Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Ethische gedragscode bij vervoersdiensten volgen
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Particuliere vervoersdiensten aanbieden
Privévervoersdiensten aanbieden

Vertaling van "omdat de vervoersdiensten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten

assurer la liaison entre le client et les différents services de transport


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


ethische gedragscode bij vervoersdiensten volgen

respecter le code de déontologie des services de transport


particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden

offrir des services de transport pri


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Om een goede werking van de markt voor het passagiersvervoer per spoor te verzekeren, is het uitermate belangrijk dat de bevoegde instanties deze criteria inzake openbaredienstverplichtingen en de afbakening van openbaredienstcontracten naleven omdat de vervoersdiensten op grond van vrije toegang goed moeten worden gecoördineerd met de diensten op grond van openbaredienstcontracten.

(6) Pour que le marché du transport public de voyageurs par chemin de fer fonctionne correctement, il est particulièrement important que les autorités compétentes respectent ces critères en ce qui concerne les obligations de service public et la portée des contrats de service public, car les opérations de transport en accès libre doivent être correctement coordonnées avec celles couvertes par un contrat de service public.


(6) Om een goede werking van de markt voor het passagiersvervoer per spoor te verzekeren die enerzijds voldoet aan de behoeften van de klant en die anderzijds de rechten van de werknemers in de sector eerbiedigt, is het uitermate belangrijk dat de bevoegde instanties deze criteria inzake openbaredienstverplichtingen en de afbakening van openbaredienstcontracten naleven omdat de vervoersdiensten op grond van vrije toegang goed moeten worden gecoördineerd met de diensten op grond van openbaredienstcontracten.

(6) Pour que le marché du transport public de voyageurs par chemin de fer fonctionne correctement et réponde aux besoins de ses usagers, tout en respectant les droits des salariés du secteur, il est particulièrement important que les autorités compétentes respectent ces critères en ce qui concerne les obligations de service public et la portée des contrats de service public, car les opérations de transport en accès libre doivent être correctement coordonnées avec celles couvertes par un contrat de service public.


(6) Om een goede werking van de markt voor het passagiersvervoer per spoor te verzekeren, is het uitermate belangrijk dat de bevoegde instanties deze criteria inzake openbaredienstverplichtingen en de afbakening van openbaredienstcontracten naleven omdat de vervoersdiensten op grond van vrije toegang goed moeten worden gecoördineerd met de diensten op grond van openbaredienstcontracten.

(6) Pour que le marché du transport public de voyageurs par chemin de fer fonctionne correctement, il est particulièrement important que les autorités compétentes respectent ces critères en ce qui concerne les obligations de service public et la portée des contrats de service public, car les opérations de transport en accès libre doivent être correctement coordonnées avec celles couvertes par un contrat de service public.


De heren Caluwé en Steverlynck dienen het amendement nr. 11 in dat ertoe strekt artikel 20 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 tot uitvoering van de richtlijn van 29 juli 1991 op te heffen omdat dit reeds voorziet dat de spoorwegmaatschappij afzonderlijke rekeningen moet houden voor enerzijds de activiteiten met betrekking tot de exploitatie van de vervoersdiensten en anderzijds voor haar activiteiten met betrekking tot het beheer van de spoorweg-infrastructuur.

MM. Caluwé et Steverlynck déposent l'amendement nº 11, qui vise à abroger l'article 20 de l'arrêté royal du 5 février 1997 exécutant la directive du Conseil des Communautés européennes du 29 juillet 1991, parce que cet article prévoit déjà que la société des chemins de fer doit tenir des comptes distincts, d'une part, pour ses activités relatives à l'exploitation des services de transport et, d'autre part, pour ses activités relatives à la gestion de l'infrastructure ferroviaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heren Caluwé en Steverlynck dienen het amendement nr. 11 in dat ertoe strekt artikel 20 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 tot uitvoering van de richtlijn van 29 juli 1991 op te heffen omdat dit reeds voorziet dat de spoorwegmaatschappij afzonderlijke rekeningen moet houden voor enerzijds de activiteiten met betrekking tot de exploitatie van de vervoersdiensten en anderzijds voor haar activiteiten met betrekking tot het beheer van de spoorweg-infrastructuur.

MM. Caluwé et Steverlynck déposent l'amendement nº 11, qui vise à abroger l'article 20 de l'arrêté royal du 5 février 1997 exécutant la directive du Conseil des Communautés européennes du 29 juillet 1991, parce que cet article prévoit déjà que la société des chemins de fer doit tenir des comptes distincts, d'une part, pour ses activités relatives à l'exploitation des services de transport et, d'autre part, pour ses activités relatives à la gestion de l'infrastructure ferroviaire.


Ik heb voor dit akkoord gestemd omdat het twaalf grondrechten bevat, die zeer belangrijk zijn voor een hogere kwaliteit van de vervoersdiensten.

J’ai voté en faveur de cet accord parce qu’il contient 12 droits fondamentaux qui revêtent une importance essentielle pour améliorer la qualité des services de transport.


Als wij op dit gebied vooruitgang willen boeken, is het van het allergrootste belang dat wij de effectiviteit van de technische ontwerpaspecten onderzoeken om te zorgen dat het beleid een optimaal effect heeft op de milieu- en economische efficiëntie. Daarbij moet de aandacht tegelijkertijd uitgaan naar bijvoorbeeld Ierland en andere geïsoleerde gebieden, omdat deze zo afhankelijk zijn van vervoersdiensten door de lucht. Overigens dienen in dat verband zowel de stedelijke als de regionale gebieden in ogenschouw te worden genomen.

Le problème le plus important qui se pose maintenant est celui d’examiner l’efficacité des éléments de la conception technique pour que la politique puisse exprimer tout son potentiel dans le domaine environnemental et économique, tout en accordant une attention particulière à la situation de l’Irlande et d’autres territoires isolés, qui sont particulièrement tributaires des services aériens, au niveau tant des capitales que des régions.


Er dient duidelijk te worden gesteld dat de luchtvaartmaatschappijen en touroperators in kwestie, die in eerste instantie verplicht zijn te betalen, per geval verhaal kunnen halen bij de instanties die feitelijk verantwoordelijk zijn, bij voorbeeld luchtverkeersleiding en vervoersdiensten over land, die in tal van lidstaten tot dusverre niet met dergelijke aanspraken geconfronteerd zijn omdat zij hun werkzaamheden autonoom of als overheidsdienst verrichten.

Il faut souligner sans ambiguïté que les compagnies aériennes et les organisateurs de voyage dont on requiert des paiements compensatoires doivent avoir la possibilité de former un recours contre le responsable proprement dit, par exemple le service de la navigation aérienne et les services au sol, qui, dans de nombreux États membres, n'ont pas fait, jusqu'ici, l'objet de telles demandes d'indemnisation en raison du caractère de puissance publique de leur action.


2.3. Staatssteun op vervoersgebied vergt een specifieke aanpak, omdat staatsbemoeienis noodzakelijk is voor de instandhouding van vervoersdiensten in het kader van stadsplanning en ruimtelijke ordening en aan sociale en milieu-eisen moet beantwoorden.

2.3. Une approche spécifique des aides publiques s'impose dans le domaine des transports, car l'intervention de l'État est indispensable pour assurer des services qui sont utiles aux fins de l'aménagement du territoire et de la planification urbaine et qui répondent aux préoccupations sociales et écologiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de vervoersdiensten' ->

Date index: 2022-01-11
w