Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat het verkeer zelfs sneller " (Nederlands → Frans) :

— twee inwoners uit Halle-Vilvoorde kunnen voortaan rechtstreeks naar de Franstalige rechtbank stappen (vrijwillig verschijnen), zelfs zonder dat zij Franstalig zijn, maar bijvoorbeeld omdat deze Franstalige rechtbank sneller werkt.

— deux habitants de Hal-Vilvorde peuvent désormais s'adresser directement au tribunal francophone (comparution volontaire), même sans qu'ils soient francophones, mais par exemple parce que la procédure se déroule plus rapidement devant ce tribunal francophone.


— twee inwoners uit Halle-Vilvoorde kunnen voortaan rechtstreeks naar de Franstalige rechtbank stappen (vrijwillig verschijnen), zelfs zonder dat zij Franstalig zijn, maar bijvoorbeeld omdat deze Franstalige rechtbank sneller werkt.

— deux habitants de Hal-Vilvorde peuvent désormais s'adresser directement au tribunal francophone (comparution volontaire), même sans qu'ils soient francophones, mais par exemple parce que la procédure se déroule plus rapidement devant ce tribunal francophone.


1. Twee inwoners uit Halle-Vilvoorde kunnen voortaan rechtstreeks naar de Franstalige rechtbank stappen (vrijwillig verschijnen), zelfs zonder dat zij Franstalig zijn, maar bijvoorbeeld omdat deze Franstalige rechtbank sneller werkt.

1. Deux habitants de Hal-Vilvorde peuvent désormais s'adresser directement au tribunal francophone (comparution volontaire), même sans qu'ils soient francophones, par exemple parce que la procédure se déroule plus rapidement devant ce tribunal francophone.


Deze regeling komt ook de partijen zelf ten goede omdat ze sneller een besluit krijgen en hun geldboeten met 10% verminderd zien.

Elle présente également des avantages pour les parties concernées, qui bénéficient d’un processus décisionnel plus rapide et d’une réduction d’amende de 10 %.


Dit is goed voor consumenten en belastingbetalers omdat hiermee de kosten worden teruggedrongen, het is goed voor de handhaving van de mededingingsregels omdat zo middelen worden vrijgemaakt waarmee andere gevallen van vermoedelijke inbreuk kunnen worden aangepakt, en het is goed voor de ondernemingen zelf omdat er sneller besluiten worden genomen en zij hun geldboete met 10% verlaagd zien.

Cette procédure est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts; elle favorise l’application des règles en matière d’ententes et d’abus de position dominante car elle libère des ressources pour la poursuite d’autres infractions présumées; elle présente également des avantages pour les entreprises concernées, qui bénéficient ainsi d’un processus décisionnel plus rapide et d’une réduction d’amende de 10 %.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat, nadat eventueel een beroep is gedaan op andere bevoegde autoriteiten — met inbegrip van conciliatieprocedures, wanneer zij dat raadzaam achten — juridische procedures ter handhaving van de verplichtingen uit hoofde van artikel 45 VWEU en de artikelen 1 tot en met 10 van Verordening (EU) nr. 492/2011 ter beschikking staan van alle werknemers in de Unie en hun familieleden die menen het slachtoffer geweest te zijn of te zijn van ongerechtvaardigde beperkingen van of belemmeringen van hun recht op vrij verkeer of die zich onrechtvaardig behandeld achten omdat ...[+++]

1. Les États membres veillent à ce que, après un recours éventuel à d'autres autorités compétentes, y compris, lorsqu'ils l'estiment approprié, dans le cadre de procédures de conciliation, des procédures judiciaires visant à faire respecter les obligations découlant de l'article 45 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et de l'article 1er à l'article 10 du règlement (UE) no 492/2011 soient accessibles à tous les travailleurs de l'Union et aux membres de leur famille qui estiment qu'ils ont souffert ou souffrent en raison de restrictions ou d'obstacles injustifiés à leur droit à la libre circulation ou s'estiment lésés par le non-respect à leur égard du principe de l'égalité de traitement, même après que les relat ...[+++]


Dit is goed voor consumenten en belastingbetalers doordat kosten worden teruggedrongen, het is goed voor de handhaving van de antitrustvoorschriften omdat middelen worden vrijgemaakt waarmee andere gevallen van vermoedelijke inbreuk kunnen worden aangepakt, en het is goed voor de ondernemingen zelf omdat er sneller besluiten worden genomen en hun geldboete met 10% wordt verlaagd.

Cette procédure est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts; elle favorise l’application de la législation en matière d’ententes et d’abus de position dominante car elle libère des ressources pour la poursuite d’autres infractions présumées; elle présente également des avantages pour les entreprises concernées qui bénéficient d’un processus décisionnel plus rapide et d’une réduction d’amende de 10 %.


Dat komt omdat het verkeer zelfs sneller groeit dan de economie.

Comme on le sait, c’est dû au fait que les transports sont en constante croissance, croissance qui est même plus rapide que la croissance économique.


Recente ervaring toont aan dat zelfs bij de aanvraag voor een sneller advies noch advies binnen drie dagen, noch binnen één maand wordt bekomen, omdat deze procedure veelvuldig wordt toegepast.

L'expérience récente nous montre que même en cas de demande d'un avis plus rapide, cet avis n'est pas émis dans les trois jours ni dans le mois, cette procédure étant trop fréquente.


Zelfs Nederlandstaligen zullen geneigd zijn naar de Franstalige rechtbank te trekken, omdat die sneller zal werken.

Même les néerlandophones seront enclins à s'adresser aux tribunaux francophones parce qu'ils seront plus rapides.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het verkeer zelfs sneller' ->

Date index: 2022-01-15
w