Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat lopende gerechtelijke » (Néerlandais → Français) :

Moerman, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 23 mei 2014 in zake de Franse Gemeenschap tegen Eric Trekels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 juni 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 6 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 december 2012 tot geldigverklaring van diverse bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van het onderwijs ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen me ...[+++]

Moerman, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 23 mai 2014 en cause de la Communauté française contre Eric Trekels, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 juin 2014, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 6 du décret de la Communauté française du 13 décembre 2012 validant diverses dispositions applicables aux personnels de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française viole-t-il les arti ...[+++]


Omdat de federale procureur het onderzoek niet wou hypothekeren, beriep hij zich op het geheim van het lopende gerechtelijk onderzoek om derwijze gelegitimeerd de zogenaamde embargoprocedure op te starten; dit hield in dat de gerechtelijke informatie alleen werd meegedeeld aan de directeur van het OCAD.

Comme le procureur fédéral ne voulait pas hypothéquer l'enquête, il a lancé la « procédure d'embargo », en la légitimant par le secret de l'instruction en cours; cette procédure impliquait que les informations judiciaires soient communiquées exclusivement au directeur de l'OCAM.


Zij zijn van oordeel dat de afkeuring van het financieel verslag de goede rechtsbedeling in de lopende gerechtelijke onderzoeken hypothekeert omdat het beginsel van het vermoeden van onschuld hierdoor aan het wankelen wordt gebracht.

Ils estiment que le rejet du rapport financier hypothèque la bonne administration de la justice dans les enquêtes judiciaires en cours, du fait que cette décision ébranle le principe de la présomption d'innocence.


Zij zijn van oordeel dat de afkeuring van het financieel verslag de goede rechtsbedeling in de lopende gerechtelijke onderzoeken hypothekeert omdat het beginsel van het vermoeden van onschuld hierdoor aan het wankelen wordt gebracht.

Ils estiment que le rejet du rapport financier hypothèque la bonne administration de la justice dans les enquêtes judiciaires en cours, du fait que cette décision ébranle le principe de la présomption d'innocence.


« Schendt artikel 6 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 december 2012 tot geldigverklaring van diverse bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van het onderwijs ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de algemene beginselen van rechtszekerheid en niet-retroactiviteit, in zoverre het een retroactieve bekrachtiging inhoudt van een koninklijk besluit van 9 november 1978 tot vaststelling van de weddeschalen van het personeel, dat reeds onwettig werd bevonden bij rechterlijke beslissingen (zie onder meer het arrest van het Hof van Beroep te Brussel, nr. 2005/1216, A.R. nr. 2002/AR/1226, in zake Franse Gemeenschap/Cornil) ...[+++]

« L'article 6 du décret de la Communauté française du 13 décembre 2012 validant diverses dispositions applicables aux personnels de l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les principes généraux de sécurité juridique et de non-rétroactivité, en ce qu'il porte une validation rétroactive d'un arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant les échelles de traitement des membres du personnel, lequel avait déjà été jugé illégal par des décisions de justice (voir notamment arrêt de la Cour d'appel de Bruxelles, n° 2005/1216, R.G. n° 2002/AR/1226, en cause Communauté française/Cornil), en ...[+++]


De behoefte om te kennen kan als volgt geïllustreerd worden : - wanneer een persoon bijvoorbeeld klacht indient tegen een lid van de politiediensten voor slagen en verwondingen, kan het relevant zijn het eventuele verleden inzake gerechtelijke en bestuurlijke politie van dit lid van de politiediensten te kennen; - het zou er voor de Dienst Enquêtes van het Vast Comité P ook kunnen om gaan te controleren of een politiedienst die belast is met de coördinatie van een lopend onderzoek dit doet via de vereiste registratie van gegevens in ...[+++]

Le besoin d'en connaître peut être illustré de la sorte : - si, par exemple, une personne dépose plainte contre un membre des services de police pour coups et blessures, il peut être pertinent de connaître l'éventuel passé de police judiciaire et de police administrative de ce membre des services de police; - il pourra aussi s'agir pour le Service d'enquêtes du Comité permanent P de vérifier que le service de police chargé de la coordination d'une enquête en cours le fait via les enregistrements de données nécessaires dans la B.N.G.; - lorsqu'un citoyen dépose plainte auprès du Comité permanent P parce qu'il serait systématiquement fou ...[+++]


De heer Schins verduidelijkt dat de kwestie is, dat ambtenaren die worden opgeroepen voor de parlementaire begeleidingscommissie, zich al te gemakkelijk verschuilen achter het beroepsgeheim, omdat hun informatie zou hebben gediend tot een lopend opsporings- of gerechtelijk onderzoek.

M. Schins précise que ce qui pose problème, c'est que les fonctionnaires qui sont convoqués devant la commission parlementaire de suivi se réfugient trop facilement derrière le secret professionnel, prétextant que leurs informations auraient servi à une information ou à une instruction judiciaire en cours.


De heer Schins verduidelijkt dat de kwestie is, dat ambtenaren die worden opgeroepen voor de parlementaire begeleidingscommissie, zich al te gemakkelijk verschuilen achter het beroepsgeheim, omdat hun informatie zou hebben gediend tot een lopend opsporings- of gerechtelijk onderzoek.

M. Schins précise que ce qui pose problème, c'est que les fonctionnaires qui sont convoqués devant la commission parlementaire de suivi se réfugient trop facilement derrière le secret professionnel, prétextant que leurs informations auraient servi à une information ou à une instruction judiciaire en cours.


Sedert enkele maanden is dit Executief niet meer in staat om te functioneren als representatief orgaan van de islamitische eredienst omdat lopende gerechtelijke onderzoeken spanningen veroorzaken binnen het orgaan en omdat interne onenigheid tussen verschillende groepen de cohesie schaadt.

Depuis quelques mois, cet Exécutif n'est plus en mesure de fonctionner en tant qu'organe représentatif du culte musulman, d'une part, à cause des instructions judiciaires en cours qui provoquent des tensions au sein de l'organe et, d'autre part, parce que des oppositions internes entre différents groupes nuisent à la cohésion.


Het Executief is sedert een aantal maanden niet meer in staat om als representatief orgaan van de Islamitische eredienst te functioneren, enerzijds, vanwege de lopende gerechtelijke onderzoeken die spanningen binnen het orgaan veroorzaken en anderzijds, omdat interne tegenstellingen tussen verschillende groepen de cohesie in de weg staan.

Depuis quelques mois, l'Exécutif n'est plus en mesure de fonctionner en tant qu'organe représentatif du culte musulman, d'une part, à cause des instructions judiciaires en cours qui provoquent des tensions au sein de l'organe et, d'autre part, parce que des oppositions internes entre différents groupes nuisent à la cohésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat lopende gerechtelijke' ->

Date index: 2022-06-04
w