Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omgangsrecht bij de diverse parketten werden neergelegd " (Nederlands → Frans) :

Uit de meest recente cijfers van de FOD Justitie blijkt dat tussen 2000 en 2002 50 303 klachten betreffende het niet-respecteren van het omgangsrecht bij de diverse parketten werden neergelegd (Brussel, Luik en Verviers hebben andere manieren van registratie van de klachten zodat dit cijfer niet-exhaustief is). Hiervan werden er 22 075 zonder gevolg geklasseerd, of 44 %.

Les chiffres les plus récents du SPF Justice montrent qu'entre 2000 et 2002, 50 303 plaintes relatives au non-respect du droit aux relations personnelles ont été déposées auprès des divers parquets (Bruxelles, Liège et Verviers ont d'autres méthodes d'enregistrement des plaintes, de sorte que ce chiffre n'est pas exhaustif.) Parmi ces plaintes, 22 075 ont été classées sans suite, soit 44 %.


Uit de meest recente cijfers van de FOD Justitie blijkt dat tussen 2000 en 2002 50 303 klachten betreffende het niet-respecteren van het omgangsrecht bij de diverse parketten werden neergelegd (Brussel, Luik en Verviers hebben andere manieren van registratie van de klachten zodat dit cijfer niet-exhaustief is). Hiervan werden er 22 075 zonder gevolg geklasseerd, of 44 %.

Les chiffres les plus récents du SPF Justice montrent qu'entre 2000 et 2002, 50 303 plaintes relatives au non-respect du droit aux relations personnelles ont été déposées auprès des divers parquets (Bruxelles, Liège et Verviers ont d'autres méthodes d'enregistrement des plaintes, de sorte que ce chiffre n'est pas exhaustif.) Parmi ces plaintes, 22 075 ont été classées sans suite, soit 44 %.


De minister van Justitie heeft zijn diensten de opdracht gegeven de gegevens te verwerken, die na bevraging dienaangaande door de diverse politiediensten en parketten werden bezorgd, om op die manier te kunnen nagaan of en hoe de hoger vermelde richtlijn inzake drugsbezit en detailhandel in de diverse arrondissementen wordt toegepast.

Le ministre de la Justice a chargé ses services d'analyser les données recueillies auprès des divers services de police et parquets consultés à ce propos afin de vérifier si et comment la directive précitée relative à la politique des poursuites en matière de détention et de vente au détail de drogues illicites a été appliquée dans les différents arrondissements.


De minister van Justitie heeft zijn diensten de opdracht gegeven de gegevens te verwerken, die na bevraging dienaangaande door de diverse politiediensten en parketten werden bezorgd, om op die manier te kunnen nagaan of en hoe de hoger vermelde richtlijn inzake drugsbezit en detailhandel in de diverse arrondissementen wordt toegepast.

Le ministre de la Justice a chargé ses services d'analyser les données recueillies auprès des divers services de police et parquets consultés à ce propos afin de vérifier si et comment la directive précitée relative à la politique des poursuites en matière de détention et de vente au détail de drogues illicites a été appliquée dans les différents arrondissements.


De bedrijven die zelf een gelijkaardige inspanning concretiseren in een collectieve arbeidsovereenkomst die neergelegd wordt op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, zijn van deze bijdrage vrijgesteld; de voormelde collectieve arbeidsovereenkomsten moeten uitdrukkelijk vermelden dat ze gesloten werden in toepassing van de bove ...[+++]

Les entreprises qui ont pris des initiatives similaires, entérinées dans une convention collective de travail déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, sont dispensées de cette cotisation; les conventions collectives de travail précitées doivent mentionner expressément qu'elles sont conclues en application de la loi susmentionnée du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, titre XIII, chapitre VIII, sections 1 et 2.


