Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat die grote voordelen biedt " (Nederlands → Frans) :

De rapporteur is voorstander van 100% dekking van vluchten, omdat dit duidelijke voordelen biedt op het gebied van doelmatigheid en veiligheid.

Votre rapporteur préconise la collecte exhaustive pour des motifs évidents d'efficacité et de sécurité.


Er zijn steeds meer aanwijzingen dat in het verleden doorgevoerde hervormingen kwantificeerbare voordelen beginnen op te leveren, en dat de volledige tenuitvoerlegging van de strategie voor groei en werkgelegenheid, zowel op het niveau van de EU als op dat van de lidstaten, het vooruitzicht biedt van mogelijk grote voordelen in termen van werkgelegenheid en groei.

Il semble, selon les données disponibles, que les réformes déjà mises en place commencent à donner des résultats quantifiables et que la mise en œuvre de la stratégie pour la croissance et l'emploi dans son intégralité, tant au niveau européen que national, pourrait engendrer des bénéfices substantiels en termes d'emploi et de croissance.


Het Europees Parlement is verheugd over de werkzaamheden van de Commissie met het oog op een coherente Europese aanpak van collectief verhaal en benadrukt dat "slachtoffers van onrechtmatige praktijken - of dit nu burgers of bedrijven zijn – de gelegenheid moeten krijgen hun geleden verlies of schade terug te vorderen, met name wanneer zij verspreide of verstrooide schade hebben geleden, omdat het kostenrisico in dergelijke gevallen geen gelijke tred met de geleden schade kan houden".[28] Voorts beklemtoont het dat "een collectieve procedure mogelijk voordelen biedt ...[+++]termen van lagere kosten en meer rechtszekerheid voor eisers en gedaagden en het rechtsstelsel, doordat wordt voorkomen dat er gelijktijdig gelijksoortige procedures lopen"[29].

Le Parlement européen se félicite du travail de la Commission en faveur d’une approche européenne cohérente en matière de recours collectif, soulignant que «les victimes de pratiques illicites, qu’il s’agisse de particuliers ou d’entreprises, doivent être en mesure d’obtenir des réparations au titre des pertes ou du préjudice qu’elles ont subis à titre individuel, notamment dans le cas d’un préjudice diffus, lorsque le risque financier pourrait s’avérer disproportionné au regard du préjudice subi»[28]. Il souligne, en outre, «les avantages possibles des procédures judiciaires collectives, en réduisant les coûts et en accroissant la sécur ...[+++]


Toch stel ik vast dat zaaizaadbehandeling een aantal onloochenbare voordelen biedt ten opzichte van een bladbespuiting, zoals een geringere gebruiksdosis, een minder grote verspreiding in het leefmilieu en een geringere blootstelling van omstaanders en omwonenden.

Je note quand même que le traitement de semences offre un nombre indéniable d'avantages par rapport à une pulvérisation foliaire, comme une dose d'utilisation moindre, une dispersion moindre dans l'environnement et une exposition plus limitée des passants et des riverains.


De helft daarvan, een bedrag dus van ongeveer 100 miljard euro, zal afkomstig zijn uit de openbare middelen, maar dit bedrag hoeft geen aanleiding te vormen voor verontrusting, omdat daaraan grote voordelen voor de EU verbonden zijn in termen van werkgelegenheid, de verbreiding van nieuwe technologieën, een technologisch leiderschap van de EU en een verhoging van het BIP.

La moitié, soit 100 milliards d'euros environ, devra être couverte par les finances publiques. Mais ce chiffre ne doit pas susciter de craintes, car les bénéfices qu'en tirera l'Union européenne en termes d'emplois, de diffusion des technologies et donc de leadership technologique européen ainsi que d'augmentation du PIB sont très importants.


De Raad heeft op 21 mei 2014 zijn goedkeuring gehecht aan een tweede werkplan van de Europese Unie voor sport (2014-2017), waarin beklemtoond wordt dat sport een belangrijke bijdrage kan leveren tot het verwezenlijken van de algemene doelstellingen van de Europa 2020-strategie, omdat de sportsector grote mogelijkheden biedt om slimme, duurzame en inclusieve groei en nieuwe banen tot stand te helpen brengen, en waarin de economische ...[+++]

que le Conseil a adopté, le 21 mai 2014, le deuxième plan de travail de l’Union européenne en faveur du sport pour 2014-2017, dans lequel il souligne la contribution importante du sport aux objectifs généraux de la stratégie Europe 2020, étant donné que ce secteur peut contribuer pour beaucoup à favoriser une croissance intelligente, durable et inclusive, ainsi que la création d’emplois, et, à cet effet, inclut les avantages économiques du sport et de l’innovation au nombre de ses thèmes prioritaires


I. overwegende dat de bevordering en ontwikkeling van duurzame technologieën niet alleen onontbeerlijk is voor de verwezenlijking van de klimaat- en energiedoelstellingen van de EU, maar de Unie daarnaast grote voordelen biedt op het gebied van toename van werkgelegenheid en economische groei,

I. considérant que si la promotion et le développement de technologies durables sont indispensables pour atteindre les objectifs climatiques et énergétiques de l'Union, celle-ci peut également en tirer des avantages considérables sur le plan des emplois futurs et de la croissance économique,


I. overwegende dat de bevordering en ontwikkeling van duurzame technologieën niet alleen onontbeerlijk is voor de verwezenlijking van de klimaat- en energiedoelstellingen van de EU, maar de Unie daarnaast grote voordelen biedt op het gebied van toename van werkgelegenheid en economische groei,

I. considérant que si la promotion et le développement de technologies durables sont indispensables pour atteindre les objectifs climatiques et énergétiques de l'Union, celle-ci peut également en tirer des avantages considérables sur le plan des emplois futurs et de la croissance économique,


I. overwegende dat de bevordering en ontwikkeling van duurzame technologieën niet alleen onontbeerlijk is voor de verwezenlijking van de klimaat- en energiedoelstellingen van de EU, maar de Unie daarnaast grote voordelen biedt op het gebied van toename van werkgelegenheid en economische groei,

I. considérant que si la promotion et le développement de technologies durables sont indispensables pour atteindre les objectifs climatiques et énergétiques de l'Union, celle-ci peut également en tirer des avantages considérables sur le plan des emplois futurs et de la croissance économique,


Daarbij moet niet worden vergeten dat het grote voordelen biedt ook vertegenwoordigers van de particuliere sector bij deze werkzaamheden te betrekken.

Il serait également utile de réfléchir aux avantages qu'il pourrait y avoir à associer à ces travaux des représentants du secteur privé.


w