Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat die vrouwen soms benadeelt " (Nederlands → Frans) :

De opleidingsgraad is niet de enige factor waarmee rekening wordt gehouden omdat die vrouwen soms benadeelt, vooral in technische sectoren waar mannen toegang hebben tot een functie op basis van hun diploma en vrouwen veeleer op basis van interne opleidingen in het bedrijf;

Remarquons que la scolarité n'est pas le seul facteur car il pénalise parfois les femmes, surtout dans les filières techniques où les hommes ont accès à une fonction par leur diplôme et les femmes plutôt par des formations internes à l'entreprise;


Wanneer vrouwen soms vragen verstoten te worden, is dat precies omdat ze geen alternatief hebben.

Si des femmes demandent parfois la répudiation, c'est précisément parce qu'elles n'ont pas d'alternative.


Wat de vergelijking met Nederland betreft, heeft spreker er reeds op gewezen dat Belgische vrouwen soms naar Nederland worden verwezen omdat daar een zwangerschapsafbreking na twaalf weken nog mogelijk is.

En ce qui concerne la comparaison avec les Pays-Bas, l'intervenant a déjà souligné que des femmes belges étaient parfois dirigées vers les Pays-Bas, où l'interruption de grossesse est encore autorisée après douze semaines de grossesse.


Omdat ze hierdoor afhankelijk zijn van de situatie van hun partner en vooral van hun huwelijksstatus, worden vooral vrouwen soms slachtoffers zonder rechten, zonder middelen van bestaan, zonder bestaansrecht en zonder menswaardige levenskansen.

Ainsi tributaires du statut de leur partenaire, et surtout de leur statut matrimonial, les femmes, principalement, sont parfois victimes de cette situation, se retrouvant dépourvues de droits, de moyens d'existence, du droit à l'existence et de perspectives de vie conformes à la dignité humaine.


Wanneer vrouwen soms vragen verstoten te worden, is dat precies omdat ze geen alternatief hebben.

Si des femmes demandent parfois la répudiation, c'est précisément parce qu'elles n'ont pas d'alternative.


Met betrekking tot richtlijn 2006/54/EG betreffende de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in de arbeid stelt het Hof vast dat een weigering om bevallingsverlof toe te kennen aan een wensmoeder geen discriminatie op grond van geslacht vormt omdat de wensvader evenmin recht heeft op een dergelijk verlof en de weigering vrouwelijke werknemers in vergelijking met mannelijke werknemers niet bijzonder benadeelt ...[+++]

Quant à la directive 2006/54/CE sur l’égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d’emploi, la Cour constate qu’un refus d’accorder un congé de maternité à une mère commanditaire ne constitue pas une discrimination fondée sur le sexe étant donné qu’un père commanditaire n’a pas non plus le droit de bénéficier d’un tel congé et que le refus ne désavantage pas particulièrement les travailleurs féminins par rapport aux travailleurs masculins.


AB. overwegende dat vrouwen in vele gevallen geen klacht indienen als zij te maken hebben gehad met gendergerelateerd geweld, en dat de redenen daarvoor complex en divers zijn, zoals psychologische, economische, sociale en culturele factoren, en omdat zij soms ook geen vertrouwen hebben in het vermogen van de politie, het rechtsbestel en maatschappelijke en gezondheidsdiensten om hen daadwe ...[+++]

AB. considérant qu'il est fréquent que les femmes ne dénoncent pas les actes de violence fondée sur le genre dont elles sont victimes pour des raisons complexes et diverses, de nature psychologique, financière, sociale et culturelle, et parfois par manque de confiance dans la capacité des services de police, de justice ou d'aide sociale et médicale à véritablement les aider; considérant que dans certains cas, les autorités considèrent la violence fondée sur le genre comme un problème familial qui peut être réglé en famille;


Ik spreek liever over geweld in het gezin dan over geweld tegen vrouwen, omdat helaas ook wij vrouwen gewelddadig kunnen zijn. Onderzoeken tonen aan dat vrouwen soms nog gewelddadiger zijn dan mannen en dat wanneer zij gewelddadig worden, zij geen grenzen kennen.

Je préfère parler de violence familiale plutôt que de violence envers les femmes, car, malheureusement, nous, les femmes, pouvons également être violentes. D’ailleurs, des études montrent que les femmes sont parfois plus violentes encore que les hommes et que lorsqu’elles commencent à devenir violentes, ce qu’elles peuvent faire n’a pas de limites.


Vrouwen worden soms als de grote winnaars van de wereldhandel bestempeld, omdat steeds meer vrouwen werk hebben.

Les femmes sont parfois considérées comme étant les gagnantes de la mondialisation du commerce, car elles sont de plus en plus nombreuses à accéder à l'emploi.


De derde factor heeft te maken met samenlevingen waarin vrouwen zich in een cultureel isolement bevinden, of soms zelfs verdreven worden uit hun dorpen omdat ze verkracht zijn.

Le troisième facteur est lié aux sociétés où les femmes sont culturellement marginalisées, où parfois, justement, elles sont exclues de leurs villages parce qu’elles ont été violées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat die vrouwen soms benadeelt' ->

Date index: 2024-12-22
w