Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat ze zich tot het christendom hadden bekeerd » (Néerlandais → Français) :

En indien AOL en Compuserve de moed hadden om de gegevens onmiddellijk te bezorgen aan de Belgische overheid omdat ze er zich van bewust zijn dat deze gegevens voor ons belangrijk zijn, dan zouden ze de Amerikaanse overheid tegen zich in het harnas jagen.

Et si AOL et Compuserve avaient l'audace de dire aux autorités belges: « nous vous remettons directement les données parce qu'on est bien conscient de la nécessité ou de l'importance qu'elles représentent pour vous », elles se mettraient à dos les autorités américaines.


Honderden werknemers werden gearresteerd omdat ze het recht om zich te organiseren verdedigd en aan legitieme vakbondsactiviteiten deelgenomen hadden.

Des centaines de travailleurs ont été arrêtés pour avoir défendu le droit de s'organiser et pour avoir participé à des activités syndicales légitimes.


Nadat de afgevaardigden van de ondernemers echter de diverse voorstellen die waren ingediend om een dergelijk model te beheren in overweging hadden genomen, vroegen zij ons om meer tijd omdat ze zich realiseren dat de impact op de visserij aanzienlijk kan zijn.

Toutefois, après examen des diverses propositions concernant la mise en œuvre de ce régime, les représentants des opérateurs nous ont demandé davantage de temps, parce qu’ils réalisent que l’impact sur la pêche pourrait être significatif.


Op 3 juni 2008 werden in Algerije vier personen die zich hadden bekeerd tot het christendom, veroordeeld tot voorwaardelijke gevangenisstraffen vanwege “de illegale praktijk van een niet-islamitische godsdienst”.

Le 3 juin 2008, quatre personnes qui s'étaient converties au christianisme ont été condamnées en Algérie à des peines de prison avec sursis pour «pratique illégale d'une religion non musulmane».


Op 3 juni 2008 werden in Algerije 4 personen die zich hadden bekeerd tot het christendom, veroordeeld tot voorwaardelijke gevangenisstraffen vanwege "de illegale praktijk van een niet-islamitische godsdienst".

Le 3 juin 2008, quatre personnes qui s'étaient converties au christianisme ont été condamnées en Algérie à des peines de prison avec sursis pour "pratique illégale d'une religion non musulmane".


12. roept de Wit-Russische autoriteiten op om een einde te maken aan de verdrijving van democratisch gezinde jongeren van de universiteiten en andere instellingen voor hoger onderwijs en betuigt zijn volledige steun aan de studenten die van deze instellingen verjaagd zijn omdat ze zich uitgesproken hadden voor democratische waarden en verdediging van de mensenrechten, en die op 25 mei 2005 in hongerstaking gegaan zijn;

12. invite les autorités du Belarus à mettre un terme aux expulsions de jeunes démocrates étudiant dans les universités et autres établissements supérieurs et déclare son soutien plein et entier aux étudiants qui en ont été expulsés pour avoir promu les valeurs démocratiques et défendu les droits de l'homme et qui ont commencé une grève de la faim le 25 mai 2005;


12. roept de Wit-Russische autoriteiten op om een einde te maken aan de verdrijving van democratisch gezinde jongeren van de universiteiten en andere instellingen voor hoger onderwijs en betuigt zijn volledige steun aan de studenten die van deze instellingen verjaagd zijn omdat ze zich uitgesproken hadden voor democratische waarden en verdediging van de rechten van de mens, en die op 25 mei 2005 in hongerstaking gegaan zijn;

12. invite les autorités du Belarus à mettre un terme aux expulsions de jeunes démocrates étudiant dans les universités et autres établissements supérieurs et déclare son soutien plein et entier aux étudiants qui en ont été expulsés pour avoir promu les valeurs démocratiques et défendu les droits de l'homme et qui ont commencé une grève de la faim le 25 mai 2005;


De Commissie kwam tot dit oordeel omdat aan bepaalde voorwaarden was voldaan, en in het bijzonder omdat de Franse autoriteiten zich ertoe hadden verbonden een vereffeningsplan, een herstructureringsplan of het bewijs dat de lening binnen zes maanden vanaf de datum van goedkeuring van de steun volledig was terugbetaald bij de Commissie in te dienen.

Cette appréciation était fondée sur le respect de certaines conditions, et notamment sur l'engagement des autorités françaises de soumettre à la Commission un plan de liquidation, un plan de restructuration ou la preuve que le prêt a été intégralement remboursé, dans un délai de six mois à compter de l'autorisation de l'aide par la Commission.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Ik las in de pers echter dat vier jonge Algerijnen vorige dinsdag door een correctionele rechtbank veroordeeld werden omdat ze zich tot het christendom hadden bekeerd. Ze werden beschuldigd van `het beledigen van de islam, het beoefenen van een niet-islamitische godsdienst zonder toestemming en het verspreiden van christelijke boeken'.

Or, la presse révèle que, ce mardi, quatre jeunes Algériens ont été condamnés par un tribunal correctionnel pour s'être convertis au christianisme, sous l'accusation « d'offense à l'Islam, pratique de culte non musulman sans autorisation et distribution de livres chrétiens ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ze zich tot het christendom hadden bekeerd' ->

Date index: 2023-09-23
w