Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat het heel precies duidelijk " (Nederlands → Frans) :

− (DE) Ik heb voor dit verslag gestemd, maar ik heb dat alleen gedaan omdat het heel precies duidelijk maakt dat er geen vooruitgang is bij de toetredingsonderhandelingen met Turkije.

– (DE) J’ai voté en faveur de ce rapport, mais uniquement parce qu’il explique en termes parfaitement limpides que les négociations d’adhésion avec la Turquie sont au point mort.


Wat nu de financieringsbedragen betreft, wijst de minister erop dat tussen 1996 en 2000, 125 miljard frank naar de HST gaat. Heel precies is dat bedrag in feite niet omdat de investeringen daarin reeds zijn opgenomen en men het extra bedrag inbrengt.

En ce qui concerne les chiffres de financement, le ministre souligne qu'entre 1996 et 2000, 125 milliards seront alloués au T.G.V. En réalité, ce chiffre n'est pas tout à fait précis, puisqu'on reprend déjà les investissements et qu'on apporte le complément.


Wat nu de financieringsbedragen betreft, wijst de minister erop dat tussen 1996 en 2000, 125 miljard frank naar de HST gaat. Heel precies is dat bedrag in feite niet omdat de investeringen daarin reeds zijn opgenomen en men het extra bedrag inbrengt.

En ce qui concerne les chiffres de financement, le ministre souligne qu'entre 1996 et 2000, 125 milliards seront alloués au T.G.V. En réalité, ce chiffre n'est pas tout à fait précis, puisqu'on reprend déjà les investissements et qu'on apporte le complément.


In het verslag zal ook verwezen worden naar de aard van de opdachten die aan het ODIHR toevertrouwd worden en naar de noodzaak om parlementsleden heel wat vroeger in te schakelen in het waarnemingsproces. De parlementsleden dienen immers ook deel te nemen aan de waarnemingsopdrachten die aan de verkiezingen voorafgaan, omdat precies dan heel wat fraude wordt gepleegd (campagnes, financiering, registratie van de kiezers).

Il semble en effet souhaitable que les parlementaires participent aux missions d'observation pré-électorales car de nombreuses fraudes se déroulent aussi à ce stade (campagne, financement, enregistrement des électeurs).


In het verslag zal ook verwezen worden naar de aard van de opdachten die aan het ODIHR toevertrouwd worden en naar de noodzaak om parlementsleden heel wat vroeger in te schakelen in het waarnemingsproces. De parlementsleden dienen immers ook deel te nemen aan de waarnemingsopdrachten die aan de verkiezingen voorafgaan, omdat precies dan heel wat fraude wordt gepleegd (campagnes, financiering, registratie van de kiezers).

Il semble en effet souhaitable que les parlementaires participent aux missions d'observation pré-électorales car de nombreuses fraudes se déroulent aussi à ce stade (campagne, financement, enregistrement des électeurs).


Het probleem van de sociale voorwaarden, van duurzaamheid zoals we het noemen, is hier bijvoorbeeld niet aan de orde omdat dat heel duidelijk een maatregel van tijdelijke aard is.

Par exemple, le problème de la conditionnalité sociale, de la durabilité, comme nous l’appelons, ne devrait pas être pris en considération ici parce qu’il s’agit très clairement d’une mesure limitée dans le temps.


– (LT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat het heel belangrijk is dat we specifieke maatregelen nemen voor de tenuitvoerlegging van het Actieplan voor energie-efficiëntie, zeker nu het steeds duidelijker wordt dat de EU haar doelstelling om de uitstoot van broeikasgas met 20 procent terug te dringen niet zal kunnen verwezenlijken.

− (LT) J’ai voté pour ce rapport parce qu’il faut prendre des mesures concrètes dans le cadre de la mise en œuvre du plan d’action pour l’efficacité énergétique, en particulier alors qu’il est de plus en plus évident que l’UE n’atteindra pas son objectif de 20 % de réduction des émissions de gaz à effet de serre.


De goede mensen in Griekenland zitten nu klem, omdat het heel duidelijk is dat u de baas bent in dat land en niet de gekozen regering.

Le peuple grec se trouve maintenant pris entre le marteau et l’enclume, car il apparaît très clairement que c’est vous qui faites la pluie et le beau temps dans ce pays, et non son gouvernement élu.


Ten slotte moet er in een dergelijke grondwet heel precies en duidelijk worden omschreven wat tot het Europese niveau behoort en wat tot het nationale niveau.

Enfin, une telle constitution doit stipuler de façon très précise et claire ce qui relève du niveau européen et ce qui relève du niveau national.


Na bijna twee maanden praktijk blijkt echter heel duidelijk dat het criterium moeilijk hanteerbaar is, omdat met het soort maaltijden dat geserveerd wordt, gemakkelijk kan worden geschoven en ook omdat de omzet moeilijk controleerbaar is.

Après bientôt deux mois de pratique, il apparaît cependant très clairement que le critère est difficilement applicable du fait que le type de repas servis permet facilement de se déplacer et que le chiffre d'affaires est difficilement contrôlable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het heel precies duidelijk' ->

Date index: 2022-04-25
w