Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omstandigheden voorafgaandelijk toestemming " (Nederlands → Frans) :

Wanneer aan de medewerker in het voorgaande boekjaar een totale beloning van 1 000 000 EUR of meer is toegekend, geeft de bevoegde autoriteit slechts in uitzonderlijke omstandigheden voorafgaandelijk toestemming.

Lorsqu'une rémunération totale égale ou supérieure à 1 000 000 EUR a été accordée au membre du personnel au cours de l'exercice précédent, l'autorité compétente ne donne son accord préalable que dans des circonstances exceptionnelles.


Het experimenteren op een gezonde persoon is slechts toegestaan wanneer de proefpersoon meerderjarig is, bewust zijn vrije voorafgaandelijke toestemming kan geven en in omstandigheden waar een afdoende medische controle elke verwikkeling kan voorkomen.

Les expériences sur des personnes en bonne santé ne sont autorisées que si ces personnes sont majeures, que si elles peuvent donner librement leur consentement préalable et que si un contrôle médical suffisant permet de prévenir toute complication.


Het experimenteren op een gezonde persoon is slechts toegestaan wanneer de proefpersoon meerderjarig is, bewust zijn vrije voorafgaandelijke toestemming kan geven en in omstandigheden waar een afdoende medische controle elke verwikkeling kan voorkomen.

L'expérimentation sur une personne saine n'est autorisée que lorsque la personne soumise à la recherche est majeure, est en mesure de donner consciemment son libre consentement préalable et se trouve dans des conditions telles qu'un contrôle médical suffisant permette d'éviter toute complication.


Het experimenteren op een gezonde persoon is slechts toegestaan wanneer de proefpersoon meerderjarig is, bewust zijn vrije voorafgaandelijke toestemming kan geven en in omstandigheden waar een afdoende medische controle elke verwikkeling kan voorkomen.

L'expérimentation sur une personne saine n'est autorisée que lorsque la personne soumise à la recherche est majeure, est en mesure de donner consciemment son libre consentement préalable et se trouve dans des conditions telles qu'un contrôle médical suffisant permette d'éviter toute complication.


De wet van 30 juni 1994 voorziet evenwel in uitzonderingen, waardoor, in bepaalde omstandigheden, de reproductie van een werk toch toegelaten is, zonder de voorafgaandelijke toestemming van de rechthebbenden, in sommige gevallen mits betaling van een financiële vergoeding aan de rechthebbenden.

Toutefois, la loi précitée du 30 juin 1994 prévoit des exceptions qui permettent dans certaines conditions, la reproduction d’une œuvre sans autorisation préalable des ayants droit, dans certains cas moyennant le paiement d’une contrepartie financière aux ayants droit.


« Art. 84. § 1. Voor de doeleinden bedoeld in artikel 82, 2°, en mits de voorafgaandelijke toestemming van een onderzoeksrechter, kan de auditeur, wanneer hij van oordeel is dat er omstandigheden zijn die het doen opsporen van telecommunicatie of het lokaliseren van de oorsprong of de bestemming van telecom municatie noodzakelijk maken om de waarheid aan de dag te brengen, zo nodig door daartoe de medewerking van de operator van een telecommunicatienetwerk of van de verstrekker van een telecommunicatiedienst te vorderen :

« Art. 84. § 1. Aux fins visées à l'article 82, 2°, et moyennant l'autorisation préalable d'un juge d'instruction, l'auditeur peut, lorsqu'il estime qu'il existe des circonstances qui rendent le repérage de télécommunications ou la localisation de l'origine ou de la destination de télécommunications nécessaire à la manifestation de la vérité, faire procéder, en requérant au besoin le concours technique de l'opérateur d'un réseau de télécommunication ou du fournisseur d'un service de télécommunication :


Art. 26. Slechts 20 %van de beheerswerkzaamheden mag uitgevoerd worden voor de toekenning van de landschapspremie, tenzij in dwingende omstandigheden en mits de minister of zijn gemachtigde voorafgaandelijk toestemming geeft.

Art. 26. Seuls 20 % des activités des gestion peuvent être exécutées pour l'octroi de la prime de site, sauf en cas de circonstances obligatoires et moyennant l'autorisation préalable du Ministre ou son délégué.


De maximumrichtprijzen mogen niet overschreden worden, tenzij in uitzonderlijke omstandigheden en mits uitdrukkelijke en voorafgaandelijke toestemming van de Voorzitter van het Directiecomité.

Sauf en cas de conditions exceptionnelles et moyennant l'autorisation préalable et explicite du Président du Comité de Direction, les prix de référence maximums ne pourront pas être dépassés.


De maximumrichtprijzen mogen niet overschreden worden, tenzij in uitzonderlijke omstandigheden en mits uitdrukkelijke en voorafgaandelijke toestemming van de Secretaris-generaal.

Sauf en cas de conditions exceptionnelles et moyennant l'autorisation préalable et explicite du Secrétaire général, les prix de référence maximums ne pourront pas être dépassés.


w