Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat niemand had verwacht " (Nederlands → Frans) :

Maar niemand had verwacht dat uitgerekend de Belgische autoriteiten zouden tegenwerken».

Cependant, personne n'avait prévu que ce seraient précisément les autorités belges qui mettraient des bâtons dans les roues».


Maar niemand had verwacht dat uitgerekend de Belgische autoriteiten zouden tegenwerken».

Cependant, personne n'avait prévu que ce seraient précisément les autorités belges qui mettraient des bâtons dans les roues».


De Task force heeft opmerkelijk werk geleverd en niemand had verwacht dat ze zo ver zouden geraken.

La Task force a fourni un travail remarquable.


A. overwegende dat in het Noordpoolgebied momenteel geen multilaterale normen en regelingen gelden, alleen al omdat niemand had verwacht dat het zich zou ontwikkelen tot een bevaarbare waterweg, laat staan tot een gebied dat commercieel kon worden geëxploiteerd,

A. considérant que la région arctique n'est actuellement protégée par aucune norme ou réglementation multilatérale spécifique, en particulier parce qu'il n'avait jamais été prévu qu'elle deviendrait un périmètre navigable ni, a fortiori, une zone ouverte à l'exploitation commerciale,


Niemand had verwacht dat er zich nog geen week na de ramp in Madeira langs de kust van Frankrijk en Spanje en op de Canarische Eilanden opnieuw een storm met zulke desastreuze gevolgen zou voordoen.

Personne n’aurait prévu qu’une semaine seulement après ce qui est arrivé à Madère, cette tempête aurait frappé si violemment les côtes de France, d’Espagne et, plus particulièrement, des îles Canaries.


En het is juist omdat niemand luistert dat we nu in deze donkere tijden leven, die de dichter Bertolt Brecht al had voorzien.

C’est pour cette raison, à savoir l’absence d’écoute, que nous traversons une période noire, comme l’avait anticipé le poète Bertolt Brecht.


Er is een nieuwe partij met een nieuwe leider van wie niemand had verwacht dat hij ooit de leider zou worden.

Il y a un nouveau parti, avec un nouveau chef dont personne ne s’attendait à le voir chef aujourd’hui.


Deze heeft in een interview verklaard dat de heer Swoboda met het spoeddebat dat hij had aangevraagd niet de juiste weg bewandelde, en dat hij een wat beter doordachte handelswijze had verwacht. Ik deel deze mening, omdat de heer Swoboda in zijn aan deze Kamer voorgelezen motivatie verwijst naar eerdere conflicten tussen de Oostenrijkse regering en het hoofd van dit Waarnemingscentrum voor racisme.

Je partage cette opinion car, pour justifier la motion qu'il a présentée devant cette Assemblée, M. Swoboda fait référence à de vieux conflits entre le gouvernement autrichien et la directrice de l'Observatoire européen contre le racisme et la xénophobie.


Niemand had kunnen vermoeden dat die weg zo lang zou worden. De bespreking werd aangevat in de Kamer van Volksvertegenwoordigers op 21 juni 2001 en sneller dan verwacht beëindigd in de plenaire vergadering van 5 juli 2001.

La discussion fut entamée à la Chambre le 21 juin 2001 et clôturée plus vite que prévu en séance plénière le 5 juillet 2001.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat niemand had verwacht' ->

Date index: 2023-10-20
w