Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omklede schriftelijke klacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk ingestelde en met redenen omklede oppositie

opposition formée par écrit et motivée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Iedere natuurlijke of rechtspersoon, behalve een instelling of orgaan van de Unie of een lidstaat, kan een met redenen omklede schriftelijke klacht indienen tegen een besluit van de enquêtecommissie dat is genomen overeenkomstig deel 3 en dat tot deze persoon is gericht of voor hem of haar van rechtstreeks en individueel belang is.

1. Toute personne physique ou morale autre que les institutions et organes de l'Union et autre que les États membres peut déposer par écrit une plainte motivée contre une décision de la commission d'enquête prise en application de la section 3 et adressée à cette personne, ou qui la concerne directement et personnellement.


De klager wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van de opening van het onderzoek of op met redenen omklede wijze van de beslissing om de klacht niet te behandelen".

Le plaignant est informé par écrit de l'ouverture de l'enquête ou, de manière motivée, de la décision de ne pas traiter la plainte".


De Raad voor de Erossector (« de Raad ») onderzoekt, hetzij ambtshalve, hetzij naar aanleiding van een schriftelijke, met redenen omklede en ondertekende klacht.

Le Conseil pour le secteur du commerce du sexe (« Le Conseil ») procède à des enquêtes, soit d'office, soit à la suite d'une plainte écrite, motivée et signée.


De Raad voor de Erossector (« de Raad ») onderzoekt, hetzij ambtshalve, hetzij naar aanleiding van een schriftelijke, met redenen omklede en ondertekende klacht.

Le Conseil pour le secteur du commerce du sexe (« Le Conseil ») procède à des enquêtes, soit d'office, soit à la suite d'une plainte écrite, motivée et signée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 220. § 1. De algemene kamer doet uitspraak, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de Vlaamse Regering, hetzij naar aanleiding van een schriftelijke, met redenen omklede en ondertekende klacht die haar kan worden voorgelegd door elke belanghebbende en, in geval van een klacht met betrekking tot de bepalingen over commerciële communicatie en boodschappen van algemeen nut, door elke natuurlijke persoon of rechtspersoon.

Art. 220. § 1. La chambre générale se prononce, soit d'office, soit à la demande du Gouvernement flamand, soit à la suite d'une plainte écrite, motivée et signée qui lui peut être soumise par tout intéressé et, en cas d'une plainte relative aux dispositions concernant la communication commerciale ou les messages d'intérêt général, par toute personne physique ou morale.


De algemene kamer doet uitspraak, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de Vlaamse Regering, hetzij naar aanleiding van een schriftelijke, met redenen omklede en ondertekende klacht die haar kan worden voorgelegd door elke belanghebbende en, in geval van een klacht met betrekking tot de bepalingen over reclame, telewinkelen, sponsoring en boodschappen van algemeen nut, door elke natuurlijke persoon of rechtspersoon.

La chambre générale se prononce, soit d'office, soit à la demande du Gouvernement flamand, soit à la suite d'une plainte écrite, motivée et signée qui lui peut être soumise par tout intéressé et, en cas d'une plainte relative aux dispositions concernant la publicité, le télé-achat, le sponsoring ou les messages d'intérêt général, par toute personne physique ou morale.


Wat de sanctionering bedoeld in artikel 168 betreft, doet het Commissariaat uitspraak hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de Vlaamse Regering, hetzij naar aanleiding van een schriftelijke, met redenen omklede en ondertekende klacht, die hem kan worden voorgelegd door elke belanghebbende en, in geval van een klacht met betrekking tot de bepalingen van titel IV, hoofdstuk II, door elke natuurlijke persoon of rechtspersoon.

En ce qui concerne la pénalisation visée à l'article 168, le Commissariat se prononce soit d'office, soit à la demande du Gouvernement flamand, soit à la suite d'une plainte écrite, motivée et signée qui peut lui être soumise par tout intéressé et, en cas de plainte se rapportant aux dispositions du Titre IV, Chapitre II, par toute personne physique ou morale.


Wat de sanctionering bedoeld in artikel 168 betreft, doet het Commissariaat uitspraak hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de Vlaamse Regering, hetzij naar aanleiding van een schriftelijke, met redenen omklede en ondertekende klacht, die hem kan worden voorgelegd door elke belanghebbende en, in geval van een klacht met betrekking tot de bepalingen van titel IV, hoofdstuk II, door elke natuurlijke persoon of rechtspersoon.

En ce qui concerne la pénalisation visée à l'article 168, le Commissariat se prononce soit d'office, soit à la demande du Gouvernement flamand, soit à la suite d'une plainte écrite, motivée et signée qui peut lui être soumise par tout intéressé et, en cas de plainte se rapportant aux dispositions du Titre IV, Chapitre II, par toute personne physique ou morale.


De met redenen omklede klacht wordt dan behandeld door het erkenningscomité dat binnen één maand na het neerleggen van de klacht schriftelijk meedeelt aan de indiener van de klacht en de betrokken exploitant of koper welke beslissing conform artikel 28 werd genomen.

La plainte motivée sera alors traitée par le comité d'agrément qui notifie par écrit au plaignant ainsi qu'à l'acheteur et à l'exploitant intéressés, dans un mois après la déposition de la plainte, quelle décision a été prise conformément à l'article 28.




D'autres ont cherché : omklede schriftelijke klacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omklede schriftelijke klacht' ->

Date index: 2024-07-13
w