Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat er onvoldoende bewijzen waren " (Nederlands → Frans) :

Op 10 juli 2011 was 71 % van deze zaken zonder gevolg gesteld. Dit gebeurde wel bijna steeds omwille van technische motieven waarbij een strafrechtelijke vervolging niet mogelijk is, doorgaans omdat er geen gekende dader was of omdat er onvoldoende bewijzen zijn.

Le 10 juillet 2011, 71 % de ces affaires avaient été classées sans suite, presque toujours pour des motifs techniques, lorsque des poursuites pénales n’étaient pas possibles, généralement parce qu’il n’y avait pas d’auteur connu ou que les charges étaient insuffisantes.


2. Hoeveel seponeringen waren er en kunt u de redenen van seponering opsplitsen (technisch, beleid, onvoldoende bewijzen, enz.)?

Pouvez-vous ventiler ce chiffre en fonction des motifs de ces classements sans suite (raisons techniques, politique menée en la matière, insuffisance de preuves, etc.)?


In het jaarverslag 2006 (Comité P, Jaarverslag (Synthese) 2006-2007, Uitgeverij Politeia nv, Brussel, 2008, p. 37-41, en tabel 8, blz. 71) wordt dit met cijfers bevestigd: bij 21,94% van de klachten kon geen fout worden vastgesteld, in 23,34% van de gevallen was er geen disfunctie vaststelbaar, 6,43% van de klachten waren ongegrond, 8,48% bevatte onvoldoende bewijzen, en bij 2,18% waren er geen concrete elementen.

Cette situation est confirmée par les chiffres du rapport annuel 2006 (Comité P, Rapport annuel (Synthèse) 2006-2007, Éditions Politeia S.A., Bruxelles, 2008, pages 37-41, et tableau 8, page 71) : dans 21,94% des plaintes, aucune faute n’a pu être constatée ; dans 23,34% des cas, aucun dysfonctionnement n’a pu être constaté ; 6,43% des plaintes étaient non fondées ; 8,48% n’avançaient pas de preuves suffisantes et, dans 2,18% des cas, il n’y avait pas d’éléments concrets.


Op 1 november 2001 waren tien ambtenaren van het ministerie van Financiën gedetacheerd naar de federale politie in plaats van de aangekondigde twaalf, omdat in de administratie der Douane onvoldoende kandidaten waren gevonden.

Dix fonctionnaires du ministère des Finances ont été détachés à la date du 1 novembre 2001 dans les locaux de la police fédérale, et non pas douze comme il était annoncé, à défaut d'un nombre de candidatures suffisant à l'administration des Douanes.


In 2013 heeft de DVZ 558 visa geweigerd aan familieleden van een als vluchteling erkende vreemdeling, waarvan 329 (58,9 %) onder voorbehoud van een DNA-test, 109 (19,5 %) omdat er geen of onvoldoende stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen waren en 120 (21,5 %) om andere redenen (bijvoorbeeld huisvesting, ziektekostenverzekering).

En 2013, l'OE a refusé 558 visas à des membres de la famille d'un étranger reconnu réfugié, dont 329 (58,9 %) sous réserve d'un test ADN, 109 (19,5 %) pour absence ou insuffisance de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants, et 120 (21,5 %) pour d'autres motifs (par exemple logement, assurance maladie).


De DVZ heeft eveneens 188 visa geweigerd aan familieleden van een beschermde vreemdeling, waarvan 133 (70,7 %) onder voorbehoud van een DNA-test, 37 (19,7 %) omdat er geen of onvoldoende stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen waren en 18 (9,6 %) om andere redenen (bijvoorbeeld huisvesting, ziektekostenverzekering).

L'OE a également refusé 188 visas à des membres de la famille d'un réfugié protégé, dont 133 (70,7 %) sous réserve d'un test ADN, 37 (19,7 %) pour absence ou insuffisance de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants, et 18 (9,6 %) pour d'autres motifs (p.ex. logement, assurance maladie).


In 2014 heeft de Dienst Vreemdelingenzaken 492 visa geweigerd aan familieleden van een als vluchteling erkende vreemdeling, waarvan 351 (71,3 %) onder voorbehoud van een DNA-test, 75 (15,2 %) omdat er geen of onvoldoende stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen waren en 66 (13,4 %) om andere redenen (bijvoorbeeld huisvesting, ziektekostenverzekering).

En 2014, l'OE a refusé 492 visas à des membres de la famille d'un étranger reconnu réfugié, dont 351 (71,3 %) sous réserve d'un test ADN, 75 (15,2 %) pour absence ou insuffisance de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants, et 66 (13,4 %) pour d'autres motifs (par exemple logement, assurance maladie).


De DVZ heeft eveneens 222 visa geweigerd aan familieleden van een beschermde vreemdeling, waarvan 53 (23,9 %) onder voorbehoud van een DNA-test, 144 (64,9 %) omdat er geen of onvoldoende stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen waren en 25 (11,2 %) om andere redenen (bijvoorbeeld huisvesting, ziektekostenverzekering).

L'OE a également refusé 222 visas à des membres de la famille d'un réfugié protégé, dont 53 (23,9 %) sous réserve d'un test ADN, 144 (64,9 %) pour absence ou insuffisance de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants, et 25 (11,2 %) pour d'autres motifs (par exemple logement, assurance maladie).


Omdat er onvoldoende kandidaten waren, is er een tweede oproep verschenen op 26 oktober 2004, waarin werd gestipuleerd dat degenen die al op de eerste oproep waren ingegaan, hun kandidatuur niet opnieuw moesten stellen.

Compte tenu du nombre insuffisant de candidats, un second appel a été publié le 26 octobre 2004, stipulant que les candidats qui avaient répondu au premier appel ne devaient plus poser leur candidature.


Alleen Ecolo stemde tegen en de PRL, de liberale partij van destijds, onthield zich omdat er onvoldoende garanties waren voor de uitzondering voor cultuur.

Seul Ecolo a voté contre et le PRL, parti libéral de l'époque, s'est abstenu parce qu'il n'y avait pas suffisamment de garanties pour l'exception culturelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat er onvoldoende bewijzen waren' ->

Date index: 2021-06-03
w