De bedrijven die zelf een gelijkaardige inspanning concretiseren in een collectieve arbeidsovereenkomst die tegen uiterlijk 1 oktober 2011 voor het jaar 2011 en tegen uiterlijk 1 oktober 2012 voor het jaar 2012 neergelegd wordt op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, zijn van deze bijdrage vrijgesteld; de voormelde collectieve arbeidsovereenkomsten moeten uitdrukkelijk vermelden dat ze gesloten ...[+++]

Les entreprises qui ont pris des initiatives similaires, entérinées dans une convention collective de travail déposée au plus tard le 1 octobre 2011 pour l'année 2011 et au plus tard le 1 octobre 2012 pour l'année 2012 au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, sont dispensées de cette cotisation; les conventions collectives de travail précitées doivent mentionner expressément qu'elles sont conclues en application de la loi susmentionnée du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, titre XIII, chapitre VIII, sections 1 et 2.


De bedrijven die zelf een gelijkaardige inspanning concretiseren in een collectieve arbeidsovereenkomst die tegen uiterlijk 1 oktober 2009 voor het jaar 2009 en tegen uiterlijk 1 oktober 2010 voor het jaar 2010 neergelegd wordt op de Griffie van de Algemene Directie de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, zijn van deze bijdrage vrijgesteld; de voormelde collectieve arbeidsovereenkomsten moeten uitdrukkelijk vermelden dat ze gesloten ...[+++]

Les entreprises qui ont pris des initiatives similaires, entérinées dans une convention collective de travail déposée au plus tard le 1 octobre 2009 pour l'année 2009 et au plus tard le 1 octobre 2010 pour l'année 2010 au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, sont dispensées de cette cotisation; les conventions collectives de travail précitées doivent mentionner expressément qu'elles sont conclues en application de la loi susmentionnée du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, titre XIII, chapitre VIII, sections 1ère et 2.


De bedrijven die zelf een gelijkaardige inspanning concretiseren in een collectieve arbeidsovereenkomst die tegen uiterlijk 1 oktober 2007 voor het jaar 2007 en tegen uiterlijk 1 oktober 2008 voor het jaar 2008 neergelegd wordt op de Griffie van de Algemene Directie de collectieve arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, zijn van deze bijdrage vrijgesteld; de voormelde collectieve arbeidsovereenkomsten moeten uitdrukkelijk vermelden dat ze gesloten ...[+++]

Les entreprises qui ont pris des initiatives similaires, entérinées dans une convention collective de travail déposée au plus tard le 1 octobre 2007 pour l'année 2007 et au plus tard le 1 octobre 2008 pour l'année 2008 au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, sont dispensées de cette cotisation; les conventions collectives de travail précitées doivent mentionner expressément qu'elles sont conclues en application de la loi susmentionnée du 27 décembre 2006, titre XIII, chapitre VIII, sections 1 et 2 portant des dispositions diverses et de l'arrêté roya ...[+++]


Uit de ter terechtzitting neergelegde nota van de Ministerraad en uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepalingen blijkt dat, ondanks de inspanningen die op de diverse niveaus, zij het in wisselende mate, werden gedaan om de tweetaligheid van de federale en lokale politieambtenaren in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad te bevorderen door middel van t ...[+++]

Il ressort de la note du Conseil des ministres déposée à l'audience ainsi que des travaux préparatoires des dispositions litigieuses qu'en dépit des efforts entrepris à divers niveaux, fût-ce dans une mesure variable, afin d'encourager le bilinguisme des fonctionnaires de police fédéraux et locaux dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale au moyen de formations linguistiques et de primes linguistiques, l'objectif initialement fixé, visant à appliquer telle quelle au 1 avril 2006 la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, n'est pas encore atteint.


In het kader van de wet van 14 juli 1991 op de handelspraktijken en de voorlichting van de consument en de wet van 9 maart 1993 op de exploitatie van de huwelijksbureaus werden door de Economische Inspectie, onder meer op vraag van diverse parketten, doorgedreven onderzoeken uitgevoerd naar de naleving van de diverse wetten door de huwelijksbureaus.

Dans le cadre de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information du consommateur et de la loi du 9 mars 1993 tendant à réglementer et à contrôler les activités des entreprises de courtage matrimonial, l'Inspection économique a effectué, notamment à la demande de plusieurs parquets, des contrôles approfondis sur la manière dont les agences matrimoniales respectent la législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omgangsrecht bij de diverse parketten werden neergelegd' ->

Date index: 2021-05-10
w