avec le prescrit constitutionnel ni avec les incompatibilités légales évoquées, d'une part, parce qu'il ne s'agit pas de nomination mais de désignations temporaires et, d'autre part, parce que la possibilité de faire appel à un avocat inscrit depuis quinze ans au tableau de l'ordre existe déjà dans notre Code judiciaire et n'a jamais fait l'objet de contestations.


Als de Europese Commissie in haar verslag concludeert dat een verdragsluitende partij artikel 3, lid 2, niet heeft nageleefd, zal de zaak door een of meer verdragsluitende partijen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie aanhangig worden gemaakt en niet door de Commissie, omdat deze mogelijkheid op basis van artikel 273 VWEU uitgesloten is.

Si la Commission européenne conclut dans son rapport qu'une partie contractante n'a pas respecté l'article 3, paragraphe 2, la Cour de Justice de l'Union européenne sera saisie de la question par une ou plusieurs parties contractantes et non par la Commission puisque cette possibilité est exclue sur la base de l'article 273 TFUE.


De heer Pieters vraagt zich af of men van oordeel is dat een bijzondere wet nu al niet kan bepalen wat de datum is van verkiezingen voor gemeenschappen en gewesten, omdat deze mogelijkheid toch al aanwezig was in artikel 117 van de grondwet.

M.Pieters se demande si certains pensent qu'une loi spéciale ne pourrait pas d'ores et déjà fixer la date des élections pour les Communautés et les Régions, puisque cette possibilité est en fait déjà prévue par l'article 117 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) Verdere initiatieven ter promotie van het telewerk zijn niet gepland omdat de mogelijkheid tot het verrichten van thuiswerk reeds ruim gekend en verspreid is binnen de RSZPPO.

5) D’autres initiatives de promotion du télétravail ne sont pas prévues car la possibilité de réaliser du télétravail est déjà bien connue et diffusée au sein de l’institution.


Dit lijkt een redelijke oplossing: het doorlichtingsproces van de wetgeving wordt geïntensiveerd omdat de Commissie negen maanden voor het einde van die termijn een verslag moet indienen over de uitoefening van de bevoegdheidsdelegatie, maar tegelijkertijd worden de wetgevers niet overbelast, omdat de mogelijkheid bestaat tot stilzwijgende verlenging.

Cela constitue une solution raisonnable qui améliore le contrôle législatif, car la Commission doit présenter un rapport sur l'exercice de la délégation neuf mois avant l'expiration de la délégation, et elle ne surcharge en aucun cas les législateurs, car l'extension est renouvelable par tacite reconduction.


Het is zeker juist, zoals de Commissie vaststelt, dat de huidige tekst van de verordening discriminerend is omdat de mogelijkheid tot compensatie voor slechts 36 specifieke ondernemingen bestaat.

Il ne fait aucun doute, comme l'affirme la Commission, que le contenu actuel du règlement est discriminatoire, étant donné qu'il offre la possibilité de verser des compensations à seulement trente-six entreprises bien précises.


Zij is te vaag omdat de mogelijkheid, om het even welk op het gasnet aangesloten klein- of middelgroot bedrijf eronder te laten vallen, de deur zou openzetten voor opneming onder deze categorie van sectoren die tijdens een crisis als niet essentieel moeten worden beschouwd.

Trop vague, parce que la possibilité d'inclure les PME connectées au réseau gazier ouvre la porte à l'inclusion, dans cette catégorie, de secteurs qui n'ont pas à être considérés comme essentiels pendant une crise.


Wat de examens betreft, moet belangenverstrengeling echter worden vermeden, omdat de mogelijkheid bestaat dat de examinator tot de spoorwegonderneming of infrastructuurbeheerder behoort die het geharmoniseerd aanvullend bevoegdheidsbewijs afgeeft.

Néanmoins, en ce qui concerne les examens, il convient d'éviter tout conflit d'intérêts, sans exclure la possibilité que l'examinateur fasse partie de l'entreprise ferroviaire ou de l'entité gestionnaire de l'infrastructure délivrant l'attestation complémentaire harmonisée.


I. overwegende dat de weersomstandigheden van groot belang zijn voor de visserijactiviteiten, niet alleen omdat de mogelijkheid om uit te varen ervan afhangt, maar ook omdat zij het aantal ongevallen met of aan boord van vaartuigen beïnvloeden,

I. considérant que les conditions météorologiques exercent une grande influence sur les activités de pêche, en ce sens qu'elles conditionnent les sorties en mer et influent également sur le nombre et la gravité des accidents à bord;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de mogelijkheid' ->

Date index: 2021-08-10
w