Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de regering geen concrete bepalingen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de Bethune is verontrust omdat de regering geen concrete bepalingen opneemt in de voorliggende wet houdende diverse bepalingen, terwijl de resoluties toch in aanbevelingen voorzagen die door het parlement als zeer belangrijk werden aangemerkt.

Mme de Bethune se dit inquiète parce que le gouvernement ne prévoit aucune disposition concrète dans le projet de la loi portant des dispositions diverses à l'examen alors que les résolutions énonçaient quand même des recommandations que le parlement a jugées très importantes.


Mevrouw de Bethune is verontrust omdat de regering geen concrete bepalingen opneemt in de voorliggende wet houdende diverse bepalingen, terwijl de resoluties toch in aanbevelingen voorzagen die door het parlement als zeer belangrijk werden aangemerkt.

Mme de Bethune se dit inquiète parce que le gouvernement ne prévoit aucune disposition concrète dans le projet de la loi portant des dispositions diverses à l'examen alors que les résolutions énonçaient quand même des recommandations que le parlement a jugées très importantes.


Mevrouw de Bethune is verontrust omdat de regering geen concrete bepalingen opneemt in de voorliggende wet houdende diverse bepalingen, terwijl de resoluties toch in aanbevelingen voorzagen die door het parlement als zeer belangrijk werden aangemerkt.

Mme de Bethune se dit inquiète parce que le gouvernement ne prévoit aucune disposition concrète dans le projet de la loi portant des dispositions diverses à l'examen alors que les résolutions énonçaient quand même des recommandations que le parlement a jugées très importantes.


14. benadrukt dat de onderhandelingen over een strategisch partnerschap met Azerbeidzjan onmiddellijk moeten worden opgeschort zolang de regering geen concrete maatregelen neemt met het oog op bevordering van de eerbiediging van de universele mensenrechten;

14. réaffirme que les négociations visant un accord de partenariat stratégique avec l'Azerbaïdjan devraient être immédiatement suspendues tant que le gouvernement n'aura pas pris de mesures concrètes pour favoriser le respect des droits de l'homme universels;


14. benadrukt dat de onderhandelingen over een strategisch partnerschap met Azerbeidzjan onmiddellijk moeten worden opgeschort zolang de regering geen concrete maatregelen neemt met het oog op bevordering van de eerbiediging van de universele mensenrechten;

14. réaffirme que les négociations visant un accord de partenariat stratégique avec l'Azerbaïdjan devraient être immédiatement suspendues tant que le gouvernement n'aura pas pris de mesures concrètes pour favoriser le respect des droits de l'homme universels;


Ook de wetgeving omtrent materialen in contact met voedingsmiddelen wordt zodanig geïnterpreteerd dat nanodeeltjes niet zonder toelating gebruikt mogen worden, en er zijn nog geen toelatingen gegeven omdat er nog geen concrete toelatingen gevraagd zijn.

La législation relative aux matériaux en contact avec des denrées alimentaires est telle que l'utilisation de nanoparticules n'est pas admise non plus sans autorisation.


149. is ingenomen met de door het Parlement aangenomen resoluties die oproepen tot het sluiten van het detentiecentrum van Guantánamo Bay en met de bijdragen van het Parlement voor het onder de aandacht brengen van dat centrum en de problemen rond mensenrechten die eraan zijn verbonden; roept de Raad en de Commissie op er bij de regering van de VS op aan te dringen naar een passende methode te zoeken om gedetineerden aan te klagen of vrij te laten in overeenstemming met het internationaal recht; verheugt zich over het feit dat in me ...[+++]

149. se félicite du fait que le Parlement ait adopté des résolutions appelant à la fermeture du centre de détention de Guantánamo, qu'il ait contribué à accroître la visibilité de ce centre et de ses préoccupations au sujet des problèmes de droits de l'homme qui s'y posent; invite le Conseil et la Commission à demander instamment au gouvernement des États-Unis de trouver un mécanisme facilitant la mise en examen ou la libération des détenus, conformément au droit international; se félicite de ce que, en mai 2006, l'Albanie soit devenue le premier pays à admettre cinq Ouïgours chinois venant de Guantánamo, mais regrette que 13 Ouïgours chinois relâchés par le gouvernement des États-Unis demeurent à Guantánamo, le gouvernement des États-Uni ...[+++]


149. is ingenomen met de door het Parlement aangenomen resoluties die oproepen tot het sluiten van het detentiecentrum van Guantánamo Bay en met de bijdragen van het Parlement voor het onder de aandacht brengen van dat centrum en de problemen rond mensenrechten die eraan zijn verbonden; roept de Raad en de Commissie op er bij de regering van de VS op aan te dringen naar een passende methode te zoeken om gedetineerden aan te klagen of vrij te laten in overeenstemming met het internationaal recht; verheugt zich over het feit dat in me ...[+++]

149. se félicite du fait que le Parlement ait adopté des résolutions appelant à la fermeture du centre de détention de Guantánamo, qu'il ait contribué à accroître la visibilité de ce centre et de ses préoccupations au sujet des problèmes de droits de l'homme qui s'y posent; invite le Conseil et la Commission à demander instamment au gouvernement des États-Unis de trouver un mécanisme facilitant la mise en examen ou la libération des détenus, conformément au droit international; se félicite de ce que, en mai 2006, l'Albanie soit devenue le premier pays à admettre cinq Ouïgours chinois venant de Guantánamo, mais regrette que 13 Ouïgours chinois relâchés par le gouvernement des États-Unis demeurent à Guantánamo, le gouvernement des États-Uni ...[+++]


Ten aanzien van diversificatieproducten was het Hof van mening dat op grond van de bepalingen van de richtlijn het vrije verkeer van dergelijke producten, die aan de in de richtlijn gestelde voorwaarden voldoen, is toegestaan, omdat de lidstaten op grond van artikel 5 van de richtlijn bevoegd zijn strengere eisen vast te stellen en omdat de richtlijn geen specifieke bepaling ...[+++]

En ce qui concerne les produits de diversification, la Cour a énoncé que la directive ne permettait pas la libre circulation de produits conformes à ses dispositions dans la mesure où l'article 5 autorise les États membres à prescrire des exigences plus strictes et où la directive ne comporte aucune clause spécifique consacrant la libre circulation de ces produits (ibidem, paragraphes 102‑104).


Omdat de regering geen pasklare oplossing had voor dat probleem, maar het statuut toch zo snel mogelijk wilde invoeren, werd in artikel 11 van de programmawet uitdrukkelijk ingeschreven dat " de toepassing van deze wet geen nadeel mag berokkenen in pensioen, dat daadwerkelijk en voor de eerste maal ingaat, noch aan de medewerkende echtgenoot, noch aan de geholpen zelfstandige, zoals bedoeld in artikel 7bis van het koninklijk besluit nr. 38" .

Vu que le gouvernement ne disposait pas d'une solution immédiate à ce problème mais qu'il voulait instaurer ce statut aussi rapidement que possible, l'article 11 de cette loi programme mentionne explicitement que « L'application de la présente loi ne peut porter préjudice à la pension, qui prend cours effectivement et pour la première fois, au bénéfice du conjoint aidant ou à celui du travailleur indépendant se faisant aider, comme visé à l'article 7bis de l'arrêté royal nº 38».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de regering geen concrete bepalingen' ->

Date index: 2022-09-03
w